Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорный английский. Фразы

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

No, certainly not. [`ноу `сётнли нот] – Конечно, нет.

No way. [`ноу wэй] – Ни в коем случае.

Not a bit. [нот э бит] – Ничуть.

I am afraid you are wrong. [ай ?м а`фрэйд йу: а: роn] – Боюсь, что Вы не правы.

You are wrong. [йу: а: роn] – Вы неправы.

It’s not true. [иц нот тру: ] – Это неправда.

I don’t agree with you. [ай `доунт э`гри: wи? йу: ] – Я не согласен с Вами.

I don’t agree. [ай `доунт э`гри: ] – Я не согласен.

I disagree with you. [ай дисэ`гри: wи? йу: ] – Я не согласен с Вами.

I do mind. [ай ду: майнд] – Я возражаю.

I doubt it. [ай даут ит] – Сомневаюсь.

I’m not sure. [айм нот шуа] – Не уверен.

I don’t think so. [ай `доунт ?иnk `соу] – Я так не думаю.

It can hardly be so. [ит к?н `ха: дли би: `соу] – Вряд ли это так.

Most unlikely. [`моуст ан`лайкли] – Вряд ли.

Not a very good idea. [нот э `вери гуд ай`диа] – Не самая хорошая идея.

I cannot do what you ask. [ай `к?нот ду: wот йу: а: ск] – Я не могу выполнить Вашу просьбу.

That’s impossible. [??ц им`посэбл] – Это невозможно.

I think I’ll pass. [ай ?иnk айл па: с] – Лучше без меня.

Nothing of the kind. [`на?иn ов ?э `каинд] – Ничего подобного.

You must be kidding. [йу: маст би: `кидиn] – Ты, наверное, шутишь.

No such thing. [`ноу сач ?иn] – Ничего подобного.

Not for a moment. [нот фо: э `моумэнт] – Никогда в жизни.

No, you can’t. [`ноу йу: ка: нт] – Нет, Вы не можете.

By no means. [бай `ноу ми: нз] – Ни в коем случае.

Реакция на услышанное или на действия

Really? [`риали] – Действительно?

What’s happening? [wоц `х?пниn] – Что происходит?

What’s going on? [wоц `гоуиn он] – Что происходит?

What’s happened? [wоц `х?пнд] – Что случилось?

What’s the matter? [wоц ?э `м?та] – В чём дело?

What’s the trouble? [wоц ?э `трабл] – В чём проблема,

Don’t take it to heart. [`доунт тэйк ит ту: ха: т] – Не принимайте близко к сердцу.

Let’s hope for the best. [лэц `хоуп фо: ?э бэст] – Будем надеется на лучшее.

What do you mean? [wот ду: йу: ми: н] – Что Вы имеете в виду?

Did I get you right? [дид ай гет йу: райт] – Я правильно Вас понял?

Say it again, please. [сэй ит а`гэн пли: з] – Повторите ещё раз, пожалуйста.

I’m sorry, I didn’t catch you. [айм `сори ай диднт к?ч йу: ] – Простите, я не расслышал.

Sorry, I wasn’t listening. [`сори ай wознт `лисэниn] – Извините, я прослушал.

I didn’t catch the last word. [ай диднт к?ч ?э ла: ст wёд] – Я не понял последнее слово.

It doesn’t matter. [ит `дазнт `м?та] – Это не имеет значения.

Things happen. [?иnз `х?пн] – Всякое бывает.

I’m sorry about that. [айм `сори э`баут ??т] – Мне жаль.

Good for you. [гуд фо: йу: ] – Тем лучше для Вас (смысл сильно зависит от тона).


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4