Оценить:
 Рейтинг: 3.5

Одиссея. Перевод А.А. Сальникова

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59 >>
На страницу:
19 из 59
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дружно сошли. Телемах за Афиной спустился последним.

Тут, обратившись к нему, так сказала богиня Афина:

«О, Телемах! Ты теперь нерешительным быть уж не должен.

[15] Ты ведь и в море пошёл для того лишь, чтоб лучше разведать:

В землях каких твой отец и какою судьбой он настигнут.

К Нестору смело иди, скакунов укротителю быстрых,

Чтобы узнать: сам о том он имеет ли мысли какие.

Прямо его попроси, чтоб тебе рассказал он всю правду.

[20] Да и не станет он лгать, потому что в нём мудрости много».

Так отвечал Телемах, рассудительный сын Одиссея:

«Ментор, как мне подойти? Как приветствовать, как мне держаться?

Мало искусен ещё я в речах или в умных беседах;

Трепет берёт: как же мне, молодому расспрашивать старших?»

[25] Так отвечала ему светлоокая дева Афина:

«О, Телемах, ты умом своим многое сам угадаешь;

Многое вложит в тебя бог, который к тебе благосклонен.

Ты ж не без воли богов, полагаю, рождён и воспитан».

Это сказав, вновь пошла впереди быстрым шагом Афина;

[30] Следом и сам Телемах поспешил за проворной богиней.

К месту подходят они, где собравшись, сидели пило?сцы.

Там же и Нестор сидел с сыновьями. А рядом друзья их

Жарили мясо, проткнув вертелами, и пир учреждали.

Видя, что следуют к ним иностранцы, – пошли к ним навстречу,

[35] Дружески руки у них пожимали и сесть приглашали.

Несторов сын Писистрат подошёл самый первый к пришедшим,

За руки путников взял и на мягкие шкуры овечьи

Их на скамье усадил средь песчаного берега моря;

Между отцом усадил он и братом своим Фрасимедом.

[40] Сладкой утробы им дал, и, вином благородным наполнив

Кубок резной золотой, так приветствовал их, обратившись

К дочери Зевса царя средь богов и эгидодержавца:

«Странник, ты должен воздать Посейдону владыке молитву:

Прибыли нынче вы к нам на его дивный праздник великий.

[45] Ты, как обычай велит, соверши возлиянье с молитвой;

После товарищу дай кубок с чистым и сладким напитком.

Пусть возлиянье свершит. Он же молится, верно, бессмертным

Так же, как смертные все. Ведь в богах все нуждаются люди.

Он и моложе тебя и, наверное, мне он ровесник;

[50] Вот почему не ему, а я тебе кубок первому дам я».

Это сказав, в руки ей дал он кубок с вином сладкотерпким.

Радость Афине принёс справедливый и мудрый поступок

Юноши: тем, что он ей прежде дал золотой этот кубок.

Голосом громким она к Посейдону владыке воззвала:

[55] «О, ты услышь, Посейдон земледержец! Молю, не отвергни

Нас, уповающих здесь, и желания наши исполни!

Нестору прежде даруй с сыновьями богатство и славу!

После даруй остальным здесь собравшимся пилосцам благо

За гекатомбу тебе превосходную, будь благосклонен!

[60] Ну а затем дай и нам, Телемаху и мне, возвратиться,

Всё здесь свершив, для чего мы пришли в корабле чернобоком».
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 59 >>
На страницу:
19 из 59