Оценить:
 Рейтинг: 0

Самоуправцы

Год написания книги
2011
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Входит князь Сергей, совсем взбешенный.

Князь Сергей (обращаясь к брату). Долго ли вы будете не пускать меня и не приказывать отдавать мне моих лошадей… Что же я, пленник, что ли, у вас?..

Князь Платон. Нет, не пленник, пока далеко еще не пленник… Не сердитесь и поприсядьте.

Князь Сергей (садясь с досадою на другой стороне сцены). Я никогда себе не прощу, что, из глупой моей преданности к вам, я вмешался в вашу семейную историю, что до меня совершенно не касалось!

Князь Платон. Вы поступили в этом случае как добрый брат, и как добрый же брат поможете мне и в настоящем моем горестном положении! (К охотникам.) Дворецкого и горничную Ульяну привесть! (Обращаясь снова с почтением к шуту.) Я начинаю с менее виновных преступников и надеюсь, что вы каждому воздадите должное по делам его!

Кадушкин (горячась). Я им дам, васе сиясество!

Князь Сергей (кусая губы, пожимая плечами и оборачиваясь в сторону). C'est incroyable![26 - Это невероятно! (франц.).]

Явление III

Двое охотников вводят дворецкого и Ульяшу, скованных по рукам и по ногам.

Дворецкий (падая князю в ноги). Помилуй, государь-князь!

Князь Платон (обращая на него грозный взгляд). В этом положении, подлый раб, и отвечай мне!

Дворецкий (не поднимаясь). В каком прикажешь, государь-князь!

Князь Платон (помолчав и подумав). Знал ли ты о любовной связи жены моей с офицером Рыковым?

Дворецкий. Нет, государь-князь! Раб ваш смеет ли думать-то о госпоже своей!

Князь Платон. Подолгу ли он в мое отсутствие пребывал здесь?

Дворецкий. Дня по два, по три гостил.

Князь Платон. Отчего же ты не докладывал мне об том по моем возвращении?

Дворецкий. Государь-князь, как приказ от тебя был: «чиновный или не чиновный, но ежели дворянин, так чтобы прием был!» – так мы его и принимали, не думая прогневить твою милость!

Князь Платон. Почему ты в письме жены моей назван слугою верным?

Дворецкий. Государь-князь, как я служил тебе, так супруге твоей и всему роду твоему одинаково.

Князь Платон (обращаясь к шуту). Чего он достоин?

Кадушкин. На посеенье его, васе сиясество, подьеца!

Князь Платон (обращаясь к управителю). Со всем семейством свести в город и сослать на поселенье. (Толкая дворецкого ногою в лицо.) Пошел!

Дворецкий (поднимаясь). Твоя воля, государь-князь!

Князь Платон (Ульяше). Поди сюда!..

Та подходит.

Будешь ли ты все говорить?

Ульяша. Буду, ваше сиятельство!

Князь Платон. Ты носила письмо к Рыкову от жены моей?

Ульяша. Я-с!

Князь Платон. Когда снесла первое письмо?

Ульяша. Давно-с. Года уж два.

Князь Платон. Кто тебя послал с ним?

Ульяша. Сама княгиня-с… «Поди, говорит, снеси от меня к Рыкову писуличку!» Я говорю: «Сударыня-княгиня, ну как князь споведует это?» – «Ничего, говорит, тебе же хуже будет, коли ты мне этим не угодишь». Я и понесла.

Князь Платон. А брат твой носил?

Ульяша. Братец только раз, как его к князю Сергею Илларионовичу послали; я тоже через реку ходить – собак все боялась. «Снеси, говорю, письмецо!» Он и взялся.

Князь Платон. Не приводила ли ты когда-нибудь к княгине любовника ее ночью?

Ульяша. Нет-с!

Князь Платон. Где ж и когда они имели любовные свиданья? Отвечай мне все или сейчас же на дыбу отдам!

Ульяша (побледнев, задрожав и прерывающимся голосом). Ваше сиятельство… только и есть… Когда Дмитрий Яковлевич у нас ночевали-с… на другой день девушки станут убирать его комнату, и точно что шпильки княгини тут нахаживали… особенные у них, аглицкие… принесут мне и смеются: «Что это, говорят, где уж вы шпильки ваши теряете!»

Князь Платон (глухим голосом). От чувства и страсти их раскидывала и растеривала…

Ульяша. Да-с!

Князь Платон. Есть у тебя отец, мать?

Ульяша. Есть маминька и папинька; в садовниках в Гурьине.

Князь Платон (к шуту). Назначьте ей наказанье!

Кадушкин. И ее на посеенье, мейзавку!.. Дуя экая, смея байские шпийки теять!

Князь Платон (управителю). И эту всю семью на поселенье! Рыкова сюда!

Управитель уводит Ульяшу и дворецкого.

Князь Сергей (обращаясь к брату). Вы и господина Рыкова отдадите суду вашего шута?

Князь Платон (странным голосом). Господин Рыков, может, уж не господин Рыков. Вы в детстве, вероятно, слыхали сказки о чародее, который обращал людей в волков, в медведей!.. (Встает со стула, отходит на другую сторону сцены и все время стоит, обернувшись лицом к публике. Обращаясь к шуту.) Сейчас приведут злейшего моего врага; его надобно будет наказать строго.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18