16.
ятха аху ваиряо… (2).
яснемца вахмемца аожасца завареца афринами ахурахе мазда раевато хваренангухато…
варедат-гаетхаяа.
ашем воху…
ахмаи раешца…
хазангрем…
(керба мажд)…
ашем воху…!!
3
Ардибехист Яст. Ардвахишт Яшт (Гимн Всевышнему Аше). Ardibehist Yast
«Ard-?-behist» – парсская форма «Asha vahista». Этот Яст по большей части посвящен восхвалению молитвы Айрьямана, которая описывается как избавляющая от всех болезней и язв, принесенных в мир Ангра-Майнью; когда автор переходит от прославления Айрьямана к прославлению Аша-Вахисты, которое вложено в уста самого Ангра-Майнью, он заставляет его точно так же говорить об Аша-Вахисте, и приписать ей точно такие же полномочия, какие он сам присвоил в отношении Айрьямана. Это происходит из-за того факта, что во второй формуле Сироза призывают Айрьямана вместе с Аша-Вахистой.
Силы, приписываемые Аша-Вахисте, берут свое начало в двойственной природе этого Амеша-Спента, который по своему абстрактному характеру является олицетворением высшего элемента в Божественном Порядке и Святости, а по своему конкретному характеру – Гений, который правит самым могущественным из физических элементов, Огнем, является одним из самых могущественных и страшных противников Ангра-Майнью. С другой стороны, Айрияман – это гений, к которому Ахура Мазда обратился, чтобы исцелить девять, девяносто и девятьсот девять тысяч болезней, созданных Ангра-Майнью.
Этот Яшт читается каждый день в Гахс-Хаване (G?hs H?van), Рапитвине (Rapithwin) и Айвисрутреме (Aiwisr?threm).
0. Да возрадуется Ахура Мазда (Ahura Mazda)! Да будет уничтожен Ангра Майнью (Angra Mainyu)! теми, кто действительно делает то, что является главным желанием (Бога).
Я восхваляю хорошо продуманные, хорошо произнесенные и хорошо сделанные мысли, слова и дела.
Я принимаю все добрые мысли, добрые слова и добрые дела; Я отвергаю все злые мысли, злые слова и злые дела.
Я приношу тебе жертву и молитву, о Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)! Даже с полнотой моих мыслей, моих слов, моих дел и моего сердца: я даю вам даже мою собственную жизнь (Если я должен отдать свою жизнь ради своей души, я отдаю ее).
Я читаю «Хвалу святости»:
«Ашем Воху (Ashem Voh?): Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!»
Я признаю себя поклонником Мазды, последователем Заратуштры (Zarathushtra), тем, кто ненавидит Даев (Daevas) и подчиняется законам Ахуры;
Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святой и владыка святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святые и владыки святости;
Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет;
Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.
Йатха аху вайрьо (Yath? ah? vairy?): Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано (Vohu-Mano) будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.
К Аша-Вахиста (Asha-Vahishta), прекраснейшему; к желанному Айрияману (Airyaman), созданному Маздой, и к доброму Саоке (Saoka) с глазами любви, созданному Маздой и святому;
Будьте умилостивлены, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.
Йатха аху вайрио (Yath? ah? vairy?): Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано (Vohu-Mano) будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.
«Мы приносим жертву Аша-Вахиста, прекраснейшему, Амеша-Спента;
Мы приносим жертву столь желанному Айрияману;
Мы приносим жертву инструменту, созданному Маздой;
Мы приносим жертву доброму Саоке с глазами любви, созданному Маздой и святому»).
1
1. Ахура Мазда обратился Спитаме Заратустре (Spitama Zarathustra), говоря: «Чтобы ты мог увеличить Аша-Вахиста, о Спитама Заратустра! с гимнами хвалы, с исполнением службы, с призывами, святыми словами, жертвой, благословениями и поклонением – однажды пребывать в сияющем светящемся пространстве, в прекрасных обителях – для жертвоприношения и призыва нас, Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)…
2. Заратустра сказал: «Скажи мне правильные слова, каковы бы они ни были, о Ахура Мазда! чтобы я мог увеличить Аша-Вахишту хвалебными гимнами,
исполнением служения, призывами, святыми словами, жертвой, благословениями и поклонением, – однажды, чтобы пребывать в сияющем светящемся пространстве, в прекрасных обителях, – для жертвы и призыва вас, Амеша-Спентас.
3. «…Я провозглашаю Аша-Вахишту: если я провозглашаю Аша-Вахишту, тогда легок путь к обители других Амеша-Спента (Гаротман), которую хранит Ахура Мазда Добрыми Мыслями, которую Ахура Мазда хранит Добрыми Словами, которую Ахура Мазда хранит Добрыми Словами, которую Ахура Мазда хранит Добрыми делами;
4. (Легок путь к Гаро-нмане Ахура Мазды): Гаро-нмана (Gar?-nm?na) предназначена для святых душ, и никто из нечестивых не может войти в Гаро-нману и на его светлые, широкие, святые пути; (никто из них не может пойти) к Ахура Мазде.
2
5. Молитва Айриамана (Airyama-ishy?) сокрушает силу всех существ Ангра Майнью, Яту (Y?tus) и Пайрика (Pairikas). Это величайшее из заклинаний, лучшее из заклинаний, самое лучшее из всех заклинаний; самое прекрасное из заклинаний, самое прекрасное из всех заклинаний; самое страшное среди заклинаний, самое страшное из всех заклинаний; твердое среди заклинаний, самое твердое из всех заклинаний; победоносное среди заклинаний, самое победоносное из всех заклинаний; исцеляющее среди заклинаний, самое лучшее исцеляющие из всех заклинаний, самое из всех заклинаний.
6. «Можно исцелять Святостью, можно исцелять Законом, можно исцелять ножом, можно исцелять травами, можно исцелять Святым Словом: среди всех лекарств это целительное, которое исцеляет Святым Словом; это то, что лучше всего поможет изгоняйть болезни из тела верующих: ибо это лучшее из всех средств исцеления.
7. «Болезнь убежала [до нее], Смерть убежала; Даэва (Da?va) убежала, Противодействие Даэвы бежало прочь; нечестивый Ашемаога (Ashemaogha) бежал прочь, угнетатель людей бежал прочь.
8. «Выводок Змеи убежал; выводок Волка убежал; выводок двуногих убежал. Гордость убежала; Презрение убежало; Горячая лихорадка убежала; Клевета убежала; Раздор убежал; Злой Глаз убежал.
9. «Самые лживые слова лжи убежали прочь; Гахи (Gahi), пристрастившись к Яту (Y?tu), убежал; Гахи, который делает одну сосну, убежал; ветер, который дует с Севера бежал прочь; ветер, дующий с Севера, исчез.
10. «Он – тот, кто поражает меня, этот выводок Змеи, и кто может поразить этих Даев тысячами тысяч, десятью тысячами десяти тысяч; он поражает болезнь, он поражает смерть, он поражает Даев, он поражает противодействие Даевы, он поражает нечестивого Ашемаогу он поражает угнетателя людей.
11. «Он поражает отродье Змеи; он поражает выводок Волка; он поражает выводок Двуногих. Он поражает Гордость; он поражает Презрение; он поражает Горячую лихорадку; он поражает Клевету; он поражает Раздор; он поражает Сглаз.
12. «Он поражает самые лживые слова лжи; он поражает Гахи (Gahi, Jahi) пристрастившегося к Яту; он поражает Гахи, который заставляет одного сосать. Он поражает ветер, который дует с Севера; ветер, который дует с Севера, исчез.
13. «Он – тот, кто поражает меня, этот выводок Двуногих, и кто может поразить этих Даэвов, тысячами тысяч, десятью тысячами десяти тысяч. Ангра Майнью, который есть вся смерть, наихудший из всех Даэв, бросился перед ним:
14. Он воскликнул, сделал Ангра Майнью: «Горе мне! Вот бог Аша-Вахиста,