Оценить:
 Рейтинг: 0

Передайте в Центр

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93 >>
На страницу:
73 из 93
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Джонни рассматривал худенькую, белобрысую официантку с двумя косичками. Девушка помогала гиганту-бармену протирать стаканы.

– Джонни!..

Тот вздрогнул и посмотрел на приятеля.

– Что?

– Как найти русского шпиона?

– Не знаю.

– Джонни, ты что, идиот? Кусок хлеба у русского всегда толще куска колбасы.

– Это старая загадка, Эндрю. И я сомневаюсь, что русские сейчас делают именно такие бутерброды.

Официантка подошла к столику. Девушка довольно естественно улыбнулась и спросила:

– Что будете заказывать, мсье?

«Ей не больше двадцати… Из провинции. Судя по поведению, вполне возможно, что она девственница, – профессионально отметил про себя Эндрю. – Бедный ребенок приехал покорять Париж и совсем не знает, чего это стоит».

– Кофе, пожалуйста, – мягко сказал Джонни.

– И что-нибудь пожевать на ваш вкус, – добавил Эндрю.

Девушка кивнула и направилась к окошку возле стойки.

– Простите, вы русская? – окликнул ее Эндрю.

Девушка оглянулась. Улыбка на ее лице стала ярче и озорнее.

– Нет, мсье. А почему вы так решили?

– В Париже официантки никогда не задают полный вопрос: «Что будете заказывать…» Они просто спрашивают: «Мсье?..» Из-за полной фразой вы похожи на человека выучившего французский за рубежом. Кроме того, у вас довольно искренняя улыбка и славянский тип лица: высокие скулы и короткий нос…

Девушка понимающе кивнула.

– Все это довольно занятно, мсье.

– Ладно-ладно!.. Это просто шутка. – Эндрю подмигнул Джонни. – Шутка, чтобы мой друг не засматривался ни симпатичных девушек. Среди них вполне могут оказаться шпионки.

Девушка пожала плечами и ушла.

– Теперь о главном… – продолжил Эндрю. Он поерзал в кресле, усаживаясь поудобнее. – Я знаю, Джонни, что последнюю неделю ты носишь с собой копию всего компромата на Фила Андерсена. Зачем?.. Твою квартиру обыскивали?

Джонни кивнул:

– Два раза.

– Значит наш Фил чувствует запах жареного. Возможно, он узнал, что в Париж собирается доктор Хартли. Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю и все. Покажи-ка мне все свои бумаги, которые сейчас лежат у тебя в карманах, Джонни.

На стол лег конверт, полученный от Фила Андерсена и пачка бумаг в полиэтиленовой «корочке». Толстяк Эндрю только скользнул глазами по «корочке» – его больше заинтересовал конверт Андерсена. Он взял его в руки и тщательно осмотрел.

– Ручаюсь, что мистер Андерсен готовил его не в своем кабинете, а где-нибудь в кафе, – Эндрю провел рукой по конверту. – Посмотри, это желтая, довольно грубая и плотная бумага – оберточный материал. Из него делают разовые сумки в магазинах или заворачивают гамбургеры в кафе на дорогу водителям-дальнобойщикам.

– У тебя родилась идея, Эндрю?

– Ну, конечно же! – весело подтвердил толстяк. – Ты что забыл, что я работаю в аналитическом отделе? Но мне нужно еще подумать…

Эндрю положил конверт на стол и уставился на него.

Вернулась девочка-официантка. Она поставила поднос на столик – точно на конверт. Через пять секунд две чашки кофе и четыре тарелки заняли свои места перед посетителями. Поднос вспорхнул вверх. Эндрю продолжал гипнотизировать конверт. Он чуть поморщился, когда заметил на нем след – влажный, чуть вмятый полукруг от нижнего ребра жесткости подноса.

– Что-нибудь еще, мсье?

Джонни тепло улыбнулся девушке.

– Нет, спасибо…

– Милая девушка, мой друг не успокоится, пока не узнает, как вас зовут, – сказал Эндрю, не отрывая взгляда от конверта.

Официантка отрицательно покачала головой и вдруг покраснела.

– Нет!

– Что, нет? – удивился Эндрю.

– Извините, мне пора… Я на работе, – девушка быстро отошла от столика.

Эндрю наконец оторвал глаза от конверта и критически посмотрел на друга.

– Джонни, от тебя шарахаются симпатичные девушки. По-моему ты не в форме. Значит так, во-первых, тебе нужно привести себя в порядок, – Эндрю кивнул на огромное окно. – Парикмахерская за углом направо. Во-вторых, пока ты будешь получать удовольствие от ножниц и бритвы, я постараюсь сделать копию этого чуда бумажно-целлюлозной промышленности, – Эндрю показал глазами на конверт Фила Андерсена. – Потом я упакую в него твой компромат на нашего злого шефа.

– Зачем?

– Это просто интуиция, милый мой. Мы должны иметь право выбора, понимаешь?.. Право выбора из двух одинаковых с виду конвертов. Если Филу Андерсену вдруг придет в голову мысль сцапать нас за самовольную передачу секретной информации русским, было бы довольно забавно, если в твоем кармане нашли конверт с компроматом на самого мистера Андерсена.

Эндрю принялся за жареную курицу. Джонни молча пил кофе.

– Наверное, ты влюбился в официантку и у тебя пропал аппетит, – сыронизировал с набитым ртом Эндрю. – Но я тебя понимаю. Она очень красивая девушка и… – Эндрю немного подумал. – И в ней нет дешевого лоска.

Джонни со стуком поставил пустую чашку на стол.

– Пожалуй, ты прав…

– В чем? – быстро спросил Эндрю.

– Мне нужно привести себя в форму, – Джонни встал. – Вернусь через час. Не переедай без меня, пожалуйста.
<< 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 93 >>
На страницу:
73 из 93

Другие аудиокниги автора Алексей Николаевич Котов