Оценить:
 Рейтинг: 0

Записки эмигранта

<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И, наконец, в порядке поддержки, кому это требуется, и образно говоря, тем, кто ещё не определился, надо ли перейти мост, оставив его целёхоньким в своём сознании, или сжечь за собой, хотелось бы по теме "Что дала и что отняла?" процитировать американского философа-психолога и древнегреческого поэта-баснописца – У. Джеймса и Эзопа:

"Вера – это готовность действовать ради цели, удачное достижение которой не гарантировано". У. Джеймс.

"Мы часто будем сожалеть, если все наши желания будут удовлетворены". Эзоп.

Господь, благослови Америку!

Как вам живётся, выходцам с "того света" на "свете этом"? Задавая этот вопрос, и дабы избежать конфуза в определении общепринятых понятий "того" и "этого", а также желая уточнить место, позволю себе общепринятую условность определения обратить в конкретное географическое положение нашего пребывания. Примем за основу название "того" – государство в восточном полушарии планеты Земля, откуда мы родом, а "этого"– государство в западном полушарии. Соответственно, – СССР и Америку. При этом оставим бесполезность любого сравнения и осознаем всю пагубность даже его попытки. Потому что нас ещё в школе учили, что сравнение имеет место только при сопоставлении равновеликих, однотипных и родственных величин. Спрашиваю об этом не с целью кого-то или что-то возвеличить или наоборот – принизить. Вовсе нет. Тем более, что речь здесь идёт вообще не об этом.

Задавая этот вопрос, задаю его прежде всего себе. Отвечая откровенно, в общем, не вдаваясь в детали и по абсолютной величине, избегая тривиальных штампов и призывая на помощь, как всегда, своего поэтического и песенного бога – Александра Аркадьевича Галича, воспользуюсь его словами из песни "Желание славы": "Как живёте, караси? – Хорошо живём, мерси!"…

Главенствующим в оценке того или иного факта является подход с точки зрения заботы о личности и с позиций уважения к ней. Тот репортаж, которым я собираюсь поделиться, не выстрадан, как это бывает иногда, и может служить образцом и правилом нормы нашего существования в общем доме. Поэтому классифицирую его как “репортаж без петли на шее", в отличие от небезызвестного репортажа-книги Юлиуса Фучика "Репортаж с петлёй на шее".

Соседство нашего дома с госпиталем для ветеранов – автономной территории многоэтажной застройки значительных по площади размеров, федерального подчинения и управления, с некоторых пор стало вносить в нашу тихую спокойную жизнь ощутимый дискомфорт: появился посторонний шум, своим постоянным фоном без перерывов и днём и ночью, создающий, мягко говоря, неудобства для нормального проживания. А шум, надо сказать, это такая штука, которая даже в малых количествах и с небольшим уровнем шумовых единиц в децибелах способна оказывать разрушительное воздействие на здоровье человека с необратимыми последствиями типа нарушений нервной системы и производных от этого заболеваний. Дело нешуточное.

Не надеясь на прекращение в обозримом будущем этого постороннего шума, длящегося уже в течение нескольких месяцев, я решил самостоятельно обследовать близлежащую к моему дому территорию госпиталя и определить возможный источник шума. Для профессионала характер шума машины – это, как органы осязания для слепого: даже не видя, ясно понимаешь его причину в общих чертах.

Сказано – сделано. Долго искать не пришлось, и я обнаружил то, что искал. Мои инженерные знания и опыт эксплуатации машин и механизмов указывали мне заранее на природу источника шумового загрязнения, и я уже мог предварительно догадываться о том, что искал. Прогноз подтвердился полностью. Снаружи одного из госпитальных зданий на передвижной мобильной основе-платформе был установлен внушительных размеров агрегат, назначением которого было охлаждение большого количества циркулирующей воды для технологических нужд госпиталя, включающего в себя систему группы охлаждающих вентиляторов, холодильных компрессоров и большого циркуляционного насоса, создававшего основной шум.

Что было делать?! Подумав, я не стал идти по пути прямого контакта с администрацией госпиталя. Не хотелось уподобляться Дон-Кихоту и повторять его попытки сражаться с ветряными мельницами. Мой предыдущий жизненный опыт, накопленный в общении с разного рода бюрократическими формированиями, в данном случае почти не оставлял места оптимистической надежде на положительное решение. Памятуя слова песни из кинофильма "Айболит – 66" о том, что "нормальные герои всегда идут в обход", я вспомнил свои предыдущие случайные и сиюминутные встречи с супервайзером нашего района Ричмонд – Сандрой Фивер (Sandra Fewer), в зоне руководства которой находится и упомянутый госпиталь. И я решил ей написать. С другой стороны, ведь это тоже одна из ветвей бюрократии, – предупреждали меня сомнения, охлаждая мой пыл. Однако я им не поддался. И, как оказалось, правильно сделал.

По-видимому, подспудно мне не давали покоя лавры моего папы, добившегося когда-то, в 1970-ых,  временного закрытия в Киеве на Никольской Борщаговке ресторана "Алмаз", находящегося под окнами нашего дома. Это было связано с аналогичными обстоятельствами – оглушающим шумом оркестра. Тогда администрации пришлось установить в ресторане специальные многослойные окна и провести необходимые звукоизоляционные работы. Чего придётся ожидать теперь, мне было неведомо.

В письме я изложил мою озабоченность происходящим и предложил некоторые технические рекомендации и потенциальные возможные мероприятия, могущие, на мой взгляд, поспособствовать уменьшению шума. Для большей убедительности упомянул, что их деятельность доставляет дискомфорт не только мне одному, но и некоторым другим жителям близлежащей территории, что действительно было правдой.

Буквально дней через десять получаю конверт с ответом из офиса мисс Фивер. А в нём письмо от директора госпиталя для ветеранов по связям с общественностью Шерей Энг (Sherei L.Eng, Director of Public Affairs of Veteran Hospital). Мне сообщают, что администрация госпиталя отнеслась к моему письму со всей серьёзностью. Они сожалеют, что своей деятельностью доставляют столь ощутимые неудобства жителям, близлежащего района. В настоящее время ими предпринимаются действия по ликвидации упомянутой проблемы: администрация пригласила специалиста по соответствующим замерам уровня шума в окружающей атмосфере с последующей выработкой им технических решений; основной источник шума – циркуляционный насос – заключён в шумопоглощающий футляр. В письмо была вложена цветная фотография с изображением футляра, наглядно подтверждающая уже сделанное. Кроме этого, они собираются возводить защитную опоясывающую лёгкую стенку вокруг всей установки. Кстати, это были рекомендованные мной способы борьбы с шумом.

Уровень моего восторга зашкалил, а стрелка указателя барометра исключительной отзывчивости моих адресатов резко подскочила до уровня "Ясно". Забота и человеколюбие сквозили и в каждой строчке самого письма-ответа. Пусть даже и так. Пусть даже и через вовлечение офиса супервайзера. Важен результат!

Конечно, я им ответил. Благородство рождает благородство. В  своём ответном письме я выразил признательность за понимание и заботу. Сообщил, что уровень шума уже заметно снизился, а с постройкой шумопоглощающей оградительной стены эта проблема будет решена ещё более эффективно.

С той поры проблемы шума уже практически не существует. И я порядком подзабыл о нашей взаимной переписке. Недавно я так, от нечего делать и ради любопытства, проходя мимо госпиталя, решил сделать небольшой крюк и посмотреть, как там обстоят дела. Увиденное мною по-хорошему даже превзошло все ожидания: как и было обещано, вокруг крупногабаритной охлаждающей установки была возведена высокая металлическая конструкция с навешенными на неё дутыми звукопоглощающими панелями. Причём, сделано всё аккуратно и надёжно. Громоздкое сооружение своими размерами не вмещается в рамки установочной площадки и частично даже торцом выходит на  двухполосную асфальтированную дорогу. Поэтому выступающую её часть огораживают мигающие огни безопасности, предупреждающие возможные аварии. Могу себе представить, но только отдалённо, во что вылилось выполнение тех строительных работ в материальном выражении! Вот такие дела творятся на "этом свете"…

С уверенностью могу сказать, за что я буду голосовать на предстоящих выборах и на тех, что последуют за ними. За благосостояние общества, его добропорядочные реалии, отношение к человеку как к личности со всеми его нуждами и стремлениями. И, возвращаясь к названию этого репортажа, всегда при этом с пожеланиями благоденствия стране в западном полушарии нашей необъятной планеты Земля.

P.S. Прилагаемая фотография сделана в режиме реального состояния дел после реконструкции.

P.S.S. Когда уже был написан этот репортаж, я, гуляючи, чисто случайно увидел на улице супервайзера Сандру Фивер. Меня она, конечно, не знала. Я же узнал её сразу: периодически слежу за городскими новостями по телевизору, а она там всегда – то ли на заседаниях совета супервайзеров, то ли на каких-то других публичных выступлениях. Подошёл, представился. Поблагодарил за помощь и содействие в плане разрешения проблемы с шумом. С озабоченностью в голосе и неподдельным участием она расспросила об эффективности разрешения ситуации. И когда я её заверил, что положение несоизмеримо улучшилось, улыбка удовлетворения озарила её лицо. И она мне стала рассказывать, что сделали работники госпиталя в деталях, описывая подробности строительной шумопоглощающей конструкции. Здесь уже я был буквально "раздавлен". Руководствуясь стереотипом характера решения проблем большими начальниками, я был уверен, что этим вопросом занимались лишь её помощники. Как я был не прав! А в мыслях отметил её исключительную работоспособность и неравнодушие. При всей её занятости, а она, я знаю, в дополнение ко всем своим обязанностям по управлению районом города с 80-ти тысячным населением, ещё возглавляет комиссию по формированию городского бюджета, находит время вникать в детали нашей с вами повседневной жизни. Это ли не пример беззаветного служения для наших избранных руководителей, о котором мечтается нам?!

Постояли, поговорили. Она поделилась своей мечтой возможного объединения и сближения китайско- и русскоговорящего населения района Ричмонд. Ведь эти две группы представляют  основное демографическое присутствие в районе. Этакий, уже забытый, лозунг советского времени 1950-ых годов: "Русский с китайцем – братья навек!". Оставим это на её усмотрение. "Надежды юношей питают, отраду старым подают", – сказал когда-то Михаил Васильевич Ломоносов. Перефразируя и каламбуря, я переиначил это выражение: – Надежды супервайзеров питают, отраду супервайзерам дают. Мечтать не вредно, а вдруг… Хотя, мы и так соседствуем мирно.

По крайней мере, я ей предложил своё посильное и безвозмездное участие в этой благородной задумке и по её просьбе оставил свой номер телефона. Если у этого начинания будет продолжение, я обязательно поставлю вас в известность. А пока, как говорят наши китайские товарищи – "Зайцин", что по-русски означает "До свидания".

Послесловие

Как уже говорилось, я постарался быть предельно откровенным насколько позволила индивидуальная субьективность, а также правдивым и точным в изложении того, с чем мне пришлось столкнуться, живя в Соединённых Штатах Америки. Конечно, это далеко не всё, что даже запомнилось, но, на мой взгляд, явилось довольно характерным, чтобы читатель этих непритязательных записок смог составить некоторое представление об этом без какой бы то ни было парадности или наоборот – критиканства. Я и не задавался этой целью. Это не входило в мои планы. Наоборот, старался излагать всё с максимальной беспристрастностью, избегая по возможности безапелляционных высказываний в своих суждениях или делать однозначные выводы. Хочу верить, что мне это удалось.

<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6

Другие электронные книги автора Александр Семёнович Кашлер