Оценить:
 Рейтинг: 0

Наместник смерти

Год написания книги
2019
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
15 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кэтерин передернула плечами, так будто бы ее окатили ледяной водой.

– Не вижу, ничего плохого в детях, – возразила ей Эбби. – Вот мы с Хойтеном планируем детей. Мы уже даже придумали им имена.

Кэтерин громко фыркнула, прерывая свою подругу, тем самым показывая, что не хочет больше ее слушать. Эбби в ответ раздраженно повела плечами и повернула лицо в хищной кошачьей маске к Кэтерин. Я решил обойти девушек стороной. Слушать дальше глупые беседы юных сплетниц мне не хотелось.

– А кто-нибудь сегодня видел Вальдена Эст? – внезапно спросила девушка в кремовом платье, решив сменить тему и тем самым заставляя меня остановиться и вновь прислушаться к их разговору.

– Вальдена? П-ф-ф, конечно, – вновь фыркнула Кэтерин. – Я узнаю его даже если он скрывает свое изуродованное лицо под этой дурацкой маской.

– Кэтерин! – возмущенно воскликнула Эбби. – Попридержи пожалуйста свой язык. Ты что забыла в чьем поместье мы сейчас находимся и чье вино пьем? Думаешь кому-то из Эст понравиться что об одном из них разговаривают в таком тоне.

– Да никто нас не слышит. И вообще, я говорю, что думаю. Меня от этого Вальдена в дрожь бросает. Я с ним танцевала единожды. Так вот, я никогда в жизни так не ждала окончания танца. Он весь какой-то, эм, скользкий.

Кэтерин поежилась, а затем отняла бутылку у девушки в кремовом и сделала несколько глотков, хотя до этого с трудом могла проглотить и один.

– Пайтон Курз снова пьян, – девушка в кремовом платье попыталась разрядить обстановку. – Он еле стоит на ногах. Вот мужлан.

– Все равно не стоит обсуждать Вальдена Эст, будучи у него на приеме, – возмущенно заметила Эбби, пропустив слова девушки в кремовом мимо ушей.

– Ты такая зануда, Эбби. А после того, как ты вышла замуж, то стала еще более занудной. А Вальден Эст отвратителен. Мне кажется, он и сам об этом знает.

– Кэтерин прошу тебя, прекрати. Я не хочу, чтобы Уоттер Эст услышал этот разговор. У них очень хорошие отношения с моим мужем. И я не хочу краснеть и оправдывать перед Эст. О чем ты там говорила Лиззи? О Пайтоне Курз?

– Пайтон Курз так же отвратителен, как и Вальден Эст, – вставила свое слово Кэтерин, за что тут же получила возмущенные замечания от обеих своих подруг.

– Ну а что? Вы сами вспомнили про Пайтона Курз и Вальдена Эст, – тут же парировала Кэтерин. – Не я же завела о них разговор. О Пайтоне все уже давно знают, что он пристрастился к бутылке. И то, что он сегодня находиться в том же состояние что и всегда, меня нисколько не удивляет. Ему стоило нацепить на себя маску свиньи или шута, а не маску медведя. Кстати, она тоже довольно идиотская.

Лиззи громко хихикнула, и Эбби ее поддержала.

– А Вальдену Эст стоило одеть человеческую маску. Может хоть так на него можно будет взглянуть без отвращения.

– Кэтерин, – в один голос возмутились Эбби и Лиззи, впрочем, веселья при этом у них не убавилось.

Мне уже порядком надоело слушать болтушек, но желание хоть что-то вызнать из их разговора об упомянутом ими Вальдене Эст меня останавливало. Впрочем, девушки сменили тему и начали обсуждать наряды других женщин, присутствующих на этом вечере.

Этого вынести я уже не смог. Поэтому быстро покинул свое укромное место и осторожно направился в сторону дома. Я прекрасно понимал, что сад скоро кончиться, а так просто выйти из-под защиты деревьев я не мог. Среди нарядных людей, прячущих свои лица за масками, я буду выделяться словно белый кролик среди своих черных собратьев. Поэтому в какой-то момент я в нерешительности остановился, раздумывая над тем, что же мне делать дальше. Удача, выпавшая мне в лице не в меру пьяного человека, шедшего мне навстречу, сразу решила мою проблему. Мужчина в темном изысканном дублете и узких штанах, заправленных в высокие сапоги, шел спотыкаясь на каждом шаге и то и дело хватаясь за каждое попадавшееся ему по пути дерево. Я отошел чуть в сторону, становясь так, чтобы шедший ко мне человек меня не заметил. Тот, проходя мимо, споткнулся и грязно выругался, еле устояв на ногах. Сделав еще пару шагов, он остановился и начал возиться со шнуровкой на своих штанах, впрочем, это у него не особо получалось. Он снова выругался, пальцы его похоже не слушались. Я не стал ждать пока мужчина облегчится, поэтому быстро зашел к нему за спину и ударил того в затылок. Тот всхлипнул и повалился наземь. Я поймал его под руки и аккуратно оттащил под ближайшее дерево. Осторожно раздев, я привалил его к стволу деревца, а затем разделся и сам. Затем я сложил свои вещи рядом с мирно посапывающим пьянчугой, а его накрыл своим плащом. Оставалось надеяться, что его никто не найдет, а заодно с ним и мои вещи. Я быстро нацепил на себя франтовскую одежду бедолаги, а лицо спрятал под объемной маской, даже не приглядываясь к тому, что она из себя представляет.

Из кармана своей куртки, которую я положил рядом с раздетым мной человеком, я достал кольцо, подаренное мне Лией. Я осторожно одел его на средний палец левой руки. Под зеленым камнем, не несшим никакой ценности, покоился яд, по моей просьбе приготовленный для меня Виартом. Поправив немного большой для меня дублет, я уверенным шагом направился к дому, а когда вышел из-под сени садовых деревьев на освещенную террасу перед домом, сделал свой шаг неуверенным и сбивчивым, то и делая спотыкаясь через шаг, чтобы веселящиеся гости Эст, видевшие ранее оглушенного мной человека, ничего не заподозрили. Впрочем, находившиеся на террасе люди, стоявшие небольшими группами, не обращали на меня никакого внимания. Я направился прямиком к основному входу в дом и уже преодолел две ступени широкой мраморной лестницы, как вдруг с двух сторон, весело хохоча, меня окружили две девушки. Они схватили меня под локти и буквально потащили вверх по ступеням. На девушках были совершенно одинаковые пышные платья молочного цвета и маски, изображающие женские лица с неестественными широкими улыбками тонких алых губ, а небольшие вырезы для глаз были обведены по контуру темным цветом, так словно их специально намазали черной тушью. Светлые волосы девушек были собраны на затылке в подобие шаров, которые были скреплены тонкими заколками похожими на длинные иглы.

– Куда вы от нас убежали, – тоненьким голосом, принадлежавшим совсем юной особе, спросила та, что держала меня под левую руку.

– Вы что хотели оставить нас одних? – тем же самым голосом спросила та, что была справа.

Теперь мне стало понятно почему девушки были одеты одинаково. Они скорее всего были близняшками. И я мог побиться об заклад о том, что, если снять с них маски, девушек будет не отличить друг от друга. Я пробурчал что-то невнятное им в ответ, боясь того, что девушки сразу раскроют обман, как только я заговорю.

– О, Пайтон, вы как всегда немногословны, – хихикнула правая, когда мы поднялись и вошли в широкий дверной проем, ведущий в холл поместья Эст.

Значит я тот самый пьяница Пайтон, о котором говорили девушки на лавочке. Ну что же, пусть меня принимают за пьяного идиота, тем лучше. А пока надо выяснить, где найти Вальдена Эст и как с ним расправиться. В холле располагалась распашная лестница, ведущая на второй этаж вход на которую охраняло двое мужчин в серых безликих масках. Из холла девушки все время щебеча мне на уши всякую ерунду, бойко провели меня в довольно обширную круглую залу. Потолки ее были украшены изысканной лепниной, а серебряные подвесные канделябры ярко освещали все помещение. Да, поместье Эст было намного больше и роскошнее чем у Капур. Это говорило о том, что семья Эст была менее сдержана в своих потребностях, хотя и Капур нельзя было отнести к разряду скромников. Может Эст были просто-напросто богаче и влиятельнее, но утверждать этого я не мог.

Слуги в черных ливреях и серых безликих масках, что и на охранявших лестницу людях, разносили на широких подносах выпивку и легкие закуски. В зале играла музыка и многие танцевали в ее центре, кружась под общее веселье и смех. Я взял бокал вина с подноса, в руках пробегавшего мимо слуги, девушки сделали тоже самое, не переставая при это болтать наперебой. Надо было как-то от них избавляться, но я, если честно, не знал, как это сделать, не используя грубой силы и слов и тем самым выдавая себя.

По двум сторонам залы стояли длинные столы, покрытые белыми кружевными скатертями и сервированные дорогой посудой с различными яствами. Уоттер Эст явно не скупился на организацию этого вечера. Впрочем, во всем этом конечно же была своя подоплека, а иначе зачем было приглашать столько людей и тратить на все это приличную сумму. Но это было уже не мое дело. Какая мне разница что там на уме у этих благородных. У меня была своя цель. Правда вот я пока даже в глаза ее не видел. А маски, на лицах окружающих, лишь все осложняли. Сплетницы подвели меня к одному из столов, а затем помогли сесть. Сами же они уселись по обе стороны от меня.

– Пайтон, а что с вашей прической, – внезапно спросила одна из них. – Где вы так растрепались. Да и волосы у вас стали, как мне кажется, немного темнее.

– А кольцо? Я раньше не замечала у вас этого кольца, – тут же вторила ей сестра. – О, какой чудесный камень! Это определенно изумруд. Да-да, я очень хорошо разбираюсь в драгоценностях. Ой, Пайтон вы позволите посмотреть на него?

Девушка потянула руку к кольцу на моем пальце, но я тут же накрыл его ладонью второй руки, не давая девушке прикоснуться к нему. Та сконфуженно отдернула руку, но говорить ничего не стала, хотя скорее всего и обиделась на мою реакцию. Не хватало мне еще и этого, тут же подумал я. И зачем я только нацепил кольцо Лии на палец, вместо того чтобы спрятать его. Ко всему прочему, я и подумать не мог что кто-то обратит внимание на мои волосы, но тем не менее это было вполне закономерно. Я, стиснув от досады зубы, снова пробурчал что-то в ответ девушкам.

Хорошо, что хоть маска полностью скрывало мое лицо, правда я не совсем понимал, как Пайтон будучи в ней смог так напиться. Каждый раз поднимать ее кверху, чтобы сделать глоток было крайне неудобно. Впрочем, пить я не собирался, поэтому насчет закрытости маски мне можно было не переживать. А вот то, что действительно должно было меня обеспокоить, так это наличие вокруг меня двух хихикающих и наперебой щебечущих девушек. Меня спас случай. Хрупкая девушка, казалось, из ниоткуда появилась рядом с нами. Она словно бы воплотилась из ничего прямо за моей спиной. Ярко-красное, в пол платье с облегающим лифом, хорошо подчеркивало миниатюрную фигуру женщины. Оно так сильно отличалось от пышных и менее ярких нарядов других женщин, что сразу бросалось в глаза. Лицо женщины было скрыто под маской лисицы. Острые уши и длинная вытянутая мордочка придавали ей немного забавный вид. Маска имела ярко-рыжий оттенок и создавала контраст красному платью.

– Дамы, позвольте я украду у вас вашего спутника, – вкрадчивым голосом произнесла она. Что-то в ее голосе мне показалось знакомым, хотя я и не мог припомнить чтобы слышал его ранее. Скорее всего просто показалось, тут же успокоил себя я.

Сестры, если они, конечно, на самом деле были сестрами, тут же запротестовали

– Всего лишь один танец, и я его вам верну, – настояла женщина в лисьей маске и не дожидаясь, когда девушки начнут возражать вновь, потянула меня за руку.

Я, поначалу было хотев отказаться, передумал, увидев в этом свою возможность отделаться от девушек хотя бы на время и повнимательнее оглядеться. Поэтому я нетвердо встал на ноги, продолжая играть свою роль. Девушки попытались меня остановить, но я был непреклонен. Женщина в красном платье подала мне свою руку и тут уже мне судорожно пришлось вспоминать те немногочисленные уроки светского имперского этикета, что нам преподавали мастера в Убежище. Впрочем, в этом плане ученик из меня был никудышный, а вот Тавиш был меня на несколько голов выше, ведь ему-то эту ерунду прививали с самого детства. Вся моя надежда была лишь на те небольшие познание что мне все же удалось усвоить на этих занятиях и тот факт, что я якобы был сильно пьян. Впрочем, особо стараться мне не пришлось, так как женщина в лисьей маске взяла все в свои руки. Она присела в реверансе, а я ответил ей почтительным поклоном, правда вышло у меня довольно неуклюже и со стороны, скорее всего, выглядело довольно нелепо.

И если бы ни маски на лицах окружающих, то я бы поймал не одну ехидную усмешку или злорадную улыбку. Впрочем, какая мне была разница, ведь если судить по разговорам, репутация у Пайтона, под личиной которого сейчас скрывался я, и так была изрядно подмочена. Чего мне действительно стоило опасаться, так это танца, ведь танцевать я совершенно не умел. И тут уже мне, скорее всего, не мог помочь даже тот факт, что я якобы пьян. Но и тут все в свои руки взяла женщина в красном, как бы зная на что я способен и тем самым спасая сложившуюся ситуацию. Музыканты заиграли спокойную мелодию, и я, конечно, не без подсказки, обхватил свою партнершу правой рукой за талию, а левую положил ей на плечо. Она сделала тоже самое. Женщина повела, а я лишь пытался повторять за ней. Выходило у меня ужасно. Я как мог пытался не отдавить своей партнерше по танцу ноги, а также не споткнуться и не упасть. Мне казалось, что сейчас на нас сморит вся зала и все они дружно смеются надо мной. И хотя меня сейчас и принимали за Пайтона, мне все равно было крайне неловко.

– А вы отлично танцуете, – вкрадчиво заметила женщина в лисьей маске.

Неужели тоже смеется надо мной, но в голосе ее не слышалось насмешки. Издевается, тут же подумал я. Умеет владеть собой и говорить убедительно, так чтобы люди принимали ложь за правду.

– Мне далеко до вас, – неожиданно сам для себя ответил я.

И зачем я это сделал, промелькнула в моей голове паническая мысль. А если она знает голос Пайтона. Да, определенно знает. Но женщина, если и раскусила меня, ничем этого не выказала. Ни в своих дальнейших словах, ни движениях.

– Вы очень любезны, – все тем же невозмутимым тоном ответила мне она. – Я смотрю вам докучают сестры Аттен?

– Вы очень проницательны, – я решил продолжить игру в любезности, начатую женщиной в лисьей маске.

– Эти сплетницы способны до смерти заговорить даже глухого, – голос женщины, казалось, немного смягчился и в нем вновь промелькнули знакомые нотки.

– И вы решили спасти меня от них?

– О нет. Мне просто захотелось с кем-нибудь потанцевать, – и снова в ее голосе, несмотря на ясную ироничность слов, не промелькнуло ни тени насмешки.

– Тогда вы сделали не лучший выбор. Я немного перебрал с вином и не совсем уверенно стою на ногах. Но за то, что спасли меня от сестер Аттен я вам благодарен, правда, когда мы закончим танцевать они снова на меня набросятся.

– Сомневаюсь, – уверенно ответила женщина, делая шаг назад и увлекая меня за собой. – Думаю у них появился новый объект для сплетен и воздыханий. По крайней мере, какое-то время вы будете им неинтересны.

Мелодия, наигрываемая музыкантами, приобрела более быстрый темп, и женщина стала двигаться в такт музыки. Мне ничего не оставалось как подыграть ей. Правда у меня уже стало немного получаться, стоило мне лишь представить, что я сражаюсь с кинжалами. Ведь в танце ловкость и подвижность была не менее важна чем в бою. Стоило мне расслабиться и дать вести меня моей партнерше, как у меня стало получаться лучше, хотя все равно довольно неуклюже. С увеличением ритма говорить мы перестали, полностью отдавшись танцу. Когда мелодия внезапно прервалась, и музыканты заиграли другую, женщина освободилась от моих рук и отстранилась на шаг назад.

– Спасибо за танец, – сказала она, чуть склонив голову. – А теперь думаю мне стоит поискать другого партнера.

После чего она развернулась и медленно направилась в противоположную часть залы.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
15 из 16