Деловой и разговорный английский. С нуля до высокого уровня
Алексей Глухов
Предлагаемый в данной книге объёмный текст даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, как английской, так и русифицированной, благодаря чему быстро формируется словарный запас. Английская грамматика объясняется с помощью дословного перевода, благодаря чему понимание и запоминание происходит легко и быстро. Данная книга за 1—2 месяца позволит читателю стать профессионалом в деловом и разговорном английском, можно будет работать в англоговорящей деловой среде
Деловой и разговорный английский. С нуля до высокого уровня
Алексей Глухов
© Алексей Глухов, 2023
ISBN 978-5-0060-7314-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Как пользоваться данной книгой
Английский язык является очень сложным языком, вопреки обратным утверждениям. В отличие от русского языка, где каждое слово как пишется, так и читается, английское слово фактически нужно учить дважды – как оно пишется, и как оно читается.
Причём, понятно, что английские тексты пишутся без транскрипции, так как сами англичане с детства большинство слов тысячи раз уже слышали, знают, как они произносятся, и им не нужна транскрипция (написание того, как эти слова произносятся), либо же они лишь изредка заглядывают в словарь, чтобы посмотреть произношение немногих незнакомых им слов.
Человек же, который пока ещё не знает английский язык, вынужден постоянно обращаться к словарям, бумажным или электронным, если он хочет не только знать, как слово пишется, но и использовать его в устной речи, то есть знать, как оно произносится.
На обращение к словарю уходит уйма времени, это очень нервирует, причём человек может не до конца понимать, как английская транскрипция произносится, этому ведь недостаточно подробно учат. В результате, многие люди, не выдержав мучений, бросают изучать английский.
Нейрофизиологи, установили, что, для того чтобы человек запомнил английское слово, он должен встретить его в тексте около пятидесяти раз. Причём именно в тексте, так как наш мозг строит ассоциативные связи между словами, и если просто учить отдельное слово, то нейронная связь не образуется и мозг быстро это слово забывает. Мозгу нужны именно целые предложения, сочетания слов, для образования нейронных связей.
То есть, чтобы запомнить написание слова, нужно встретить его в тексте 50 раз. Но ведь в английском слова зачастую читаются не так, как пишутся, то есть и транскрипцию слов тоже надо встретить 50 раз, чтобы запомнить, как слово произносится.
Поэтому предлагаемый в данной книге объёмный английский текст, посвященный деловому и разговорному общению, даётся не только вместе с переводом на русский язык, но и вместе с транскрипцией, причём для где-то одной пятой части текста приводится как английская транскрипция, так и русифицированная транскрипция, чтобы читатели, не до конца знающие английскую транскрипцию, сначала поняли её произношение, а затем её освоив, уже могли её применять на дальнейших четырёх пятых книгах без помощи русифицированной транскрипции. То есть на протяжении одной пятой книги каждый английский абзац текста сопровождается английской и русифицированой транскрипцией и переводом, а на протяжении последующих четырёх пятых книги каждый английский абзац текста сопровождается только английской транскрипцией и переводом.
После каждого объёмного куска текста с законченным смыслом ещё раз приводятся слова с переводом, являющиеся важными для делового или повседневного общения, которые встречались в этом куске текста. В самом этом куске текста данные слова выделены полужирным шрифтом. Я настоятельно рекомендую не зубрить отдельные слова, а как можно быстрее прочитать книгу до конца, а потом прочитать ее второй и, возможно, даже третий раз. Так нейронные ассоциативные связи образуются быстрее, и запоминание произойдёт легче.
После кусков текста в книге приводятся грамматические вставки. Английскую грамматику обязательно надо понять, она не усваивается автоматически путем простого чтения текстов, так как русский и английский языки построены по-разному. Хорошим обстоятельством, является то, что русским язык является очень богатым, и с его помощью английские конструкции можно перевести дословно, что позволяет не только понять смысл, но быстро запомнить на практике употребление английского языка и начать мыслить, как англичанин.
В содержании данной книги даны названия объемных кусков текста – эти названия приводятся с цифрами, то есть 1-й кусок текста, 2-й кусок текста. Грамматические вставки в содержании просто представлены своими названиями, у них нет цифр.
Эта книга будет полезна самому широкому кругу читателей, изучающих английский язык, так как быстро позволит приобрести навыки делового и повседневного общения, такие как написание всевозможных деловых документов, резюме и сопроводительных писем, общение в офисе, поведение при прохождении интервью при устройстве на работу, участие в разговорах и диалогах на самые разные повседневные темы – как куда добраться, как разговаривать по телефону, вести себя в ресторане и т. д.
Данная книга за 1—2 месяца позволит читателю даже с нулевым уровнем английского совершить движение вверх и стать профессионалом в деловом и разговорном английском, то есть можно будет самостоятельно писать резюме на английском, устраиваться на работу и работать в англоговорящей деловой среде, общаться на английском при заграничных поездках и т. д. Можно будет легко читать книги различной тематики, так как при освоении данной книги Вы приобретете значительный словарный запас, те самые 3000 английских слов, достаточные для понимания смысла любых текстов.
Самое сложное в английском языке – это нестандартное произношение слов, поэтому книга начинается с объяснения английской транскрипции.
Английская и русифицированная транскрипция
Если в транскрипции после гласного звука стоит двоеточие:, то звук является долгим (длительным, растянутым) и произносится в 1,5 раза длиннее краткого звука (в русифицированной транскрипции мы для простоты не будем указывать это двоеточие).
? означает ударение, которое падает на слог, перед которым этот апостроф стоит.
В английском языке бывают двойные гласные звуки дифтонги, которые в некоторых случаях произносятся не так, как отдельные гласные, их составляющие. Такие нестандартно произносимые дифтонги приведены в нижеследующей таблице, объясняющей произношение английских звуков. В этой таблице также приведена русифицированная транскрипция и даны примеры использования транскрипции в четвертом столбце – именно так будет и в тексте данной книги, посвященном деловому и повседневному общению. Сначала будет английский абзац, затем английская транскрипция, потом русифицированная транскрипция и перевод на русский язык.
1 Краткое руководство по устройству на работу
Любой, кто искал работу в современном обществе, скажет вам, что это непростая задача. На каждую доступную вакансию приходятся сотни претендентов, пытающихся получить эту должность.
1 Quick Start Job Guide
Anyone that has looked for a job in today’s society will tell you that it is not an easy task. For every job opening that is available, there are hundreds of applicants trying to get the position.
1 kw?k st??t ??b ?a?d
??niw?n ??t h?z l?kt f??r ? ??b ?n t??de?z s??sa??ti w?l t?l ju? ??t ?t ?z n?t ?n ?i?zi t??sk. f??r ??vri ??b ???pn?n ??t ?z ??ve?l?b?l, ?e?r ?? ?h?ndr?dz ?v ??pl?k?nts ?tra??n tu? ??t ?? p??z???n.
1 куик стат джоб гайд
?ениуан зэт хэз лукт фор э джоб ин тэ?дейз сэ?сайэти уил тел ю зэт ит из нот эн ?изи таск. фор ?еври джоб ?оупнин зэт из э?вейлэбл, зеэр а ?хандрэдз ов ?эпликэнтс ?трайин ту гет зэ пэ?зишн.
In this ocean of job hunters, it is easy to become overwhelmed and discouraged by trying to obtain a job. To be able to make it to the top of the applicant pile and get the perfect job, you need to know the keys to landing any job.
?n ??s ?????n ?v ??b ?h?nt?z, ?t ?z ?i?zi tu? b??k?m ???v??w?lmd ?nd d?s?k?r??d ba? ?tra??n tu? ?b?te?n ? ??b. tu? bi? ?e?b?l tu? me?k ?t tu? ?? t?p ?v ?i ??pl?k?nt pa?l ?nd ??t ?? ?p??f?kt ??b, ju? ni?d tu? n?? ?? ki?z tu? ?l?nd?n ??ni ??b.
ин зис ?оушн ов джоб ?хантэз, ит из ?изи ту би?кам ?оувэ?уэлмд энд дис?кариджд бай ?трайин ту эб?тейн э джоб. ту би ?ейбл ту мейк ит ту зэ топ ов зи ?эпликэнт пайл энд гет зэ ?пёфект джоб, ю нид ту ноу зэ киз ту ?лэндин ?ени джоб.
В этом океане искателей работы легко впасть в отчаяние и разочароваться, пытаясь найти работу. Чтобы добраться до вершины списка претендентов и получить идеальную работу, вам необходимо иметь ключи к получению любой работы.
The keys to are the tools that will set you apart from any other person seeking the same jobs that you are.
Most job hunters just apply to a job opening and expect to get the job.
?? ki?z tu? ?? ?? tu?lz ??t w?l s?t ju? ??p??t fr?m ??ni ???? ?p??s?n ?si?k?n ?? se?m ??bz ??t ju? ??.
m??st ??b ?h?nt?z ??st ??pla? tu? ? ??b ???pn?n ?nd ?k?sp?kt tu? ??t ?? ??b.
зэ киз ту а зэ тулз зэт уил сет ю э?пат фром ?ени ?азэ ?пёсн ?сикин зэ сейм джобз зэт ю а.
моуст джоб ?хантэз джаст э?плай ту э джоб ?оупнин энд ик?спект ту гет зэ джоб.
Этими ключами являются инструменты, которые отличат вас от любого другого человека, ищущего ту же работу, что и вы. Большинство соискателей просто подают заявку на вакансию и надеются получить работу.
In today’s world that is simply not going to happen.
There are many steps that need to be taken by anyone interested in landing a job. The steps are simple and when applied to every job hunt and application will help you to land the perfect job.
?n t??de?z w??ld ??t ?z ?s?mpli n?t ?????n tu? ?h?p?n.
?e?r ?? ?m?ni st?ps ??t ni?d tu? bi? ?te?k?n ba? ??niw?n ??ntr?st?d ?n ?l?nd?n ? ??b. ?? st?ps ?? ?s?mp?l ?nd w?n ??pla?d tu? ??vri ??b h?nt ?nd ??pl??ke???n w?l h?lp ju? tu? l?nd ?? ?p??f?kt ??b.
ин тэ?дейз уёлд зэт из ?симпли нот ?гоуин ту ?хэпн.
зеэр а ?мени степс зэт нид ту би ?тейкн бай ?ениуан ?интрестид ин ?лэндин э джоб. зэ степс а ?симпл энд уэн э?плайд ту ?еври джоб хант энд ?эпли?кейшн уил хелп ю ту лэнд зэ ?пёфект джоб.