Оценить:
 Рейтинг: 0

Наследие Эллидора

Серия
Год написания книги
2021
Теги
1 2 3 4 5 ... 37 >>
На страницу:
1 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Наследие Эллидора
Ален Грин

RED. Фэнтези
Торопясь на помолвку к отцу, 17-летняя Леин и не догадывалась, что все в этот вечер перевернется с ног на голову. В результате загадочных событий в организм девушки проник смертоносный ген, и ее жизнь оказалась под угрозой. У Леин есть всего год, чтобы найти средство для исцеления. Спасти ее могут магический амулет или мифическое Древо, но вот беда: части амулета спрятаны в разных местах, а Древо – лишь сухая деревяшка, которую никто не может оживить. Отыскать путь к спасению, собрать амулет и вернуть миру утраченное равновесие можно только разобравшись, кто истинный друг, а кто – враг.

Комментарий Редакции: «Наследие Эллидора», как любое хорошее фэнтези, не просто роман о приключениях героев в фэнтезийном мире, в котором добро всегда побеждает, а волшебством можно решить любую проблему. Герои проявляют лучшие и худшие черты своего характера в экстремальных условиях, когда их жизнь висит на волоске. Только твердые духом и храбрые сердцем обретут счастье – в общем, все как в жизни.

Ален Грин

Наследие Эллидора

Ален Грин

* * *

И с дерева всё началось…

Время – это нить, связывающая эмоциональные воспоминания в жизнь.

Это произведение посвящается тому. Кто учится думать и жить.

Любовь к тебе рождает в моём сердце свет.

    Ален Грин дочери.

Имя автора – загадка. Разгадав которую, можно приблизиться к великой силе мысли.

Вторая подсказка – осмысление значения ведёт к сути.

Отдельная благодарность Елизавете Шарман.

Старый особняк

Леин опаздывала, безжалостно опаздывала, несмотря на тщетные попытки успеть к положенному сроку. По её подсчетам, праздник, вечер в честь помолвки отца, давно начался. Это известие застало Леин врасплох: она не желала знакомиться с новой «мамой», её жизнь с отцом давно устоялась, и ей не хотелось нарушать привычный порядок вещей. Но неделю назад отец сообщил потрясающую новость – он женится! За него она, конечно, рада, а вот за себя…

Проворно соскочив со ступенек поезда и выбежав из вокзала на улицу, Леин чуть не столкнулась с дворником, который, заканчивая рабочий день, обстоятельно осматривался по сторонам. Она извинилась, поспешно пересекла привокзальную площадь и побежала к пристани. Издали заметив, что речной трамвайчик собирается отчалить, она, словно ветер, промчалась по причалу и в последнюю минуту вскочила в судно.

– Сейчас, – порывшись в кармане сумки, Леин извлекла на свет деньги и протянула их жилистому мужчине-кондуктору, одетому в серую униформу. – Плата за проезд, – она поспешила на нос трамвайчика.

Пока, преодолевая быстрое течение Илги, трамвайчик мчался к набережной, Леин придерживала подхваченные ветром волосы и всматривалась вдаль.

Осенний вечер был радостным и на удивление тёплым. Пламенеющее, но уже угасающее солнце пытались спрятать небольшие тучки, но светилу они не были помехой. Ровным теплым светом лучи золотили землю, а потом, медленно прячась за горизонтом, тускнели и угасали. Укутываясь в сумрачный плащ, мир погружался в страну теней. «Колонны», тянувшиеся от корней деревьев, постепенно удлинялись и превращались в неимоверных гигантов. Неспешно они растворялись в сгущающемся сумраке. Ветер к вечеру стих, он притаился в ветвях деревьев и изредка напоминал о себе, шелестя желтеющей листвой. Напоенный солнцем воздух нехотя остывал. Мягкие вечерние краски радовали и глаз, и сердце.

Предвкушая события праздничного вечера, воображение у Леин разыгралось. Вспомнив книгу с живописными иллюстрациями бала, она представила дам в воздушных платьях и кавалеров в элегантных костюмах. Кавалеры, изящно кланяясь, приглашали дам на танец, и те, присев в лёгком реверансе, охотно соглашались. Кружась в стремительном танце, пары скользили по паркету. Яркие картинки сменяли одна другую и не давали опомниться. Леин казалось, она ощущала аромат духов, слышала музыку и звон бокалов, чувствовала общее воодушевление. Живой увлекающейся ум без труда помогал своей хозяйке воссоздать в сознании необходимые образы.

Сама Леин, девушка семнадцати лет, отличалась весёлым задорным нравом. Улыбка редко сходила с её лица: всё вокруг она находила интересным и забавным, увлекательным и необычным. Искренность, с которой она наслаждалась жизнью, приводила окружающих в неподдельный восторг. Ещё одной отличительной чертой девушки была, пожалуй, любознательность. Не проходило ни дня, чтобы она не сунула куда-нибудь свой любопытный нос. Но живой азарт, с которым подходила к делу, подкупал, а врождённое упрямство, которое унаследовала от своих предков, помогало добиваться успеха в любых начинаниях.

Хотелось бы так же упомянуть, что при всей правильности черт, была в Леин какая-то особенность, изюминка, которая выделяла её среди прочих девушек, та неповторимая индивидуальность, которая бросалась в глаза и запоминалась надолго. Внимание окружающий привлекал игривый блеск тёмно-синих глаз. Известно, что в зависимости от выражения глаз меняется выражение лица. Если на подтянутом, стремящемся к моложавости лице сидят тусклые, умудренные опытом глаза, оно не кажется свежим и живым. Выражение, несмотря на усилия обладателя, остается невзрачным и блёклым. И наоборот, если на неприметном лице блестят игривые глаза, оно становится живым и привлекательным. Вот и выходило, что помимо воли, окружающих привлекал озорной взгляд Леин. Длинные дугообразные брови невзначай подчеркивали их. Также они говорили о мечтательной, чувствительной натуре, о добром характере и хорошем интеллекте. Тонкий, чуть вздёрнутый нос, вместе с высокоподнятой головой, заражал уверенностью. Мягкие рыжие волосы, разделённые пробором, слегка вились и разлетались под порывом резвой ходьбы.

Леин, следуя тенденциям моды, одевалась со вкусом, но делала это с лёгкой небрежностью: пылкость натуры не позволяла часами придирчиво осматривать себя в зеркале. Она быстро выбирала приглянувшийся наряд и, как правило, приобретала его после первой примерки. Последнее веяние моды, брюки для женщин, она одобрила: те были удобны в практическом использовании. Прыгай, бегай, веселись, не задумываясь о правильности позы. При выборе ботинок и туфель у девушки, ведущей активный образ жизни, был один критерий – удобство. Вот и сейчас на ней были надеты практичные туфли без каблуков: они и в походе не подведут, и на праздничном вечере, прикрытые длинным платьем, сгодятся.

Как только трамвайчик коснулся берега, Леин спрыгнула на землю и поспешила на улицу Огюр. Ивин Огюр был главным архитектором города Я?лоса. Пиком его искусства считалось здание академии, в которой училась Леин. Жители поговаривали, что в это строение мастер вложил душу. Миновав дом № 7, Леин свернула в переулок, прошла его и оказалась на Парковой улице. Это была самая живописная и широкая улица города. Жилых домов там почти не было, в основном располагались магазины, офисы и административные здания. Пробежав метров сто, Леин свернула в аллею, которая вывела её из черты города и подвела к воротам особняка. Прошло ещё три-четыре минуты, и она остановилась у входа.

В лучах заходящего солнца выложенный из красного кирпича особняк, казалось, светился. Кое-где обросший плющом, он был красивым и ухоженным. Белые колонны подъезда контрастно выделялись на фоне кирпичной стены. Три широкие ступени вели к распахнутым дверям, откуда падал тёплый, мягкий свет. Пройдя по дорожке, усыпанной гравием, Леин остановилась: через главный вход нельзя – отец узнает, что она опоздала, все узнают, что она опоздала. В дом следует проникнуть незаметно, а, если спросят, где была, сказать, что осматривалась и потому осталась незамеченной. Превосходный план!

Леин изучила фасад здания и обстановку, царящую вокруг. Безрезультатно. Лазейки, позволяющей незаметно проникнуть в дом, нигде не было. Окна закрыты, а в дверях стоял подозрительно строгий тип. Леин знала, что стоит перед старинным особняком какого-то древнего семейства, но бывать в этом удаленном от города месте ей прежде не приходилось. Она недоумевала, почему отец устроил праздник в чужом доме. Он говорил что-то по поводу большого количества гостей, которые должны были собраться в этот знаменательный вечер, но это звучало скорее как оправдание. «Неужели он хочет поразить свою новую знакомую? – предположила она, но сразу отмела эту мысль. – Он скоро женится на «новой знакомой»! – подколола себя за то, что не заметила перемен в отце. – К тому же, он не из тех, кто покоряет людей эффектными поступками. Ясно одно, у него есть причина устраивать праздник в этом месте».

В поисках альтернативного «входа» Леин обошла здание, проверила, хорошо ли заперты окна на первом этаже, и, убедившись, что прислуга отменно справляется с обязанностями, приуныла. Она остановилась на газоне под большим балконом, нахмурила брови, сжала губы, придирчиво осмотрела стены, потом неожиданно просияла: «Вот оно! – она похлопала по стволу крепкий молодой дуб. – Ты – мой спаситель!» – хитро улыбнулась и начала подъём. Поставив ногу на выступ и зацепившись руками за ствол, подтянулась и ухватилась за ветку. «Хорошо, что заранее не переоделась, а то это восхождение походило бы на сцену из смешной сказки», – Леин переместила ногу на ветку, потом обхватила балясину балкона и повисла на руках. Дальше труднее: из положения болтающегося каната нужно уцепиться ногой за основание балкона и подтянуться. Одно дело думать, другое – делать. Она хорошенько раскачалась, забросила ногу и, зацепившись ступней, постаралась упрочить положение, но нога предательски соскользнула. От падения Леин спасли крепко сплетенные пальцы. Сдаваться не хотелось – цель близка. Мышцы рук, непривычные к подобной нагрузке, ныли и с каждой секундой слабели. Но самым забавным оказалось то, что Лени не могла расцепить крепко сжатые пальцы. Те словно вросли в балясину. Она стиснула зубы и подтянулась; острая боль пронзила плечи. Кое-как расцепив пальцы, Леин полетела на землю. «Ай-яй-яй!», – она встала, отряхнулась и растёрла ушибленное место. – Нет уж, не сдамся», – решительность бурлила в ней. Недолго думая, она повторила попытку «восхождения», но на середине пути, представив себя ползущей по дереву на помолвку к родному отцу, улыбнулась. С каждым новым движением её разбирал смех. Она попыталась сдержаться, но картинки забавного подъёма вставали одна за другой и не позволяли сосредоточиться. Держась за балясину, Леин простонала: «Была бы я магом…»

Неожиданно крепкие руки схватили её за плечи и подняли на балкон. Теперь она прочно стояла на каменном основании, единственное, что отделяло её от человека, стоящего рядом – перила. Леин подняла глаза и встретилась взглядом со своим спасителем. Первое, что увидела – умные, глубокие серые глаза. Чтобы как-то скрыть нарастающее смущение, она отодвинулась от незнакомца и, поставив ногу на перила, ловко, подобно сноровистой обезьянке, запрыгнула на балкон. Леин и предположить не могла, что сегодня её ждёт приятное знакомство. Её глаза радостно заблестели, на лице появилась лучезарная улыбка, а на щеках – еле заметный румянец. Трудно было упрекнуть её в проявлении подобной слабости: молодой человек был высок, статен и хорош собой. Его умное лицо располагало к беседе, открытый взгляд был дружелюбным. Копна тёмно-русых волос небрежно забрана назад. Длинные прямые брови удивленно приподняты. Прямой широкий нос с хорошо выделенной переносицей дышал ровно и размеренно. Его дыхание, пока он поднимал Леин, не сбилось. В отличие от девушки, одет гость был по-праздничному: белая рубашка, светло-серые брюки и жилет. Правда, пиджак юноша снял, тот небрежно лежал на скамейке возле окна, а верхние пуговицы рубашки, устав от духоты, расстегнул. Но эта вольность в наряде ничуть не портила благостного впечатления, которое он производил. Леин не знала, как начать разговор, потому продолжала улыбаться, а юноша терпеливо ждал, пока она объяснит своё своеобразное появление. Наконец опомнившись, она достала приглашение.

– Опоздания у папы не в почёте, вот – пришлось схитрить, – Леин приложила немало усилий, чтобы голос остался ровным и не изменил ей.

– Ваш отец…

– Кристер Лэрой. Не стоит заставлять его дольше ждать, это чревато неприятностями. – Леин сняла с плеча сумку, извлекла длинное вечернее платье, встряхнула его и бросила на перила. – Обожаю немнущиеся ткани.

– Вы собираетесь надеть его? – молодой человек удивленно вскинул брови.

– Именно для этой цели я его достала.

– Здесь?

– Предлагаете надеть его там? – девушка кивнула в сторону зала. – Вы будете весьма любезны, если позволите мне исполнить задуманное.

Юноша отошёл в сторону и отвернулся, принялся изучать пейзаж, открывавшийся с балкона. Леин встала за небольшой выступ в стене, торопливо скинула плащ, взяла коралловое платье с длинными рукавами и надела поверх тонкой красной кофты, потом аккуратно, не поднимая юбку, опустила брюки и переступила через них. Почти готова. Дело за прической. Она присела на корточки и вытащила из кармана сумки заколку, помотала головой в разные стороны, причудливо закрутила волосы на затылке и прихватила их. Последний штрих – две прядки свободно выпущены по бокам. Леин покидала вещи в сумку и предусмотрительно спрятала её в углу. Вот теперь всё!

– Добрый вечер, – она присела перед новым знакомым в легком реверансе.

– Я бы сказал – незабываемый, – юношу поразила её смелость.

Балконная дверь распахнулась, и в её проеме показался Кристер Лэрой – высокий стройный мужчина лет сорока. Его русые волнистые волосы с лёгкой проседью были зачёсаны назад и открывали большой лоб. Тонкий прямой нос упирался в усы. Борода, обнимая вытянутое лицо, делала его чуть шире. Увидев Леин, мужчина ласково улыбнулся, в его серо-зелёных глазах, цвета зрелой листвы, блеснули лукавые огоньки.

– Вот ты где! – он подошёл к дочери. – Я везде тебя ищу. Почему не подошла поздороваться?

– Извини, папуль, – девушка с чувством обняла отца. – Я разговорилась с новым знакомым и потеряла счёт времени, – обернувшись, она приставила палец к губам.

– Вы знакомы? – мужчина удивленно вскинул брови и, ожидая услышать объяснения, посмотрел на молодого человека, но Леин не дала ему ответить. Радость встречи с папой и предстоящий вечер будоражили. В то же время ею овладело смутное беспокойство – в ней что-то неминуемо менялось, в сердце творился сумбур. В хаосе эмоций на первый план выступал нежный трепет и ожидание чего-то незабываемого, таинственного, прекрасного. Леин была во власти смешанных чувств, а потому невнимательна к другим.

– Мы уже познакомились, – она пристально посмотрела на молодого человека. От её внимания ускользало нечто важное, но обилие чувств возымело верх над разумом.

– Вот и отлично. Пойдем, представлю тебе Эстер, – Кристер подал дочери руку. Вместе они вошли в помещение.

Зал встретил их легкой, приятной музыкой, создающей праздничную атмосферу, и ярким светом больших люстр, ослепляющих после вечернего сумрака. Прохладный голубой цвет стен успокаивал, большие узкие зеркала, расположенные в простенках, отражали собравшихся гостей и зрительно увеличивали пространство, превращая обычный зал в волшебный зеркальный дворец, где вот-вот могло произойти нечто чудесное. Леин приветливо всем улыбнулась. Отец провел её сквозь дивный мир, наполненный оживлением, праздничной суетой, весёлыми голосами. Вскоре он остановился у небольшого столика.

– Куда же она делась? – Кристер осмотрелся по сторонам, он казался немного уставшим. – Загоняли вы меня сегодня, девочки. Стой здесь, – попросил он дочь и направился в соседнюю комнату, – я найду Эстер.

Леин пробежала глазами по залу в поисках знакомых лиц. В стороне у камина стоял дядя Тори и общался с какой-то неизвестной худощавой маленькой дамой в тёмно-синем платье. Кончик её носа провисал, а в глазах мелькали едкие иголки. Дядя Тори её уколов не замечал, его полное лицо весело улыбалось, а пузо выдавалось далеко вперёд, и для бокала ему не нужен был столик. Чуть правее кузина Элидия усердно строила глазки кузену Мариусу. Он от вежливых уклонов весь выдохся и позеленел, бедняжка. В углу слева, на мягком диване с кремовой обивкой, воркующая парочка – тётя Лаиса и её возлюбленный, имя которого Леин никак не могла запомнить: то ли Илларидиан, то ли Ирралидион. В конце концов, это не так важно.

1 2 3 4 5 ... 37 >>
На страницу:
1 из 37