Оценить:
 Рейтинг: 5

Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова

Год написания книги
2023
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
21 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Один шаг.

Сколько стоит шаг? – Целых три фута.

9. Тогда ты должен выкопать еще три ямы5, глубиной в два пальца, если наступило лето, глубиной в четыре пальца, если наступила зима и лед.

Как далеко от прежней шестерки?

Три шага.

Какие темпы?

Таких, как на прогулке.

Сколько стоят эти (три) шага?

Целых девять футов.

10. Тогда проведи борозды вокруг металлическим ножом.

Как далеко от дыр?

Три шага.

Какие темпы?

Такие, как на прогулке.

Сколько стоят эти (три) шага?

Целых девять футов.

11. Тогда проведи двенадцать борозд; три из которых ты должен начертить, чтобы окружить и отделить [от остальных] (первые) три отверстия; три нарисуй, чтобы окружить и разделить (первые) шесть отверстий; три ты должен начертить, чтобы окружить и разделить девять отверстий; три нарисуй вокруг [трех] нижних отверстий снаружи [шести других] отверстий. В каждом из трех случаев по девять футов ты должен положить камни как ступени к отверстиям; или черепки, или пни (дадара), или глыбы, или что-нибудь твердое.

Iб.

12. Тогда оскверненный человек пойдет в норы; ты, о Заратуштра! стань вне борозды и прочитай: «Немаща я армаитиш ижача»; и человек оскверненный будет повторять: «Немаща я армаитиш ижача».

13. Друдж становится все слабее и слабее с каждым из тех слов, которые являются оружием, чтобы поразить демона Ангра-Майнью, поразить Аешму смертоносным копьем, поразить демонов Мазайнья (Mazainya), поразить всех демонов.

14. Тогда возьми для гомеса ложку из железа (латунь) или из свинца. Когда возьмешь палку с девятью узлами, о Спитама Заратуштра! чтобы посыпать (гомес) из этой ложки, ты должен прикрепить ложку к концу палки.

15. Сначала они должны вымыть ему руки. Если его руки не будут вымыты прежде, он сделает нечистым все свое тело. Когда он вымоет руки трижды, после того как руки его вымыты, покропи ему переднюю часть черепа; затем Друдж Насу устремляется вперед, между его бровями.

16. Покропи его спереди между бровями; затем Друдж Насу обрушивается на заднюю часть черепа. Окропи заднюю часть черепа; затем Друдж Насу бросается на челюсти. Окропи челюсти; затем Друдж Насу устремляется к правому уху.

17. Окропи правое ухо; затем Друдж Насу устремляется к левому уху. Окропи левое ухо; затем Друдж Насу устремляется на правое плечо. Окропи правое плечо; затем Друдж Насу устремляется на левое плечо. Окропи левое плечо; затем Друдж Насу устремляется к правой подмышке.

18. Окропи правую подмышку; затем Друдж Насу устремляется к левой подмышке. Окропи левую подмышку; затем Друдж Насу бросается на грудь. Окропи грудь; затем Друдж Насу бросается на спину.

19. Окропи спину; затем Друдж Насу устремляется к правому соску. Окропи правый сосок; затем Друдж Насу устремляется к левому соску. Окропи левый сосок; затем Друдж Насу устремляется к правому ребру.

20. Окропи правое ребро; затем Друдж Насу устремляется к левому ребру. Окропи левое ребро; затем Друдж Насу устремляется к правому бедру. Окропи правое бедро; затем Друдж Насу устремляется на левое бедро.

21. Окропи левое бедро; затем Друдж Насу устремляется к половым органам. Ты должен окропить половые органы. Если нечистый мужчина, то окропи его сначала сзади, потом спереди; если нечистая женщина, то покропи ее сначала спереди, потом сзади; затем Друдж Насу устремляется к правому бедру.

22. Окропи правое бедро; затем Друдж Насу устремляется к левому бедру. Окропи левое бедро; затем Друдж Насу устремляется на правое колено. Окропи правое колено; затем Друдж Насу бросается на левое колено.

23. Окропи левое колено; затем Друдж Насу устремляется на правую ногу. Окропи правую ногу; затем Друдж Насу бросается на левую ногу. Окропи левую ногу; затем Друдж Насу устремляется на правую лодыжку. Окропи правую лодыжку; затем Друдж Насу устремляется к левой лодыжке.

24. Окропи левую лодыжку; затем Друдж Насу устремляется к правому подъему стопы. Окропи правый подъем; затем Друдж Насу устремляется к левому подъему стопы. Окропи левый подъем; затем Друдж Насу поворачивается под подошвой стопы; похоже на крыло мухи.

25. Он упрется пальцами ног в землю и поднимет пятки; окропи его правую подошву; затем Друдж Насу устремляется на левую подошву. Окропи левую подошву; затем Друдж Насу поворачивается под пальцами ног; похоже на крыло мухи.

26. «н должен упираться пятками в землю и поднимать пальцы ног; окропи его правый палец ноги; затем Друдж Насу устремляется на левый палец ноги. Окропи левый палец ноги; тогда Друдж Насу улетает в районы севера, в образе разъяренной мухи, с торчащими коленями и хвостом, без конца жужжащей, как самый гнусный Крафстрас.

27. И ты должен сказать эти победоносные, наиболее исцеляющие слова: «Ятха аху вайрийо: – Воля Господа есть закон праведности. Подарки Воху-мано делам, совершенным в этом мире для Мазды. Тот, кто помогает бедным, делает Ахуру царем».

«Кем-на мазда: – Какого защитника ты дал мне, о Мазда! В то время как ненависть нечестивых объемлет меня? Кого, как не твоего Атара и Воху-мано, чьим трудом я сохраняю мир Праведности? Открой поэтому для меня твоя религия как твое правило!»

«Ке веретрем-джа: – Кто победитель, который защитит твое учение? Дай понять, что я проводник для обоих миров. Да придет Сраоша с Воху-мано и поможет, кому пожелаешь, о Мазда!»

«Сохрани нас от нашего ненавистника, о Мазда и Армаити Спента! Сгинь, о дьявольский Друдж! Сгинь, о отродье дьявола! Сгинь, о мир дьявола! Сгинь прочь, о Друдж! Друдж! Сгинь в северных краях, чтобы никогда больше не предать смерти живой мир Праведности».

28. При первом отверстии человек освобождается от Насу; тогда ты должен сказать эти победоносные, самые исцеляющие слова: – «Ятха аху вайрио» и т. д. На втором отверстии он становится свободнее от Насу; тогда ты должен произнести эти победоносные, самые исцеляющие слова: «Ятха аху вайрио» и т. д. В третьей лунке он становится более свободным от Насу; тогда ты должен произнести эти победоносные, самые исцеляющие слова: «Ятха аху вайрио» и т. д. На четвертом отверстии он становится свободнее от Насу; тогда ты должен произнести эти победоносные, самые исцеляющие слова: «Ятха аху вайрио» и т. д. В пятой лунке он становится свободнее от Насу; тогда ты должен произнести эти победоносные, самые исцеляющие слова: «Ятха аху вайрио» и т. д. На шестом отверстии он становится свободнее от Насу; тогда ты должен произнести эти победоносные, самые исцеляющие слова: «Ятха аху вайрио» и т. д.

29. После этого сядет оскверненный человек внутри борозд, вне борозд шести отверстий, на четыре пальца от тех борозд. Там он очистит свое тело толстыми горстями пыли.

30. Пятнадцать раз возьмут они с земли прах, чтобы он натер свое тело, и будут ждать там, пока он не высохнет до последнего волоска на голове своей.

31. Когда его тело высохнет от пыли, тогда он должен перешагнуть через ямы (содержащие воду). У первой лунки он должен один раз вымыть свое тело водой; во втором отверстии он должен дважды вымыть свое тело водой; у третьего отверстия он должен трижды вымыть тело свое водой.

32. Затем он должен надушить (свое тело) Урвасной, или Воху-гаоной, или Воху-керети, или Хадха-наепатой, или любым другим благоухающим растением; тогда он оденет свою одежду и возвратится в свой дом.

33. Он сядет там, на месте немощи (Армешт-гях), внутри дома, отдельно от других поклоняющихся Мазде. Он не должен приближаться ни к огню, ни к воде, ни к земле, ни к корове, ни к деревьям, ни к верующим, ни к мужчине, ни к женщине. Так он будет продолжать, пока не пройдут три ночи. По прошествии трех ночей он должен вымыть свое тело, он должен вымыть свою одежду гомесом и водой, чтобы сделать ее чистой.

34. Тогда он снова сядет на место немощи, внутри дома, отдельно от других поклоняющихся Мазде. Он не должен приближаться ни к огню, ни к воде, ни к земле, ни к корове, ни к деревьям, ни к верующим, ни к мужчине, ни к женщине. Так он будет продолжать, пока не пройдет шесть ночей. По прошествии шести ночей он должен вымыть свое тело, он должен вымыть свою одежду гомесом и водой, чтобы сделать ее чистой.

35. Тогда он снова сядет на место немощи, внутри дома, отдельно от других поклонников Мазды. Он не должен приближаться ни к огню, ни к воде, ни к земле, ни к корове, ни к деревьям, ни к верующим, ни к мужчине, ни к женщине. Так он будет продолжать, пока не пройдут девять ночей. По прошествии девяти ночей он должен вымыть свое тело, он должен вымыть свою одежду гомесом и водой, чтобы сделать ее чистой.

36. Отныне он может приближаться к огню, к воде, к земле, к корове, к деревьям и к правоверным, будь то мужчина или женщина.

II

37. Очисти священника для благословения праведника. Ты должен очистить правителя провинции за стоимость дорогого верблюда. Ты должен очистить правителя города за стоимость дорогого жеребца. Ты должен очистить правителя округи за стоимость дорогого быка. Очисти хозяина дома за трехлетнюю корову.

38. Жену хозяина дома очисти за пашущую корову. Ты должен очистить слугу за стоимость тягловой коровы. Ты должен очистить маленького ребенка по цене ягненка.

39. Это головы крупного рогатого скота – мелкого или крупного рогатого скота – которые поклоняющиеся Мазде должны отдать человеку, очистившему их, если они могут себе это позволить; если они не могут себе этого позволить, они должны дать ему любую другую ценность, которая может заставить его покинуть их дома довольным ими и свободным от гнева.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
21 из 26