Оценить:
 Рейтинг: 1.67

Война ларгов: Проклятие Этриуса

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я пришел, чтобы просить вас дать нам отцовское благословение, это самое желанное, о чем я мог бы когда-либо мечтать, – сказал Роланд, усаживаясь на мягкий диван рядом с отцом своей возлюбленной.

– Расскажи мне о себе для начала, – предложил Портиш, попросив дочь принести из буфета бутылку вина и три бокала.

– Я прибыл на Этриус с далекой планеты под названием Земля. Скрипя сердцем, мои родители, скромные животноводы, дали мне на то свое разрешение. Со мной они не полетели. Я и еще несколько моих друзей поступили в обучение к ученым Ларгиндии, став подданными этого королевства. Отправившись не так давно в путешествие на воздушном шаре на острова, я и мой наставник потерпели крушение. Нам предстояло провести ночь в вашем городе в портовом трактире, где мы, к счастью, вовремя успели встретиться с другом ученого Творцом. К нам пристала пьяная компания, и завязалась драка. Если бы не Творец, то мы бы погибли. Я был ранен в неравном бою, но он прогнал нападавших и помог моему наставнику доставить меня на рыболовецкое судно вашей дочери. Пиранья выходила меня, а я влюбился в нее, – сообщил Роланд.

– А я в него, – добавила девушка, поставив перед ними на круглый столик то, зачем посылал ее отец.

– Невероятно! Так значит вы с другой планеты! – восхитился Портиш.

– Да. Это подтвердят все жители Рединфорта. Я и мои друзья с Земли передали лично в руки королевы Лидии подарки от ее геройских родителей, которые не смогли вернуться обратно на Этриус. Александр Рид погиб спасая прелестную леди Эмилию из лап тирана Циродаля Доброго, а его жена Луна, оплакивая погибшего мужа, была вынуждена остаться тоже. Ученые Ларгиндии предложили нашему королю Гордею найти для них несколько достойных молодых людей, которым предстояло пойти к ним в обучение, и я удостоился чести стать одним из них, так как был одним из лучших учеников в школе, – продолжил Роланд.

– Невероятно! Ну что я могу сказать вам, дети мои, после такой душещипательной истории, – усмехнулся Портиш, разливая вино в бокалы, – Будьте счастливы!

Пиранья села рядом с Роландом, так что он оказался посередине между ней и хозяином дома. Юноша положил ей руку на плечо.

– Я уверен, что моей дочери больше не придется рыбачить или заниматься какой-либо другой работой. Думаю, что ты будешь приносить в ваш дом хорошие деньги? – уточнил Портиш.

– В перспективе, – ответил Роланд, – пока что у меня есть отдельная комната в доме ученых при лаборатории, но как семейному человеку мне, несомненно, выделят помещение попросторнее. В любом случае мне платят неплохие деньги, и вскоре я смогу себе позволить купить собственный дом. Волнует меня лишь то, что Пиранье для этого потребуется переехать в Рединфорт, и вы будете с ней видеться гораздо реже.

– Я это переживу, лишь бы моя дочь была счастлива. Жаль, что моя жена не дожила до этого знаменательного момента, – Портиш вытер со щеки слезу.

Наступила тоскливая тишина, и никто не осмеливался нарушить ее.

– Когда же вы намерены оставить старика в одиночестве? – оживился хозяин дома, когда бокалы опустели. Он охотно их пополнил.

– Как можно раньше, если вы не имеете ничего против этого. Только по той причине, что меня отпустили не надолго, – оправдываясь, произнес Роланд.

– Сегодня вы еще потерпите с отъездом?

– Мы потерпим, отец, – поспешила с ответом Пиранья.

– Хорошо, – обрадовался Портиш и позвал горничную, обратившись к ней, – Сходи на рынок и купи все необходимое для праздника, что нужно из еды, спроси у поварихи, и пусть она тоже поторапливается с готовкой. Пригласи моих друзей, ты знаешь кого. Скажи им, что моя милая дочь выходит замуж.

Горничная согласно кивнула и ушла.

– Может быть, нам как-то помочь с приготовлениями, отец? – уточнила Пиранья.

– Это излишне. Они сами с легкостью справятся с такой задачей, – заверил ее Портиш.

– В таком случае мы должны вернуться на мой корабль и увести из не очень хорошей компании одну милую девушку, с которой сюда прилетел Роланд, – задумчиво сказала дочь хозяина дома и поднялась с дивана.

Портиш подозрительно посмотрел на юношу.

– Это его помощница, отец, – пояснила Пиранья, – Она устала с дороги и решила отдохнуть в моей каюте. Дело в том, что мой помощник уже наверняка отправил в трактир кого-то из своих подчиненных за добавкой, и мне бы очень не хотелось, чтобы он додумался сказать им о девушке.

– Понимаю. Конечно же, приведите девушку сюда, ей незачем там оставаться, когда мы будем здесь веселиться, – согласился Портиш.

Роланд поднялся с дивана, и они с Пираньей ушли, оставив отца девушки наедине с собой и приятными размышлениями. Хозяин дома проводил их благословенным взглядом и продолжил наслаждаться вином. Он увидел в лице Роланда достойную пару своей замечательной дочери, и потому не смог найти хоть какой-то предлог, чтобы возразить решению двух влюбленных. Они любят друг друга, и он не будет им помехой.

Поначалу Роланд волновался за Анабель, сомневаясь, что она находится в безопасности в каюте рыболовецкого судна, на палубе которого выпивают несколько гоблинов, но Пиранья успокоила своего возлюбленного, сказав ему, что Шарк не позволит обидеть девушку из Рединфорта. Узнав о том, что после венчания корабль дочери Портиша будет принадлежать ее помощнику, Роланд успокоился окончательно. В ожидании такого щедрого подарка от Пираньи Шарк будет являться надежным защитником для Анабель на протяжении всего пути к материку, если капитанша не изменит своего решения.

Глава 14. Избавитель от скуки

Тем временем, пока Роланд и Пиранья возвращались в порт, Анабель сидела на диване в каюте и размышляла о том, что ей делать дальше. Все ее размышления сводились к тому, что ей необходимо вернуться в Рединфорт и забыть юношу, чье сердце занято другой девушкой. Бороться за любовь Роланда не имело смысла. Переубеждать юношу или драться с Пираньей, пытаясь доказать свою сомнительную правоту было глупо, так как Анабель совершила глупый поступок, запрыгнув в корзину воздушного шара. Она больше не хотела видеть ни Роланда, ни Пиранью, чувствуя себя рядом с ними глупой богатенькой девчонкой, у которой нет ничего кроме денег ее родителей… Вот тут то Анабель и осенило! Конечно же, она может купить себе все, что угодно. А что она хотела бы купить? Анабель хотела бы заполучить любовь Роланда, но раз его сердце уже занято, необходимо разлучить юношу с Пираньей. Как же это сделать? Заплатить ей денег, чтобы она забыла про Роланда? Нет, она не согласится. Может быть, похитить ее… Нет. Ее нужно убить. Нужно нанять убийцу.

Придумывая всевозможные способы убийства Пираньи, Анабель решила прилечь. Когда пришли хозяйка корабля и Роланд, чтобы пригласить ее на торжественный ужин в честь их помолвки, богатенькая девушка из Рединфорта притворилась спящей. Поначалу они намеревались разбудить Анабель, но решили не беспокоить ее и попросили Шарка присматривать за отдыхающей девушкой. Гоблин охотно согласился выполнить поручение капитанши и проводил Пиранью и Роланда до трапа, пожелав им приятно провести время. Было решено, что рано утром они вернутся, а рыболовецкое судно уже будет готово к отплытию.

Анабель слышала, как ушли Пиранья и Роланд. Она понаблюдала за ними, пока они не скрылись за ближайшим домом на набережной, и решила действовать. Она видела, как послушно ведет себя с Пираньей Шарк, тем более она обещала ему свою посудину, поэтому ему Анабель доверить убийство капитанши не может. Искать в городе или в трактире достойного исполнителя было бы рискованно, а вот кого-то из команды корабля она вполне может использовать для дела.

Выждав некоторое время, Анабель вышла на палубу и мечтательно бродила по ней, пока из трюма не поднялся наверх один из гоблинов. Он был пьян и, не обращая внимания на прелестную девушку, справил нужду через дальний от нее борт корабля.

– Мне так скучно! – сказала Анабель, чтобы он мог услышать ее, показательно потянулась, раскинув руки в стороны, и зевнула.

– Так иди же к нам, крошка! С нами тебе будет весело, – отозвался гоблин, собираясь уходить.

– Я не люблю проводить время в шумной компании, мне нравится оставаться наедине с такими же приятными мужчинами, как ты, – заигрывая с ним, ответила Анабель и тоже направилась к каюте.

– О, детка, я мог бы составить тебе компанию на этот вечер, тем более наша капитанша вернется только утром!

– Правда?

– Да! Ну, так что? Ты идешь к нам?

– Нет, я буду в каюте, так что если ты захочешь развлечь меня, то приходи один.

– Обязательно! Сейчас предупрежу Шарка и приду к тебе, малышка! – воскликнул гоблин и убежал в трюм.

Анабель ушла в каюту и села на диван в ожидании своего кавалера. Через полчаса гоблин постучал в дверь и, не дожидаясь особого приглашения, вошел внутрь. Он держал в руках закупоренную бутылку вина.

– Как же тебя зовут, мой избавитель от скуки? – томно прошептала Анабель.

– Меня зовут Брушт и я к вашим услугам! – представился гоблин, присаживаясь рядом с девушкой на диван. Он торопливо начал открывать бутылку вина, не удосужившись принести из буфета бокалы.

– И как тебе живется тут на корабле своей хозяйки?

– О, вполне неплохо! Единственное, что мне не нравится, так это то, что мы не отправлялись на рыбалку уже около недели!

– Значит, тебе нравится быть послушной собачонкой у Пираньи?

– Мы не собачонки. Мы занимаемся своим делом и не хотим что-либо менять. Она наш капитан и должны ее слушаться.

– А если бы у тебя были бы деньги открыть свое собственное дело – купить корабль, нанять свою команду?

– Это маловероятно. Нужно много денег, а у отца Пираньи они есть, – сделав несколько глотков из бутылки, признался гоблин. Он предложил Анабель проделать тоже самое, но она отказалась.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11