Каменный гость – пьеса в стихах
Александр Пальянов
«Гость каменный» – лишь перевод,И Александр Сергеич ПушкинПубликовать творенья плодНе собирался, эти ушкиВидны, смотреть бы нам из-подВуали. Это мы видали,Но умер пламенный поэт,И прозе сказанное нетЧитатели и не узнали.Потом уж драма расцвела,Такие странные дела!Хотел я Пушкина понять,Не претендуя на величье,К стихам стремленья не изъять,К полету как желанье птичье,Стихами все переписатьХотел, но страхи побеждали.Спустя сто девяносто лет,Спросив у Пушкина совет,Вновь погрузился я в детали.Что вылезло из под пера,На суд представлю вам – пора!
Александр Пальянов
Каменный гость – пьеса в стихах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Дон Жуан – испанский гранд
Лепорелло – слуга Дон Жуана
Монах
Донна Анна – вдова Командора
Лаура – возлюбленная Дон Жуана
Гости Лауры:
Первый гость
Второй гость
Третий гость
Дон Карлос – брат Командора
Статуя Командора – роль без слов
СЦЕНА I
1
Дон Жуан и Лепорелло у ворот Мадрида.
ДОН ЖУАН
Как хорошо, дождемся здесь,
Достигли мы ворот Мадрида,
Хотя возможна чья-то месть,
Еще не улеглась обида,
А верно, на рожон не лезь.
Мы склоним головы для вида,
Когда стемнеет и войдём,
Прикроюсь плотно я плащом,
Чтоб не узнала нас фемида.
Мадрид, он для меня родной,
Нет жизни за его чертой!
2
ЛЕПОРЕЛЛО
Узнать Вас очень мудрено,
Хоть каждая собака знает,
Конечно, не были давно,
Но все равно, узнав, облает.
Что говорить-то? Вам смешно,
А лучше б все-таки подумать,
Хоть кол на голове теши,
Сидели лучше бы в тиши,
Не делая излишков шума.
Темно давно, пора уж спать,
Найти скорее б нам кровать!
3
ДОН ЖУАН
Не встретился бы сам Король,
А впрочем, нечего бояться,
Хоть не завидна наша роль,
Не Короля же нам стесняться,