Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Вакансия для призрака

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 18 >>
На страницу:
4 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Покажите контракт, – потребовала я, быстро просчитав возможные варианты и решив, что на данный момент этот – самый приемлемый.

Лорд де Фосс скривился, но все же подошел к столу, с грохотом выдвинул нижний ящик и бросил на папку неподписанный бланк стандартного договора о найме. А я, подлетев ближе и бегло пробежав его глазами, сухо бросила:

– Здесь пустая графа с данными об оплате. И не указаны сроки действия договора.

– Зачем призраку деньги? – презрительно фыркнул де Фосс.

– Не ваше дело. Пусть будут.

– Больше минимальной оплаты вы все равно не получите.

– Меня устраивает. А срок действия для начала укажите – два года.

Он поднял на меня насмешливый взгляд.

– Думаете, за это время что-то изменится?

– Посмотрим, – прищурилась я, придирчиво проследив, как в документе сами собой заполняются нужные строки: имя, возраст, пол, должность… а что? Внештатный консультант – очень неплохо для привидения. Оклад – десять золотых в месяц, но с учетом того, что их некуда тратить, этого вполне достаточно. Права… эх, как же их у меня мало! Обязанности? М-м-м… ладно, тоже ничего сверхъестественного. Убивать мирное население я все равно не планировала. Калечить коллег мне нет никакого резона. Выполнять приказы начальства? Сохранять лояльность короне? Что ж, попробую, но не гарантирую, что сумею.

Убедившись, что на этот раз все без обмана, я приложила к нижнему правому углу договора ладонь и без особого удивления обнаружила, что на бумаге появилась алая, будто кровью выведенная, галочка.

– Вы не в первый раз заключаете такие контракты, – скупо заметил лорд дер Ирс, когда отняла руку, а мой новый шеф скатал бумагу в трубочку и убрал обратно в стол.

Я пожала плечами.

– Возможно.

– Но это и к лучшему, леди, – неожиданно улыбнулся рыжик. – Рад, что вы все-таки согласились, потому что у меня есть для вас подходящее дело!

Глава 2

Спускаясь по лестнице следом за лордом Лайсом, я обратила внимание, что далеко не все сотрудники реагируют на мое присутствие. Некоторые, церемонно раскланявшись с рыжиком, проходили мимо, словно меня не существовало. Кое-кто бросал любопытные взгляды, но не более того. И лишь болтающийся у наружной двери тот самый наглец, что обманом вытащил меня из замка, так искренне изумился, что я даже испытала нечто похожее на злорадство.

– Разве в КБР не все служащие – маги? – вполголоса спросила я, когда мы миновали остолбеневшего парня, беспрепятственно вышли на улицу и направились к стоящему неподалеку от входа экипажу.

Ничего необычного в нем, кстати, не оказалось – с виду карета как карета, только без лошадей. Да у возницы вместо кнута под руками блестела какая-то пластина с разноцветными плашками.

В ответ на мой вопрос рыжик только усмехнулся.

– Все. Просто для того, чтобы видеть призраков, нужно использовать специальное заклинание. Когда необходимость в нем есть, они это, разумеется, делают. Но постоянно поддерживать столь энергоемкое заклятие… боюсь, это не каждый осилит.

– То есть ваши сотрудники способны меня увидеть, но для этого им нужно приложить определенное усилие?

– Совершенно верно. – Лорд стряхнул с рукава успевшие нападать снежинки и галантно распахнул дверцу. – Прошу, миледи.

И вот тут я заколебалась.

– Простите, но вы уверены, что это необходимо? Я оттуда не вывалюсь по пути?

Рыжик негромко рассмеялся.

– Наш транспорт оборудован так, что в нем могут перемещаться не только живые. Можете поверить, внутри вам будет так же комфортно, как и мне.

– Да? – усомнилась я, мельком заглянув в карету. А обнаружив там двух совершенно неожиданных пассажиров, с беспокойством отступила на шаг. – Что-то мне не нравится такая компания…

– Фес, Зюс! Место! – приказал лорд и коротко свистнул. В экипаже недовольно заворчали, а рыжик снова сделал приглашающий жест. – Не волнуйтесь, леди. Они вас не тронут.

Все еще сомневаясь, я настороженно впорхнула внутрь и с подозрением уставилась на двух здоровенных псов, внимательно изучающих меня из дальнего угла. Широкогрудые, короткошерстные, поджарые. С острыми ушами и нервно подрагивающими обрубками хвостов.

При виде меня звери бесшумно обнажили зубы, а я, увидев, как сквозь собак просвечивает спинка сиденья, ошеломленно замерла.

– Они что, призраки?!

– А почему вас это удивляет? – со смешком забрался в карету лорд Лайс и, надев такую же перчатку, как у лорда де Фосса, похлопал одного из псов по полупрозрачной холке. – Призраки работают не хуже живых. К тому же они не едят, не пьют, не спят, не болеют и не требуют никакого ухода.

Осторожно примостившись на краешек одного из сидений и смутно подивившись, что смогла это сделать, я недоверчиво покосилась на смирно лежащих собак. А потом почувствовала легкий толчок, поняла, что мы тронулись, и решила вернуться к главному.

– Куда мы едем?

– В королевский дворец, – безмятежно отозвался рыжик, со вздохом откидываясь на спинку сиденья. – Этой ночью там был нарушен магический периметр, и моя задача – выяснить, почему это произошло.

– Зачем для этого понадобилась я?

Лорд бросил на меня одобрительный взгляд.

– Фес и Зюс – отличные ищейки, леди, но они, к сожалению, могут только поймать и убить. Мне же важно понять, что случилось, и не допустить повторения подобной ситуации. А для этого нужен тот, кто сможет описать произошедшее. Кто умеет рассуждать, думать и делать выводы. Призраки, как вы, вероятно, догадались, видят намного больше, чем простые смертные, поэтому я и зашел в Бюро. А обнаружив там вас, понял, что это судьба и на этот раз одними собаками я не обойдусь.

Я насторожилась.

– Хотите сказать, что это не первый прорыв?

– К сожалению, – кивнул рыжик. – Но скоро вы сами все увидите. Признаться, мне будет очень интересно послушать ваши умозаключения.

Я внимательно посмотрела на его лицо и неожиданно спросила:

– А вы не молоды для такой должности, милорд? Звание королевского инспектора, наверное, ко многому обязывает…

Рыжик от неожиданности поперхнулся, вытаращил на меня глаза, а затем понял, что я не шучу, и в голос расхохотался.

– Леди… при всем уважении, но должен вам напомнить, что не только ведьмы умеют менять внешность по собственному усмотрению!

Я смутилась.

– Простите.

– Цицелия… можно, я буду так вас называть? – все еще смеясь и утирая невольно выступившие слезы, спросил лорд. – Не знаю, какой вы были при жизни… к несчастью, нам так и не довелось пообщаться… но в своем нынешнем состоянии вы меня восхищаете. Клянусь, вы никоим образом меня не задели, но я давно так не веселился, как за последние два часа!

«Целых два часа? Неужели так много? – озадачилась я. – Вот что значит – не чувствовать время».

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 18 >>
На страницу:
4 из 18