Оценить:
 Рейтинг: 0

Игра всесильных

Год написания книги
2021
1 2 3 4 5 >>
На страницу:
1 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Игра всесильных
Александр Майлер

Румбы фантастики
Ангелина – молодая девушка, в жизни которой случались и трудности, и лишения. Острые любовные переживания, измена мужа, маленькая дочь на руках, все это не смогло поколебать ее стремление к лучшему. И судьба улыбнулась ей: Сергей, перспективный, влиятельный мужчина, обратил на нее внимание и решительно согрел своей любовью. Казалось бы, что ещё нужно для счастливой сказки? Но сюжет романа Ангелины неожиданно приобрел Булгаковские краски. Кто этот таинственный человек, который по щелчку пальцев способен остановить время, и что ему нужно от неё..?

Александр Майлер

Игра всесильных

…что бы делало твоё добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли тени?

    М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»

© Александр Майлер, 2021

© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2021

Александр Зиновьевич Майлер родился 3 марта 1945 года в Москве. Окончил Московский инженерно- строительный университет в 1967 году, кандидат технических наук. После окончания университета с 1967 года в течение 38 лет проработал в инженерно-строительном научно- исследовательском институте «ВНИИМСС», занимая должности от научного сотрудника до генерального директора, возглавляя научно- исследовательский институт в течение 14 лет.

А. З. Майлер – автор более 50-ти научных работ и множества патентов в сфере исследования новых строительных конструкций.

В сообществе первых российских кооператоров А. З. Майлер с 1988 года был совладельцем ряда частных предприятий в различных сферах деятельности. С 1990 г. по 1993 г. в качестве первого президента возглавлял Московский фонд поддержки малого предпринимательства.

В течение ряда лет А. З. Майлер являлся членом Общественно-экспертного совета по малому и среднему предпринимательству при

Правительстве Москвы, членом Комитета по развитию потребительского рынка Торгово- промышленной палаты Российской Федерации.

В период с 1999 г. по 2010 г. А. З. Майлер был избранным председателем совета директоров «Российской Ассоциации франчайзинга» (РАФ).

С 2013 года А. З. Майлер живет с семьей в Калифорнии, США.

В 2017 году он опубликовал на платформе ЛитРес научно- популярное эссе «Загадочные явления», а затем на той же платформе свои художественные произведения «Любовь „по расчету“» – в 2018 году, «Сашкины незатейливые рассказы» и «Игра всесильных» – в 2020 году.

Глава 1

Вот это встреча!

Ангелина шла к трамваю с глазами, полными слёз. Она не плакала, слёзы не катились из глаз, она их сдерживала, чувствуя, как наполняется злостью. Господи, как я устала от его ревности, думала она, вспоминая свой последний разговор с Серёжей. Главное, было бы к чему ревновать, к «давно минувшим дням» или к несуществующим обстоятельствам.

Трамвай подошёл быстро, но путь был длинным. Она села на одиночное сидение в полупустом трамвае. Внутри было тепло, но не уютно. Ангелина продолжала переживать свой разговор с Серёжей и вспоминать всю историю их любви. Какая-то странная у него ревность. Почему-то его интересуют все подробности её прошлой интимной жизни. Причём, он интересуется не тем, как она жила несколько не очень счастливых лет с мужем, а как она была близка с мужчинами в незамужний период её жизни. Какая же я дура, зачем я ему рассказывала так подробно о Фединых звонках. Не говорила бы, и всё было бы спокойно. Но так уж у нас сложилось, говорить друг другу откровенно обо всем. Ангелина почувствовала влажность под носом и поняла, что у неё из носа пошла кровь, что бывало с ней и раньше в минуты волнений. Врачи говорили, что это не страшно и нужно просто запрокинуть немного голову, а нос промокнуть салфеткой. Она так и сделала, благо что трамвай был практически пуст.

Свою жизнь Ангелина условно делила на две части, до Серёжи и с Серёжей. Жизнь до нельзя было назвать плохой или неполноценной. У неё было все, что нужно обычной московской девушке, заботливая мама, любимая младшая сестрёнка, школа, техникум, друзья. Отношения с противоположным полом складывались не просто, особенно в их начальном периоде. По неопытности первый сексуальный опыт был ужасен из-за её неразборчивости в выборе партнёра. Он был значительно старше неё, его интересовал только грубый животный секс, которого он добился практически насильственным путём. Он жил в соседнем доме на окраине Москвы, где пятиэтажки образовывали большой прямоугольный двор. Именно этого парня с его дружком Ангелина и её подружка пригласили на летнюю вечеринку по случаю отъезда мамы с сестрёнкой на дачу. Вечер кончился потерей девственности с грубым сексом по принуждению. После этого случая её «кавалер» несколько раз, встретив Ангелину во дворе, то ли случайно, то ли подкарауливая её, затаскивал её в свою квартиру, где всё происходило по уже опробованной насильственной схеме. После нескольких подобных «приключений» он от неё отстал: то ли появилась новая пассия, то ли у него кончился счастливый период, когда он жил в квартире один и по окончании дачного сезона вернулись члены его семьи. Она выбросила из памяти эти отвратительные эпизоды её жизни, никому о них не рассказывала, кроме Серёжи, который хотел знать все подробности её биографии, включая самые сокровенные и не очень приятные.

Главным, и самым неприятным лейтмотивом первой «до Серёжиной» части её жизни была нищета. Изматывающее состояние нехватки денег на самые элементарные потребности въелось в её память на всю, как она думала, оставшуюся жизнь.

За две остановки до дома Ангелина решила выйти и пройтись, уж очень противным был дребезжащий на каждом ухабе трамвай. Она перешла на другую сторону и её взгляд коснулся отдельно стоящего одноэтажного здания с большой вывеской «КАФЕ». Раньше это была рюмочная, а потом какие-то предприимчивые люди переделали рюмочную в кафе с большими стеклянными окнами, которое пользовалось довольно серьёзным успехом, обеспечивая широкую публику днём вполне сносными обедами, а вечером большим ассортиментом выпивки и закуски. Все здесь было налажено так, что можно было быстро и прилично поесть за вполне резонную плату, а при желании выпить и закусить, никуда не торопясь. Сервис был очень гибким, предлагая тем, кто торопится, самообслуживание, а тем, кто пожелает, услуги официанта. Принимал заказы за стойкой, выдавал их посетителям и обслуживал клиентов, как официант, один и тот же мужчина средних лет, крепкого телосложения, который каким-то непостижимым образом всё успевал.

Ангелина хорошо знала это кафе, частенько в него заглядывала в обеденный перерыв, когда работала неподалёку. Они с Серёжей иногда приходили в это кафе пообедать и выпить бокал мартини или рюмку чего-нибудь покрепче.

Эти дни позднего лета мама с дочерью Ангелины ещё жила на даче. Увидев знакомое кафе, Ангелина решила зайти и немного перекусить. Она знала, что дома нет никакой еды, а заходить в магазин, покупать продукты, потом что-то готовить не было ни сил, ни желания. Время было вполне подходящее, обеденный народ уже схлынул, а вечерняя публика ещё не нагрянула.

В довольно большом зале было столиков десять, в глубине за ними размещалась стандартная для подобного заведения стойка, а за ней было видно широкое окно в кухню. Зал был совершенно пуст за исключением одинокого посетителя – пожилого мужчины, сидевшего за дальним столом и потягивающего какой-то напиток из большого конусообразного бокала. Ангелина подошла к стойке, заказала салат «цезарь» и уселась у противоположной от одинокого посетителя стены. Хорошо знакомый Ангелине мужчина, обслуживающий посетителей, то ли бармен, то ли официант, а может быть, учитывая его солидность, хозяин заведения, расторопно принёс салат и быстрым шагом направился к посетителю у противоположной стены, видимо узнать, не надо ли что-нибудь ещё. У Ангелины возникло чувство, что она где-то видела этого посетителя раньше. Он был скромно, но добротно одет, ему было лет пятьдесят-шестьдесят, усы и бородка клинышком напоминали персонаж начала двадцатого века. «Наверное мартини пьёт» – подумала Ангелина завистливо, но при всей её любви к мартини, она понимала, что денег нет не то, что на мартини, а даже на газировку.

Официант удалился на кухню и немедленно появился снова, торопливым шагом направляясь к Ангелине и, к её изумлению, неся на подносе большой конусообразный бокал, наполненный, по-видимому, тем самым мартини, о котором она только что думала.

– Я не заказывала, – удивлённо подняла брови Ангелина.

– Вам просили передать это в качестве подарка, – с неуверенной улыбкой произнёс официант.

Ангелина заметила, что посетитель встал и направился в её сторону. Официант, поставив бокал на стол, быстро повернулся и пошёл за свою стойку.

«Господи, только этого мне не хватало!» – подумала Ангелина и сердито посмотрела на подошедшего «дядечку», как она уже мысленно его окрестила.

– Ради бога, не удивляйтесь и не опасайтесь меня, Ангелина Игоревна, – мягким приятным низковатым голосом заговорил посетитель.

– Как же мне не удивляться, если незнакомый человек называет меня по имени отчеству!? – испуганно воскликнула Ангелина, – получается, что вы меня знаете, а я вас нет.

– Вы абсолютно точно описали ситуацию, именно так, я вас знаю, а вы меня не знаете. Но ведь нам никто и ничто не мешает познакомиться, не так ли? Ни в коем случае не думайте, что это банальный флирт старого сластолюбца, просто выслушайте меня совсем не долго, и вы поймёте, что у меня к вам очень важное для нас обоих дело. Вы разрешите присесть за ваш столик и примите в качестве ничтожной компенсации за беспокойство этот бокал любимого вами мартини.

Ангелина внимательно всматривалась в лицо незнакомого дядечки и думала, что все-таки он ей кого-то напоминает, но не более того. Она решительно была с ним не знакома, но чего только в жизни не бывает, она не знает его, а он её знает. Что тут такого? Но что ему нужно от меня? Лицо у дядечки было очень выразительным, чрезвычайно живые, какие-то пронзительные глаза, немного вытянутая назад голова, орлиный нос и довольно благообразные бородка и усы, создающие впечатление некоего академизма в облике.

– Да ладно, присаживайтесь, раз по делу, – ответила Ангелина, заинтригованная нежданной встречей с человеком, который её знает и у которого к ней дело.

– По всем правилам этикета я должен представиться, – с улыбкой начал свою речь незнакомец, – для удобства общения называйте меня Владимир Иваныч.

Он очень значительно произнёс своё имя отчество, и Ангелина про себя отметила, что понятия не имеет ни о каком Владимире Иваныче.

– Так какое же у вас дело ко мне, Владимир Иваныч, – сухо и по-деловому осведомилась она, сделав глоток вкуснейшего мартини.

– Милая Ангелина Игоревна, вы сейчас начнёте удивляться, да так, как не удивлялись никогда раньше и как не удивлялся ещё никто из людей на белом свете.

– Что же вы меня так пугаете все время? Обычно удивляются, когда видят что-то совершенно необычное или слышат что-то сенсационное. Вы на иллюзиониста не очень похожи, а каким я могу удивиться сенсациям, да никаким.

– Вы решительным образом поменяете вашу позицию прямо сейчас, я вас уверяю. Слушайте внимательно, если возникнут вопросы, задавайте без стеснения. Если вы и не читали знаменитое произведение Гёте под названием «Фауст», то уж наверняка слышали о нём.

Ангелина утвердительно кивнула, немного волнуясь, так как разговор, по её мнению, становился не очень обычным.

– Ну вот и прекрасно. Я хочу вам напомнить одну цитату из этого самого «Фауста» в переводе Бориса Леонидовича Пастернака. Вот эта цитата: «часть силы той, что без числа

творит добро, всему желая зла». Речь идёт, как вы конечно же понимаете, о дьяволе, которого Гёте назвал Мефистофелем. Этот же персонаж, правда под другим именем, представлен в хорошо вам известном романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита».

– Я читала, даже несколько раз перечитывала, его звали Воланд. А при чём здесь вся эта дьявольщина?

– Все дело в том, что этот персонаж, выступающий в разных произведениях литературы и искусства под различными именами, совершенно реален. И прежде, чем доказать это моё утверждение, я должен сделать одно отступление в виде очень серьёзного комплимента вам, Ангелина Игоревна.

Ангелина слегка порозовела то ли от выпитого мартини, то ли от предчувствия пока неизвестного комплимента. Странноватым был не только этот дядечка и его разговор, но и ощущения Ангелины по отношению к незнакомцу. Несмотря на краткость их знакомства, она почему-то верила каждому его слову и все больше проникалась каким-то не объяснимым доверием в этому Владимиру Иванычу, хотя и была почему-то уверена, что никакой он не Владимир Иваныч.

– Так вот, Ангелина Игоревна, я должен констатировать, что вы не только весьма привлекательная с мужской точки зрения женщина, что, кстати говоря, меня совершенно не интересует, но и обладаете чрезвычайно редким для женщин складом ума. Вы очень хорошо и быстро ориентируетесь в незнакомых для вас понятиях, что даёт вам возможность быстро и точно понимать многие вещи, не известные и не понятные большинству людей. В связи с этими вашими качествами, ну и конечно же в связи с другими весьма серьёзными соображениями, и состоялась наша сегодняшняя встреча.

1 2 3 4 5 >>
На страницу:
1 из 5

Другие электронные книги автора Александр Майлер