Квартал нищих оставил на её сердце огромную рану. Ей было жаль этих оставленных людей, которым неоткуда ждать помощи. Они страдают от страшной болезни и просто ждут, когда их мучениям придёт конец. И все эти ужасы не на страницах книг и не в далёкой глуши, куда повозка торговца прибывает раз в несколько дней; все это рядом, через несколько улиц, прямо в столице, а король даже не предпринимает попыток это исправить.
Ей хотелось оплакать всех, кого она видела, рассказать об увиденном, спросить совета, попросить помощи. И единственный, кому она доверяла, был Пантир. Лилит так и не нашла его даже при помощи Мери.
Ей помогли вернуться в таверну, и Арчивальд её тепло принял. Он пообещал, что найдёт Пантира и приведёт к ней. Лилит понимала, что времени прошло мало и вряд ли наёмника так быстро можно отыскать, но она не теряла надежды. Девушка была готова сама отправиться на поиски, но понимала, что не знает города и вновь заблудится. Ей оставалось только ждать.
Покинув комнату, она решила вновь встретиться с Арчивальдом. Медленно проходя длинный коридор, она погрузилась в раздумья. В полной тишине лишь её шаги нарушали покой, и Лилит заметила, что Пантир ходит куда тише, чем она.
– И что, ты ему всё рассказал?
Внизу послышался голос Арчивальда. Он с кем-то разговаривал, и девушка решила остановиться, не встревать в разговор. Но возвращаться в комнату она не спешила: интерес не позволил. И тут она услышала тихий, уставший голос Пантира:
– Да… Нет… Не знаю… Я ничего не помню с этого момента.
Лилит затаила дыхание. Радость переполняла её, но она не решалась спускаться. Боялась, что он будет зол, отправит девушку обратно к отцу, а дальше задание пойдёт выполнять сам, либо вовсе откажется от него. Оставит её и уйдёт.
– Но, раз отпустили, ты не сказал ничего, за что стоит тебя наказать.
– Странно все это. Сперва в клетку, затем к советнику, тот потом без какого-либо осуждения отпустил. Ещё и старик этот…
– Сдался он тебе. Он же с ума сходит взаперти, вот и царапает, что его дурная голова придумает. Лучше вот что. Возьми. Здесь информация, которую ты просил узнать. И знаешь, дело это тоже какое-то странное. Тебе знаком Крысиный король? Сам он дал наводку на твою цель. Он очень заинтересован им, и готов оказать помощь.
– Я правда слишком часто стал встречаться с важными в Королевстве людьми, – прыснул наёмник, – Спасибо тебе. За информацию, за всё. Пойду посмотрю, может она уже проснулась.
– А мне тогда пока открывать трактир.
– Постой. Найдите-ка мне ещё информацию.
Судя по звуку, оба встали и направились к лестнице. Замешкавшись, Лилит поспешила обратно в комнату.
Глава 10. Возмездие
Громко открыв дверь, Пантир на секунду замешкался. Он совсем не подумал, что Лилит спит, а потому решил дать волю алкоголю. Но девушка не отдыхала. Она смотрела куда-то вдаль, на крыши домов, скрестив руки на груди. Несмотря на громкий скрип двери, она не повернулась, не взглянула на вернувшегося после долгой разлуки наёмника
– Не спишь.
– Нет.
В комнату влетел холодный ветер, и, подобно вихрю, умчался прочь в открытую дверь, толкнув Пантира. Он закрыл за собой дверь.
– Все ведь хорошо?
– Да.
Наёмник сделал шаг. На его слова Лилит отвечала коротко, и Пантир не знал, как продолжить разговор. Он не был мастером слова, редко вообще с кем-то общался. Он предпочитал избегать людей, и те отвечали взаимностью, потому открывать рот ему приходилось лишь в окружении тех, кому он доверял. А таких людей можно было посчитать по пальцам. Сегодня на одного такого человека стало больше, хотя Пантир сам не заметил этого.
– Я рад, что с тобой все хорошо.
– А с вами, господин Пантир? Все ведь хорошо?
– Моя жизнь не может быть хорошей. – Наёмник тихо засмеялся.
– Простите меня!
Девушка отвернулась от окна и посмотрела на него. Вытерев слезы, она наклонила голову и ещё раз повторила извинение. Встать прямо сил у неё уже не хватило.
– Я… Я не знала, что всё такое… другое. Я не знала, что мир не похож на то, что пишут в книгах, – Лилит упала на колени и, закрыв лицо руками, заплакала, – Я не знаю, что мне делать. Я словно ребёнок, что только родился. Я думала, что мир добрый, в нём светло, ясно, а всё не так. Я думала, что хорошие люди не будут страдать, а они страдают даже больше, чем плохие. Оказывается, всё иначе. Это сложно, очень…
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: