– Это я про Дашу. Я долго раздумывала и поняла, что, даже если её попытаются вернуть обратно к родителям, она снова сбежит и тогда уже вряд ли сможет отыскать людей, кто будет о ней заботиться.
– Алиса, – Данька помолчал, решаясь, и выпалил. – Это ведь ты сказала дяде Вове про Дашу?
Девочка мотнула головой:
– Нет. Я сказала дяде Мише, а он, наверное, пошёл в полицию и сообщил об этом там.
– Зря ты это сделала.
– Теперь я понимаю, что да, зря. – Алиса со злостью пнула подвернувшийся под ногу камешек. – Я ведь не только о Даше ему сказала. Теперь он знает вообще всё, даже то, зачем на самом деле приехали сюда мистер Брайтон и мистер Файшер.
– Ты сказала, что они ищут сокровища?! – Данька даже приоткрыл рот от изумления. – Зачем?!
– Тогда я думала, что уже всё закончилось и мистер Брайтон скоро уедет обратно в Англию. А потом пришёл мистер Файшер и принялся исповедоваться. И я сразу же пожалела о своей откровенности.
Данила стряхнул со лба прядь волос:
– Думаешь, дядя Вова поверит в сокровища?
– Ему просто больше не во что верить. Пока это единственная версия.
– Дядя Миша может ещё никому ничего и не сказать, чтобы не выглядеть дураком, – задумчиво проговорил Данила.
Алиса слабо улыбнулась:
– Остаётся надеяться только на это. Да и то, что сам дядя Миша знает о сокровищах – это уже довольно серьёзно.
Глава 60
Ребята пришли слишком рано. Это стало понятно, когда они начали стучать в дверь. Долго ничего не происходило, наконец им открыл заспанный Брайтон. Он щурился на солнце и протирал глаза.
– А, Алиса, доброе утро!
Данилу он почему-то проигнорировал.
– Доброе утро, – вежливо ответила девочка. – Позвольте?
– Да-да, конечно.
Археолог посторонился, пропуская ребят в дом.
Данька сразу принялся отыскивать глазами Дашу и едва смог её найти. В углу комнаты, на полу, лежал матрац, на котором она и спала, с головы до ног закутавшись в одеяло.
– У неё даже подушки нет! – Шёпотом возмутился Данила, разглядев на одном конце кокона знакомые рыжие прядки волос.
– Ну, да, – легко согласилась маленькая американка.
– Скажи им, что они уроды, – сквозь зубы процедил Данька. – И они сами, и вся их уродская Англия!
Алиса что-то проговорила не по-русски, Брайтон с улыбкой что-то ответил, и Данила недоверчиво уточнил:
– Что ты ему сказала?
– Сказала, что ты пожелал ему доброго утра. – И тут же поспешно объяснила. – Я не собираюсь с ним ссориться. И тебе не очень советую. Зачем тебе люди, которые будут к тебе плохо относиться?
– Они над Дашкой издеваются!
– Никто над ней не издевается. В том, что У Даши нет подушки, я не наблюдаю ничего страшного.
Данила безнадёжно махнул рукой:
– Ладно, давай не будем кричать, пусть она хотя бы поспит.
– Здесь кричишь только ты.
– Выспишься тут с вами!! – Даша завозилась под одеялом, наконец высунула наружу встрёпанную со сна голову. – Орёте как павианы в джунглях.
– Доброе утро, Дашенька! – Заулыбался Данила.
– Было добрым, – без всякого воодушевления ответила девочка, – пока ты не пришёл.
Файшёр возился около газовой плиты и, похоже, кипятил чайник.
– Вчера я дала тебе обещание отыскать место, где ты можешь проживать, – сказала Алиса.
Даша вскочила на ноги, путаясь в одеяле:
– Где?!
Маленькая американка скривила губы в такой злорадной усмешке, что мальчик аж передёрнулся.
– На даче, которая принадлежит семье Данилы.
Мальчик опустил глаза. Он сразу понял, что Даша не согласиться, и боялся даже посмотреть на её лицо.
Наступила продолжительная пауза.
Даже Брайтон и Файшер перестали бродить по дому и озабоченно начали поглядывать на детей.
– Я не пойду! – Тихо и зло ответила Даша.
– Пойдёшь! – Сказала Алиса.
Данька впервые за всё время их знакомства услышал в голосе своей американской подруги железные нотки.
– Нет!
– Пойдём поговорим!