Очень часто в птичьем свисте
Чётко слышу слово «СИСТЭ».
Открою тайну, детвора:
У «СИСТЭ» перевод – «СЕСТРА».
* * *
К нам «ДОГ» бежит навстречу с лаем.
Но мы ему добра желаем.
Порой, конечно, забияка,
На русском языке – «СОБАКА»!
* * *
А знаете, друзья, вы или нет,
Что означает на английском «КЭТ»?
Быть может, рядом с вами он живёт.
Пушистый и усатый. Это – «КОТ».
* * *
Что значит «ХАУС» в переводе?
Мы отдыхаем в нём, живём.
Уютен при любой погоде,
Ведь «ХАУС» означает – «ДОМ».
* * *
Выпал он из рук на пол,
А потом помчался вскачь.
На английском – это «БОЛ»,
А на русском – это «МЯЧ».
* * *
«ЧИКЕН» мал и желторот,
Курицы ребёнок.
Догадались? Перевод
Очень прост – «ЦЫПЛЁНОК».
* * *
«КАУ» даёт нам молоко,
И узнать её легко.
Рогата и ростом здорова.
Переводите! «КОРОВА».
* * *
Это «ТЭЙБЛ», за ним сидят,
Он для взрослых и ребят.
Тот, кто слово перёвёл,
Твёрдо знает, – это «СТОЛ».
* * *
О том, что в мире есть вокруг,
Поведает ребятам «БУК».
Запомнить хватит мига,
Что «БУК» по-русски – «КНИГА».
* * *
Без неё написать ни строки невозможно.
Слово «ПЭН», мне поверьте, запомнить не сложно.
Буква, цифра, значок, закорючка …
Всё напишет умелая «РУЧКА».
* * *