А второй – аж с самой королевой дроу Алирой. Не уехала она тогда никуда из Юма. Думаю, надеялась, что я светлых эльфов с Элениэль отпущу, а она со своим отрядом их перехватит. Вот это будет напряженная беседа, чувствую.
Глава 6. Дядя Изабеллы.
Начать решил с дядюшки Изабеллы. Думаю, что эта встреча будет попроще. Да и буду я не один. Изабелла обязательно поприсутствует. Кстати, вот и она – уже переоделась в платье для приемов и явилась за мной, чтобы вместе проследовать в тронный зал.
Вообще, должен признать, что замок мой мрачноват. Если в Турвальде красивый дворец, то у меня именно замок. Стоит на скале, возвышаясь над Юмиле, этакая обитель Дракулы. Темный, почти черный камень, стены, сторожевые башни, ведет к нему неширокая дорога, извивающаяся по довольно крутому склону. Огюст строил, однако. Видимо, следовал своему вкусу, а также опасался все-таки возможного восстания своих новых подданных. Потом, конечно, следующие поколения герцогов Юма что-то пристроили, где-то окна расширили, но суть этого строения изменить не смогли.
Так что идем мы сейчас с Изабеллой по узкому каменному коридору, который больше подходит для того, чтобы держать в нем оборону, чем для торжественного шествия герцогской четы. Зал, правда, большой. Узковат немного, но зато каждый вошедший ощущает на себе давление его высоких стен и величие герцога Юма, который восседает на возвышении на троне в дальнем конце. Пока дойдешь, прочувствуешь всю свою недостойность предстать перед его глазами. Опять же голос герольда разносится под сводами так, что оглохнуть можно.
Для нас вход с другой стороны – за нашими тронами расположен. Так что тащиться через весь зал нам не надо.
– Я сегодня мельком видела посольство моего отца, – говорит мне Изабелла, устраиваясь на своем, чуть меньшим по сравнению с моим, троне справа от меня. – Странно, но я не знаю никого из прибывших, кроме своего дяди. Да и то, что он возглавляет посольство, тоже очень необычно. Он к таким поручениям совсем не способен.
Чего гадать? Сейчас все и поймем. Машу рукой герольду, и тот громко провозглашает, что его светлость и т.д. и т.п., а также его нареченная невеста такая-то готовы принять посольство королевства Турвальд. Представляет его главу – благородного герцога Гастона.
Мда… Действительно чудак. В залу торжественным шагом, откинув назад голову с козлиной бородкой и подкрученными вверх усами, входит статуя Командора в стальном исполнении. Доисторические доспехи, шлем с забралом на согнутой руке, поножи, цельная кираса с металлической юбкой, наколенники, налокотники, наплечники, на руках стальные перчатки. Сзади, гремя по каменному полу, волочатся ножны от меча. К счастью, без него самого. Видимо, отобрали мои гвардейцы на входе. Правильно сделали. С придворной шпажонкой к герцогу заявиться можно, а вот с той бандурой, которая была в тех ножнах, не стоит.
За своим главой идет еще десяток дворян и один господин в сутане. Коричневой. А у Родрика черная. Может быть, из какого-то ордена? Мордочка у обладателя сутаны хитрая, лисью напоминает, глазки по сторонам бегают. Отвратительное, признаюсь, впечатление производит.
– Это представитель инквизиции, – шепчет мне Изабелла немного встревожено.
Ага, стало быть, по мою душу явился. Надеялся, что Сиверсу удастся мою армию разбить, меня пленить, а инквизитор тут, как тут. А ну-ка выдайте нам темного мага, у нас уже и дровишки для костра припасены сухие. Но не угадал. Придется теперь этому самому темному магу кланяться.
Между тем, железный человек уже преодолел то расстояние, что отделяет вход от наших тронов, и застыл передо мной и Изабеллой. Никаких тебе поклонов. Даже, пожалуй, еще больше голову вверх запрокинул. Борода, как пика, вперед торчит. Сам, похоже, потолочный свод разглядывает. Молчит. Забыл, что сказать хотел? А, нет, это он так на меня пытается впечатление произвести. Заговорил, наконец. Правда, обращаясь к кому-то наверху. Але! Я здесь, я не на потолке!
– Темный маг! – начинает вещать этот клоун. – Я требую, чтобы ты немедленно освободил подло похищенную тобой принцессу Турвальда Изабеллу, мою возлюбленную племянницу, и я готов биться с тобой за нее конным или пешим, копьем, секирой или мечом! Выбирай!
Начинает стаскивать с руки свою стальную перчатку. Кажется, сейчас запустит ею в меня. Если в лицо попадет, то зубов я лишусь, а мне через пять дней его возлюбленной племяннице в храме «согласен» говорить, когда меня спросят, готов ли я взять ее в жены.
Изабелла вскакивает с трона и устремляется к своему полудурочному родственнику.
– Дядюшка! – обращается она к нему, тоже задрав голову и стоя почти вплотную к этой груде железа. – Ты все неправильно понял! Или тебя намеренно ввели в заблуждение! Герцог Ричард меня не похищал. Я сама, по своей воле последовала за ним. Я его люблю и через несколько дней стану его законной супругой!
Хрен он ее слышит. Настолько увлечен стягиванием своей перчатки, что не воспринимает ничего вокруг. А сделать это сложно – придерживая другой рукой свой доисторический шлем и пялясь в потолок. Наверное, девушке стоит его за бороду дернуть. Может быть, тогда обратит на нее внимание? На такой решительный шаг Изабелла не идет, но, поняв, что докричаться до дяди не удается, довольно сильно бьет его кулаком по кирасе. Удивительно, но это оказывает необходимый эффект. Он же не мог почувствовать ничего через свои доспехи? Или у моей невесты настолько тяжелая рука? Вроде, никогда раньше этого не замечал. Но учту на будущее.
– А? Что? – опускает герцог Гастон, наконец, голову вниз, вглядывается с изумлением в Изабеллу. – Ты здесь? Ты не заперта в каменной башне? Ты его любишь и хочешь выйти за него замуж? – его бородка как палец указывает на меня.
Он совсем придурок что ли? Он пока шкандыбал в нашу сторону не заметил, что на троне рядом со мной его подло похищенная племянница сидит? Но хоть слышал, как выясняется, то, что она ему говорила. Просто, чтобы понял это, нужно было его треснуть, как следует. Этакий триггер для запуска работы мозга.
– Да, дядюшка, люблю и выхожу за него замуж. А тебя с радостью приглашаю на свадьбу! – она счастливо улыбается.
И тут ситуация вновь становится опасной. Герцог отбрасывает в сторону свой железный колпак и прижимает мою невесту к своей груди. Латной перчаткой к стальному нагруднику. От всей глубины чувств и дурости. Хорошо, что Изабелла успела голову повернуть (видимо, была уже знакома с проявлениями любви своего дяди), а то нос бы сломал непременно. Но лицо девушки и так расплющилось, расплывшись по кирасе.
Эли хватается за меч и начинает его вынимать из ножен. Сейчас она из него всадника без головы сделает. Начинаю вставать, чтобы и дядю Изабеллы спасти, и ее из его любящих рук освободить.
Уфф… Сам отпустил. Вовремя. А то Эли уже один скользящий шаг в его сторону сделать успела. Изабелла пытается отдышаться и судорожно поправляет растрепанные волосы и сбившийся набок золотой обруч, который нацепила, чтобы оценить возможный вес своей будущей короны.
– Племянник! – кидается ее дядя ко мне. – Дай я и тебя обниму. Как же я рад за вас! Ваши приключения достойны рыцарского романа. А прикажу своему менестрелю написать об этом балладу, которую он исполнит на вашей свадьбе!
Не-не-не, я обниматься с козлобородым железным человеком не хочу! Но не за троном же мне прятаться? А гвардейцы его остановить не решаются. Родственник, как-никак. Теперь уже и мой. Ага. Как раз этого для полного счастья и не хватало. Повезло. Мне. Не заметил в своем порыве внезапно проснувшихся ко мне родственных чувств герцог лестницы. А помост достаточно высокий, где-то по пояс, не взобраться. Забуксовал внизу. Подхожу к краю, наклоняюсь, троекратно лобызаюсь, уворачиваясь от хлещущей мне по лицу бороды. Изабелла за спиной герцога давится от смеха, зажимая себе рукой рот. Все. Одно дело, считай, сделано.
Нет. Ошибся. Новообретенный дядюшка оборачивается к моей невесте. Торжественным шагом приближается (интересно, а он как-то по-другому передвигаться умеет, или его аист в детстве ходить учил?) к ней, встает на одно колено.
– Возлюбленная племянница, мой меч к твоим услугам! – мацает свои пустые ножны, но меча там, естественно, не обнаруживает, растерянно оглядывается по сторонам и находит взглядом Эли. – Очаровательная дама, уступите мне на время свой! – просит он эльфийку, но та только качает отрицательно головой и делает шаг в сторону.
Но не таков герцог, чтобы такой пустяк, как отсутствие меча, помешал ему принести рыцарскую клятву. Берет свои пустые ножны, мгновение с сомнением их разглядывает, а потом, видимо, решив, что и так сойдет, торжественно, на вытянутых руках, протягивает их Изабелле.
Девушка, из последних сил сдерживая смех, принимает их и говорит:
– Герцог Гастон, дорогой и любимый мой дядя, я с благодарностью принимаю твою службу, – и возвращает ножны придурку.
На этом прием посольства Турвальда, к счастью, завершается. Дядя приглашен мною на ужин, и довольный удаляется. Правда, когда его свита покидает вслед за ним зал, ловлю на себе злобные взгляды инквизитора. Очень злобные. И почему-то он ухмыляется. А вот это мне совсем не нравится. Должен у него быть какой-то неизвестный мне туз в рукаве.
Глава 7. Алира. Прерванное попурри. Бунт.
С Алирой я встречаюсь в своих малых приемных покоях. Отношения у нас, можно сказать, почти дружеские, так что обойдусь без официоза. Конечно, сначала это было согласовано с ее помощницей – той самой юной дроу, которая всегда королеву сопровождала. Зовут ее, как выяснилось, Диана. Красивое имя.
– Я могу рассчитывать на что-нибудь большее, чем простая беседа? – игриво спрашивает эта секс-бомба, входя в гостиную и окидывая ее взглядом – кроме меня и заранее накрытого стола, больше никого и ничего нет. Еще пара кресел и диван, на который дама сейчас и показывает мне рукой.
– Элениэль я тебе не отдам, Алира, – не отвечая на ее провокацию, сразу говорю я, чтобы избежать ненужных и бессмысленных споров на эту тему.
– Да на здоровье, – пожимает та плечами. – Можешь оставить ее себе, хотя, как я заметила, ты ее своей невесте подарил? Меня эта эльфийка больше не интересует. Да и не эльфийка она теперь. По крайней мере, не считается ею больше. То, как ты ее наказал, меня вполне удовлетворяет. Для нее это хуже смерти. Так что пусть небо коптит и дальше.
– Так зачем же ты тогда в Юме задержалась? – спрашиваю я – подозрения относительно планов королевы дроу добраться-таки до Эли у меня пока остаются.
– Тебя ждала, – отвечает она, становясь серьезной. – У нас на границе с проклятыми землями одна проблема возникла. И есть небольшой, но все-таки шанс, что ты сможешь помочь. Ты же темный маг. А там все как раз на темной магии и завязано. Сразу я это не сообразила как-то, а потом подумала, а почему бы и нет?
В процессе беседы выясняется, что проклятые земли изолируют от остальной территории древние артефакты, которые изготовили темные маги, пока их полностью не извели. Они не дают разной нежити и нечисти проникать в обжитые земли. Но в последнее время их действие становится все слабее, и прорывы кадавров и даже личей участились.
Что ж. Это надо обдумать. Если эта проблема не только в Драуре, то, может быть, мне удастся и помочь, и от преследования инквизиции избавиться. Обещаю, что, как только разберусь с делами в герцогстве, постараюсь к дроу приехать. Откровенно говоря, очень рассчитываю в этом вопросе на помощь Огюста. Он, в отличие от меня, темную магию знает почти на уровне древних.
– Если сможешь помочь, я тебе Диану подарю, – внезапно произносит Алира.
В изумлении округляю глаза. То есть, как это подарит? Она что невольница какая-нибудь?
– Не переживай, – поясняет Алира. – Ей все равно у нас жизни нет. Ни одного мужа не взяла. Отказывается наотрез. Наши воины даже турнир провели между собой, чтобы она выбрала самого достойного. Красавица ведь. Согласись? Отказалась. По нашим законам, если и дальше будет упорствовать, придется или насильно ее выдать за кого-нибудь, но мне ее жалко, или изгнать. Станет такой же бесправной, как твоя эльфийка. А к тебе она поедет с удовольствием, даже не сомневайся.
Заодно узнаю историю дроу.
– Нас ведь темные маги вывели, – морщась, рассказывает мне то, что я и так уже знал, Алира. – Это всем известно, впрочем. А вот зачем – это слишком постыдная для нас тайна, чтобы ее разглашать. Но тебе расскажу. Цель была создать для древних магов идеальных слуг и, – она немного мнется. – Любовниц. Так, чтобы красота была, как у светлых эльфиек, но магия чтобы была не растениями никому не нужными управлять, а настоящая. Как у самих магов. Только послабее, конечно. Но это не все. Заложили они каким-то образом в нас сильную тягу к себе. Понимаешь? Вот даже я, десять мужей у меня, и все – один лучше другого, а тебя вижу – и хочется раздеться и преданность свою всячески демонстрировать. Древние ведь все и темной магией владели. Как ты. И у Дианы то же самое будет, если сюда переедет.
– А ваши мужчины как же? – спрашиваю, боясь узнать, что древние маги еще и однополой любовью баловались. А ну как ко мне мужики-дроу потянутся? Тогда я в Драур ни ногой.
– А… Они – ошибка древних магов. Думаю, вообще рождаться не должны были, – отвечает королева дроу. – У них и способностей к магии нет. Воины, правда, отличные. Не такими уж всесильными были древние. Не смогли эту проблему решить. Поначалу всех родившихся мальчиков просто убивали. Оставляли только девочек. Чем больше старались избавиться от мужчин, тем чаще они рождались. А потом, когда древние сгинули в своей войне, наши предки обрели свободу. Только светлым эльфам мы были ненавистны. Сколько их девушек маги загубили, пока свои эксперименты ставили, даже никто не знает. Устроили светлые на нас охоту. Но мы отбились. Вот теперь и враждуем уже веками.
Вот так вот. Симпатичными ребятами были древние маги. Хорошо, что перебили друг друга. Туда им и дорога.
Вечером, после ужина в семейном кругу – Я, Изабелла и два дядюшки, которые смотрели друг на друга без особой любви. Гастона, судя по всему, не впечатляла сутана Родрика, а того – беспробудная глупость турвальдского герцога, я отправился в опочивальню своей невесты.