Горькая шутка получилась – пятьдесят девятая центурия в любом легионе считается последней как по номеру, так и по качеству бойцов. Так что фраза «лучшие воины из пятьдесят девятой центурии» – звучала издевкой. Но, кажется, парнишка, не понял иронии Приска. Разумеется, сам Приск считал свой контуберний лучшим. Недаром их называли еще «быками Декстра» и «славной восьмеркой», и сам Адриан, племянник императора, был у них патроном. Но за каждым из них была вольная или невольная вина, прегрешения юности или сомнительное происхождение, и с самого начала службы они считались подпорченным материалом. Таковым и оставались до сих пор.
Но ни о чем подобном юный галл не догадывался, и на пятерых солдат из Эска смотрел восхищенно снизу вверх.
* * *
Рано поутру все пятеро легионеров собирались в путь – только оделись они в варварские рубахи с длинными рукавами и широкие штаны, какие носят местные, закутались в меховые безрукавки и плащи. Оружие, правда, взяли в основном свое, римское (за исключением гетских кинжалов, который каждый выставил напоказ), а Приск вооружился к тому же фракийским мечом с кривым и коротким клинком.
– Ну, как, похожи мы на гетов? – спросил Кука.
Ингиторий потер нос, размышляя, и ничего не сказал.
– Не особенно, – истолковал его жест Тиресий.
– Мы уезжаем, но вернемся скоро, так что не спеши прощаться, – сказал Приск. – Но если на шестое утро Судьба не дозволит нам вернуться, ты, Ингиторий, отвезешь в лагерь Пятого Македонского в Эск письмо, которое я тебе дам. Декуриона бурга я предупрежу.
– Я поеду с донесением? – у Ингитория от восторга округлились глаза. – Как настоящий бенефициарий[26 - Бенефециарий – буквально «облагодетельствованный», легионер по особым поручениям.]?
– Ну, почти… – кивнул Приск. – Только запомни: главное – доехать.
– А вы что, оставляете щиты, лорики, шлемы? – изумился Ингиторий.
– За оружием вернемся. Если что пропадет из снаряжения, раскатаем твой замечательный бург по бревнышку, – предупредил Кука. – Так всем и передай.
Глава II
Погоня
Январь 855[27 - Январь 102 года.]года от основания Рима. Провинция Нижняя Мезия
Следы на снегу виднелись отчетливо. Поскольку следы лучше всех читал Тиресий – его и поставили во главе отряда. Давно рассвело, когда легионеры выехали на дорогу, ведущую на Филиппополь. Тут появилась опасность, что отчетливый след одинокой кобылы изничтожит крестьянская телега, запряженная волами, или спальная повозка, везущая по своим делам богатого торговца. Но в это время года ездили тут, скажем так, редко. Поэтому Тиресий без труда отыскал отпечаток приметной подковы. А уж дальше скакали не сворачивая, лишь изредка поглядывая впятером – есть ли впереди знакомые следы. Впрочем, теперь не только о следах приходилось беспокоиться. Отряд из пяти местных парней (неведомо какой крови: то ли геты, то ли саки, то ли мятежные бессы), на конях да при оружии смотрелся странно. Особенно, если учесть, что принять этих пятерых за мирных крестьян мог разве что полный слепец.
Правда, Кука имел при себе письмо от легата Пятого Македонского, а Приск хранил под одеждой в кожаном футляре личное послание Адриана, но все ж холодило меж лопаток, когда впереди появлялись всадники. К счастью, все это были местные и все – поодиночке или по двое-трое. На странный отряд они поглядывали с явным одобрением, кивали иногда или даже подмигивали. Приск сдержанно кивал в ответ, Кука же принимался активно подмигивать и один раз даже поднял руку и как бы невзначай показал золотой браслет на запястье.
Крестьянин-гет, приторочивший к бокам старой лошаденки два кожаных мешка, а сам шагавший пешком, ухмыльнулся шире прежнего и сказал:
– Ждать недолго. Мороз крепчает.
Гет со своей кобылой двинулся дальше, а римляне, проскакав немного, остановились.
– Мороз крепчает? – спросил Кука, кутаясь в меховой плащ, подаренный ему Адрианом. – Ну и что?
– Нет, – вдруг сказал Приск.
– Что нет? – уставился на него Малыш.
– Я ошибся.
– Кто бы сомневался! – хмыкнул Тиресий.
Но Приск не обратил внимания на язвительную усмешку.
– Мы разгадали только часть плана. Грядет не только восстание среди местных. С той стороны по льду переправятся варвары. Они только и ждут, когда река встанет. И тогда непременно пожалуют.
– Вот же лысая задница, – пробормотал Кука.
– Слава бессмертным богам, мы теперь знаем, когда начнется большая драчка, – подвел итог Тиресий.
– Поворачиваем обратно? – спросил Малыш. Ему эта затея с побегом не нравилась все больше и больше.
– Нет. Мы не знаем еще, где они ударят.
– Я-то думал, зимой, если что, Децебал попрет на лагерь Четвертого легиона у Берзобиса на той стороне, или на Виминаций двинется, – пробормотал Кука.
– Ну, если ему жить надоело, он именно так и поступит, – отозвался Приск. – Я-то полагаю, что он появится где-то здесь, в Мезии, и нам надо срочно узнать, где.
Легионеры переглянулись и без особой охоты поехали дальше. Один Молчун торопился вперед.
– Будет потеха, – приговаривал он, понукая свою кобылу.
Внезапно Тиресий остановился.
– Ну, что еще? – раздраженно спросил Кука.
– А ведь парень не солгал: он к этой самой таверне Брисаиса едет, – сказал Тиресий. – Убедил ты его в своей искренности, Малыш.
– Ну и отлично, – отозвался тот. – Значит, можем поторопиться.
– Сначала надо план разработать, – решил Кука.
– Мы же уже все разработали, – хмыкнул Тиресий.
– А насчет самой таверны?
Совещались недолго. Решено было, что заедут на дорожную станцию, где обычно военные меняют лошадей и где непременно стоит римский караул, разузнают, что и как, потом первым в таверну пойдет Малыш, скажет Сабинею, что явился на встречу. Если через четверть часа Малыш не выйдет, в таверну отправится Приск. Лицо спрячет под капюшоном и, стараясь не светиться, посмотрит, что там и как. За ним следом – остальные трое. Все будут делать вид, что друг с другом не знакомы. Правда, Сабиней их прежде видел – но видел в лориках, в шлемах, а не в толстых войлочных или меховых плащах, под капюшонами которых и лиц-то не разглядеть.
– Хороший план? – Кука приосанился.
– Другого все равно нет, – заметил Тиресий.
* * *
На перепутье, где из камня и кирпича сложена была римская дорожная станция, останавливались купцы да почтари – из тех, что спешили либо в Филиппополь, либо к побережью Понта. На станции дежурили несколько ауксиллариев из Сирии для охраны, на местном наречии знавшие лишь два десятка слов. Стационарии[28 - Стационарий – служащий, отвечавший за работу почтовой станции.] заняты были в основном тем, что встречали и провожали мчавшихся по дорогам почтарей, да следили, чтобы лошадей меняли лишь по императорскому диплому[29 - Диплом – в описываемую эпоху это слово (лат. diploma) могло означать и подорожную, и мандат, и верительную грамоту (от последнего значения, кстати, произошло современное слово «дипломат»).], а не всем, кому в голову взбредет. При станции имелись таверна и гостиница в доме с конюшней. Таверну держал местный гет Брисаис.
Подъехав к станции, легионеры увидели лишь двоих сирийцев подле ворот – дети знойной страны были укутаны в два или три плаща каждый, но все равно мерзли. Остальные и вовсе не казали носа из казармы.
Приск заглянул внутрь. Мальчишка-раб посыпал двор перед конюшней соломой.
– Топайте отсюда! – буркнул ауксилларий, мельком оглядывая вновь прибывших из-под низко надвинутого капюшона. – Надоели! Без диплома никого не пущу.