– …Да, друзья мои, действительно, в последнее время на дальних океанских отмелях слышен какой-то странный шум и оттуда доносятся звуки работающих механизмов. Мы, рачки-крили, мирный народ, и обычно держимся в стороне от всяких возможных неприятностей. Я запретил нашим малышам посещать дальние отмели, да и взрослые не очень жалуют такие непонятные, опасные места. Никто из нас не был там в последний год и, к сожалению, мы ничего не знаем о то, что там происходит. Может там кроется что-то важное для вас?
– Вполне возможно.
Гарлик Шримпс незаметно кивнул Доктору.
– Да, да, нам уже пора… Мы спешим, мы очень спешим, спасибо вам за совет, достопочтенный Старейшина!
Возле дома Старейшины Криля друзей уже ждала целая толпа хохочущих крохотных рачков. Они радовались возможности увидеть знаменитых сыщиков и поговорить с ними. Один из детишек-крилей, самый бойкий и весёлый, выскочил вперёд.
– Уважаемый Гарлик Шримпс и многоуважаемый Доктор Что! Мы очень любим читать про ваши приключения, поэтому просим рассказать нам о последних новостях для нашей школьной газеты!
Гарлик Шримпс победно поправил свои шикарные длинные усы, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал говорить.
– Уверен, что многие из вас, милые дети, знают, что я родом из славного семейства Шримпсов! Наша семья всегда славились сообразительностью! И мой папа, и мой дедушка любили разгадывать тайны. Они и научили меня обращать внимание на многие жизненные мелочи.
– Гм…
Доктор Что деликатно кашлянул.
– Сейчас не время для торжественных речей, дружище. Помните, что учёным в пропавшей батисфере по-прежнему грозит ужасная опасность! Мы не должны ни на минуту прекращать наши поиски.
Гарлик Шримпс на минутку смутился.
– Действительно, нам некогда, милые ребятишки! Нас ждут важные дела, поэтому поговорим потом. И в школьной газете вы ещё обязательно напишете о нас, но немного позже. А сейчас мы спешим на дальние отмели. Пока!
От деревушки, где дружно жили рачки-крили, до таинственных отмелей друзья-сыщики добрались быстро.
Дальние отмели представляли из себя несколько мрачных каменистых скал, расположенных совсем рядом с берегом, и океанские волны почти всегда бились о подножия этих отвесных громадин.
С берега к ним было не подобраться, а с морской стороны ветер и вода за многие тысячелетия создали в скалах глубокие тёмные пещеры.
Очень скоро Гарлик Шримпс и Доктор Что услыхали странный шум, доносившийся из одной из пещер.
– Теперь действуем предельно осторожно, Доктор!
Чуть высунув из-за большого камня свой любопытный нос, Гарлик Шримпс попытался заглянуть вглубь пещеры.
– Ого! Смотрите, дружище, что там происходит!
От линии прибоя, от самого входа и дальше, по сухому песку пещеры взад и вперёд непрерывными колоннами брели тысячи маленьких, худых и усталых крабов.
Каждый из них нёс на спине большой чёрный камень, бросал его в громадную кучу в глубине пещеры и вновь возвращался на берег за другим таким же тяжёлым камнем.
Пещера гудела от грохота каких-то механизмов, по правой стороне, вдоль каменной стены, горели огромные плавильные печи. Жар и дым наполняли почти всю пещеру.
– Что это такое, Гарлик?! Я такого в жизни никогда не видел!
Доктор Что шептал на ухо Гарлику Шримпсу, пытаясь внимательно рассматривать происходящее.
– Тихо! Запоминайте обстановку, Доктор!
Действительно, не все маленькие крабы-невольники были заняты переноской камней из береговой кучи к плавильным печам. Изредка некоторые из них осторожно снимали с полок около гудящих механизмов небольшие, блестящие брусочки жёлтого металла, выносили их из пещеры и так же аккуратно и бережно складывали в корзины из прочных водорослей, которые ровными рядами стояли вдоль берега.
Доктор Что продолжал пыхтеть, выглядывая из-за плеча друга.
– Это же рабство какое-то! Сплошное угнетение. Почему они такие покорные, а, Гарлик? И наверняка голодные. Почему они не могут отсюда убежать?!
Гарлик Шримпс знаком приказал Доктору замолчать.
– Тс-с! На берег крабам не пробраться – там сплошные отвесные скалы, а с моря их охраняют. Смотрите…
Всё мелководье возле входа в таинственную пещеру было заполнено охранниками-муренами. Противные, тёмно-зелёные, похожие на толстых морских змей, рыбы-мурены неспешно плавали возле берега, угрожая своими острыми зубами любому отчаянному беглецу.
Ситуация была странная и загадочная.
Друзья-сыщики спрятались за выступом скалы неподалёку от входа в пещеру.
– Что будем делать, Гарлик?
– Уверен, что именно здесь кроется разгадка пропавшей научной батисферы! Над этим нужно хорошенько подумать.
Гарлик Шримпс принялся расхаживать по узенькому выступу скалы, размахивая своей тонкой тростниковой трубочкой и негромко насвистывая.
Доктор Что знал, что его знаменитый друг всегда насвистывает, когда находится в хорошем настроении.
Прошло минут пять, Доктору Что не терпелось поскорее спросить Гарлика, что же тот придумал, но он терпеливо и вежливо ждал, пока друг сам расскажет о своём новом гениальном плане.
– Так, Доктор! Действуем. Позвольте мне задать один нескромный вопрос: сегодня вы по-прежнему сильны и отважны?
Гарлик конечно же смеялся, но Доктор Что был серьёзен.
– Да. Что нужно совершить?!
Без лишнего промедления Гарлик Шримпс рассказал другу о своём плане.
– Сейчас я должен срочно встретиться с директором Большого Океанского Музея. Необходимо точно выяснить, кого из глубоководных обитателей могла побеспокоить их научная экспедиция? Какие исследования проводил в том районе научный аппарат? Кто мог принять батисферу за неизвестного врага и в схватке повредить её? Уверен, что директор Музея будет страшно удивлён, когда я расскажу ему о пещерном заводе, где трудится такое множество пленных крабов.
– А я? Что же делать мне?!
Доктор Что очень хотел принять участие в расследовании и поэтому сильно волновался.
– Вы, дружище, должны в это время незаметно проникнуть в таинственную пещеру, всё там подробно рассмотреть и записать. Через час мы встретимся у нашей палатки и обменяемся добытой информацией.
Гарлик Шримпс говорил быстро и уверенно.
Доктор Что внимательно выслушал и задал ему только один вопрос:
– А как же я незаметно проберусь в пещеру? Там же столько охраны!