Искромётные разности
Александр Семёнович Кашлер
Предлагаемая подборка разнообразных рассказов может быть интересна всем, кто открыт для восприятия традиционного классического изложения на перепутьях жизненных коллизий.
Александр Кашлер
Искромётные разности
Предисловие автора
Рассказы, не связанные единым сюжетом повествуют о том, что произошло в настоящем времени или происходило в недалёком прошлом на просторах нашей необъятной планеты, в странах различных географических широт и с разными геополитическими образованиями. Нет необходимости сравнивать и находить соответствие в том или ином действии, поведении действующих лиц. При этом, лишний раз убеждаясь, с одной стороны, – в предсказуемости поступков, а с другой стороны, – находя своеобразие логики тех или иных персонажей.
Хочется верить, что содержание книги может вызвать читательской интерес, будет увлекательной и познавательной пищей для более глубоких размышлений, а также может способствовать нахождению разумного консенсуса в поисках гармонии миролюбивых человеческих отношений.
Трагикомические истории
Эти трагикомические истории я когда-то услышал из источников, вызывающих доверие и поэтому заверяю, что все они подлинные.
История первая. Прыщ
Произошла она не с кем-нибудь там, а с самим заместителем министра иностранных дел СССР Л.Ф. Ильичёвым, бывшем на этом высоком дипломатическом посту аж двадцать четыре года с 1965 по 1989 год. Кроме ответственного государственного статуса, товарищ Ильичёв обладал как и все мы одним непреложным качеством – был, как ни странно и всё-таки, плоть от плоти человекообразным существом. Конечно, употребляю это определение в крайне уважительной форме. Ему как и всем без исключения были присущи в большей или меньшей степени некоторые болезни и как сопутствующие им – всякого рода болячки, значением поменьше. Прыщи, например. Извиняюсь за столь деликатные подробности.
Так вот. Приходит уважаемый заместитель министра как-то на осмотр к лечащему врачу, а у него наряду с отменным государственным здоровьем выявляется тот самый прыщ, о котором шла речь, как о "сопутствующей болячке ". Сами понимаете, руководящему работнику такого уровня негоже представлять свою страну на международной арене в такой форме. И неважно, где этот самый прыщ расположен. Оставим предположение уточнения координат прыща на совести фантазёров. При других обстоятельствах этому незначительному факту не было бы уделено какое бы то ни было внимание вообще. Однако, в данном случае, речь идёт о престиже государства. А поскольку события разворачиваются не в какой-нибудь там второстепенной и даже не первостепенной больничке, а в самой "кремлёвке", то и медицинская помощь оказывается соответствующая – крем-брюлёвая. Короче, консилиум врачей решает удалить тот прыщ, как классовый чуждый элемент, или как бы сейчас сказали – удалить "иноагента".
Видимо, прыщ тот был значителен, как и сам его обладатель. Поэтому, для создания комфорта правообладателю прыща было решено произвести удаление прыща под наркозом. Так и сделали. Единственно, чего не учли, это того, как организм оперируемого будет реагировать на анестезирующий препарат. А реагировал организм возмущённо, вплоть до того, что товарищ Ильичёв не просто заснул глубоким сном, но и потерял сознание, впав в кому, как простой смертный. А это уже никак не вписывалось в простую проходную медицинскую процедуру, которую было под силу выполнить даже студенту-троечнику. Речь уже шла о спасении жизни. Надо было срочно перемещать сановное тело в реанимационное отделение, расположенное в другом месте. Двое санитаров кое-как взвалили тучное тело Леонида Фёдоровича на носилки, а было в нём пудов немерено, так как был он мужчиной видным и трусцой поспешили в реанимацию. Но силёнок не подрасчитали и по дороге уронили. Уф-ф-ф! Сейчас переведу дыхание сам и дам это сделать вам…
Надо отдать должное медицине, а заодно и успокоить тех, кто увлёкся этой историей – пациент в конце-концов пробудился и был спасён. А как же! Все силы кремлёвской больницы были брошены на его спасение! Пробудился-то он пробудился, но что он увидел?!
Помните, как начиналась история: заместитель министра иностранных дел СССР товарищ Л.Ф. Ильичёв обратился в "кремлёвку" удалить прыщик… А вместо этого нашёл себя в гипсовом корсете, так как от падения у него были переломаны рёбра и руки. История умалчивает был ли в конце-концов удалён виновник этого безобразия – сам прыщ, не говоря уже о судьбе той самой бригады врачей-вредителей.
История вторая. Корвалан
Помню как сейчас из телерепортажа, что в 1976 году в Кремле состоялась трогательная встреча двух Генеральных секретарей коммунистических партий СССР и Чили – Брежнева и Корвалана. Помню распростёртые руки Леонида Ильича с радостным возгласом: "Корвалан!", с последующими объятиями и продолжительным поцелуем "старшим братом младшего", антропометрически более субтильного, тщедушного чилийского генсека Луиса Альберто. Только что, его, узника чилийской тюрьмы после государственного переворота в Чили 1973 года, по инициативе советской стороны обменяли на политзаключённого Владимира Буковского.
Самому факту обмена и освобождения чилийского собрата-коммуниста придавалась помпезная оценка и средства массовой пропаганды приписывали этому событию значение торжества свершившейся победы над тёмными силами чилийской хунты генерала Пиночета. Многолетнему лидеру чилийских коммунистов было даровано освобождение и предоставлено жилье в Москве. Казалось бы – живи и радуйся на всём готовом. Ан, нет. Не мог он смириться с этим. Его беспокойная душа рвалась к идеологической борьбе на его родине. И чего в нём было больше: партийного фанатизма или убеждённой веры? Кто его знает. Он сам мог бы на это не ответить. Проведя почти семь лет в Москве, похоронив дорогого Леонида Ильича, Корвалан засобирался в дорогу. Власти СССР не могли ему в этом препятствовать. Да и нужен им был такой Корвалан скорее там, для их же целей. Для своей безопасности и перемены внешности ему сделали три пластические операции и с поддельными документами он снова в 1983 году уехал в Чили. Иногда возвращался в Москву и снова уезжал. Последний свой приют он всё же нашёл на родине, в Сантьяго, уже в почтенном возрасте. И это всё о нём.
Острый язычок какого-то вечного насмешника сочинил частушку об этом их обмене с Буковским. (В интересах дела употребления приемлемых выражений текст немного искажён).
Обменяли хулигана на Луиса Корвалана.
Где б найти такую рать, чтоб на нашего сменять?
Когда он был освобождён, то жил в Москве. Дом в Безбожном переулке, 14 стал пристанищем Корвалана, где он проживал на седьмом этаже занимая две квартиры. У него была собака, которую надо был выгуливать. Даже при наличии лифта, делать это было ему неудобно, учитывая, что лифт иногда ломался и приходилось идти пешком. Луис Альберто познакомился с человеком, живущим на первом этаже – одним из тех, кто обеспечивал техническое обслуживание близлежащих домов и предложил ему поменяться квартирами, объяснив это неудобствами, с которыми он сталкивается имея собаку. Ему показалось мало обмена на Буковского. Ему ещё и квартиру обменяй. Ох, уж эти генсеки… Сочувствующий гражданин пошёл навстречу чилийцу и они это совершили. Сочувствующий гражданин пролетарского происхождения был даже рад пойти навстречу такому знатному соседу, а заодно и самому, между прочим, улучшить свои жилищные условия в результате этого обмена.Только вот сделали они это, что называется "мах на мах", никого не поставив в известность…
…Потом ещё долго несведующие в содеянном ребята из "прослушки" с недоумением наслаждались всеми прелестями неповторимых и уникальных оборотов русской речи, приходивших на их звукозаписывающие устройства с седьмого этажа и поражались, до какой степени и в сжатые сроки Генеральный секретарь чилийской коммунистической партии и его домашние смогли овладеть всеми мельчайшими тонкостями непечатных отечественных выражений. Отчёты обрабатывались, систематизировались, докладывались и вызывали замешательство даже у высшего руководства пока ситуация не прояснилась и всё стало на свои места.
История третья. Чапаев против Айболита
Эта история, рассказанная мне непосредственным её участником, а точнее – участницей, может служить наглядным примером уникальной парадоксальности детского восприятия. Современным юношам и девушкам, вступающим в жизнь, было бы не лишним хоть кратко сообщить о тех действующих лицах, которые "замешаны" в этой истории, а искушённым и эрудированным читателям только лишь напомнить о них.
Итак, Корней Иванович Чуковский – писатель, на произведениях которого воспитано не одно поколение. Невозможно себе даже представить литературу без этого яркого и талантливого человека.
Кирпотин Валерий Яковлевич – историческая фигура литературной жизни советского периода. Во время Гражданской войны работал в печатных армейских органах. Под флагом Коминтерна внедрял прогрессивные идеи социализма за рубежом. Принимал участие в постепенном переходном процессе замещения РАПП (Российской ассоциации пролетарских писателей) будущим Союзом писателей, окончательно сформировавшимся к 1934 году. Вошёл в правление Союза писателей СССР. С 1932 по 1936 год заведовал сектором художественной литературы агитпрома ЦК ВКП(б). Активно занимался научной работой. Был инициатором успешного возвращения А.С. Пушкина в законное лоно классиков и ходатайствовал об этом в личной встрече со Сталиным. В связи с делом репрессированного брата в 1936 году, вынужден был покинуть партийные назначения, оставаясь при этом в руководстве Союза писателей. В начале Великой отечественной войны по распоряжению А. А. Фадеева руководил эвакуацией Союза писателей на восток страны. С 1956 года по 1981 год возглавлял кафедру истории русской литературы в Литературном институте.
И наконец, главная героиня этой истории – пятилетняя девочка Наташа – дочь Валерия Яковлевича Кирпотина, одарившая меня этой историей много лет спустя.
А вот и сама история.
Сейчас мало кто знает, что в 1930-ые, 1940-ые годы самым важным местом своего творчества Корней Иванович Чуковский считал литературоведение. Может быть, он сам полагал свои детские произведения чем-то второстепенным, а себя – не оцененным полностью, крупным исследователем литературы. Он посвятил изучению творчества Николая Алексеевича Некрасова много лет настойчивого труда, и имел в “некрасоведении” бесспорные и общепризнанные заслуги. В 1934 году издательство “Academia” приступило к изданию “Полного собрания стихотворений Некрасова” под общей редакцией В.Я. Кирпотина. Чуковский был комментатором и рабочим редактором. Между общим редактором В.Я. Кирпотиным, определяющим идеологию издания и рабочим редактором К.И. Чуковским возникло столкновение в оценке природы некрасовского творчества. Кирпотин по праву считался одним из самых авторитетных литературных критиков в СССР. Его даже называли “Советским Белинским”. Его оценка считалась бесспорной и крайне авторитетной. Во вступительной статье Кирпотин раскритиковал позицию Чуковского. Раскритикованный Чуковский всячески старался эту критику нивелировать и просил Кирпотина убрать, или хотя бы смягчить свои оценки. Два редактора вступили в идеологический конфликт, который надо было разрешать и, как полагал Чуковский, не только в официальном порядке. (Забегая вперёд, не лишним будет отметить, что ему это удалось в конце-концов. В дальнейшем Кирпотин заменил адресную критику, не упоминая фамилию Чуковского и выразил несогласие с его позицией лишь в безличной форме).
Чуковский стал частым гостем в доме Кирпотина. Они вместе работали. Корней Иванович играл с дочкой Кирпотина – Наташей, придумывал различные занятные забавы. Порой Чуковский приезжал в гости со своей маленькой хрупкой женой Марией Борисовной. Словом, всячески старался подчеркнуть, что с Валерием Яковлевичем у него не только деловые твoрческие отношения, но что, как говорится, они дружат домами и к семье Кирпотина он особо расположен. В подтверждение тесной дружбы незамедлительно представилась ещё одна оказия.
На организованной недавно киностудии “Союзмультфильм” в 1939 году был сделан двенадцатиминутный мультипликационный фильм под названием “Лимпопо” по сказке Чуковского “Айболит”. Это был один из первых советских мультфильмов, произведенный на этой киностудии. И хотя в окружении Корнея Ивановича было много детей, он сообщил Валерию Яковлевичу, что первым зрителем и ценителем этого фильма хотел бы видеть Наташу Кирпотину, что именно её “особо компетентное” мнение Корнею Ивановичу представляется крайне важным. Кирпотины, разумеется, согласились.
На условленное время Корней Иванович заказал на киностудии спецпросмотр для трех человек (он сам, Кирпотин и Наташа). Чтобы показать фильм Наташе и Валерию Яковлевичу была задействована вся “бригада” создателей мультфильма и киномехаников.
Корней Иванович вызвал машину, привез Валерия Яковлевича с Наташей на киностудию. А когда приехали, оказалось, что заказанный просмотровый зал ещё занят. Какие-то люди смотрели, вышедший в 1934-ом году на экраны страны художествый фильм братьев Васильевых “Чапаев”. В зале царил полумрак. Наташенька как зачарованная уставилась на чёрно-белый экран. А там…
… Василий Иванович Чапаев, разложивший на полу огромную карту, измерял что-то на ней циркулем, в глубокой задумчивости подкручивая свой ус, готовясь к предстоящим боям с неприятелем и тихо напевал:
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ты вьёшся надо мной?
Ты добычи не добьёшся,
Чёрный ворон я не твой.
Заворочался на печи спящий его адъютант Петька и свесившись с печи с удивлением уставился на бодрствующего командира. Придя в себя от сна, он обратился к Василию Ивановичу:
– Недоступный ты для моего разума человек. Наполеон.
Не отрываясь от карты, Чапаев со свойственным ему философским подходом ответствовал:
– Хуже, Петька, Хуже. Наполеону было легче. Ни те – пулемётов, ни те – аэропланов. Благодать…
Это было первое кино в жизни девочки Наташи. Она, возможно, не очень понимала что там происходит, но атмосфера и аура настоящего искусства захватили всё её существо. Это был настоящий культурный шок.
Корней Иванович уже кому-то там выговаривал, что к его приходу не подготовили нужный показ, кто-то смущенно оправдывался. Экран погас, и тут… с Наташей случилась истерика. Она топала ногами, рыдала в три ручья, требовала немедленно вернуть столь поразившее ее зрелище и категорически отказывалась смотреть что-либо другое. Наконец всеобщими усилиями ее уговорили. Пресловутый мультфильм “Лимпопо” она смотрела зареваная, сердитая, надутая и не очень внимательно. Никакие картинки, мелькавшие на экране её не привлекали, ничто не могло погасить потрясения, которое она испытала от нескольких кадров “Чапаева”.
Таким образом, эксперт из Наташи, мягко говоря, получился неважный. Приложивший столько усилий Корней Иванович был разочарован. А Наташа, уже дома ещё долгое время находилась под впечатлением тех, увиденных в первый миг нескольких кадров настоящего кино. Она садилась за стол, подпирала щеку кулачком и задумчиво пела:
Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ты вьёшся надо мной?
Ты добычи не добьёшся,
Чёрный ворон я не твой.