Оценить:
 Рейтинг: 0

Страницы жизни: будь моей

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 >>
На страницу:
6 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Отличный, по крайней мере, не обидит, – поднял я на нее взгляд.

– Расскажи о нем… – Ленка снова меня спасла. Да уж, как-то по видеосвязи я был более красноречив и решителен, чем сейчас.

Но быстро стал рассказывать об Андре и Веронике, потом расспрашивать о жизни Ксю в Москве. Мы болтали и смеялись, когда на город опустилась ночь, скрывая страхи и сомнения. Мы становились все более откровенны в своих разговорах, обсуждая, почему у обоих не сложилась жизнь. Сидя совсем рядом в полумраке, мы не заметили, как небо посветлело. Наступал рассвет.

Спать мы ушли уже под утро, правда, глаз я так и не сомкнул, находясь в трепетном возбуждении от ночного разговора. Она была рядом, смеялась над моими шутками, смущалась от моих комплиментов, позволила приобнять себя и улыбнулась, когда уходила спать. А я ловил каждый ее взгляд, движение, мимолетные прикосновения, словно капли воды, которыми хотел утолить жажду. Жажду семнадцати лет разлуки.

Глава 5

Старые раны

– Ксень, привет. Тебя сегодня Альберт довезет до учебы, ладно? – сразу выдал я дочери на немецком, как только она появилась в кухне.

– Привет. – Ксеня чмокнула меня и Альберта, сидевшего рядом, с которым она уже успела подружиться. Я специально вызвал помощника домой, чтобы он отвез ее на учебу.

– Ладно, – улыбнулась она, но потом увидела смятую постель в гостиной. – А ты что, здесь спал? – Она налила себе стакан воды.

– А где? – удивился я.

– Правда, а где ему спать, если на втором этаже лежит телка, о которой он мечтал последние семнадцать лет. – Она бросила на меня укоряющий взгляд, а Альберт прыснул со смеха.

– Она вся в тебя, – откашлялся он.

– Детка, ты помягче на поворотах. – Я состроил страшную гримасу. – Я вообще-то твой отец, а это, – сказав, я кивнул на Альберта, – мой подчиненный.

– Боже мой, какие мы нежные! – Ксеня потрепала меня по волосам. – Сырники сделай, а? – Она чмокнула меня и пошла наверх.

– Короче, – продолжал я давать распоряжения помощнику, так как сегодня появляться на работе не планировал, параллельно доставая творог, яйца и сметану из холодильника. – Совещание проведете без меня, результаты на почту.

Не успел я закончить, как услышал тихие то ли рыдания, то ли похрюкивания. Я обернулся в направлении звуков. За столом, уронив голову на руки, содрогался от смеха Альберт.

– Что? – не выдержал я.

– Господи, видели бы тебя твои подчиненные! – гоготал он уже в голос. – Всегда строгий, чопорный, надменный, а эта коза одним взмахом ресниц тобой командует. – Он вытирал слезы. – Я тебя таким никогда не видел!

– Она моя дочь! Между прочим! – Я надулся, замешивая сырники.

Альберт продолжал ржать так, что стены сотрясались.

– И ты потише, вторая такая же изволит еще спать. Разбудишь, убью, – строго посмотрел я на Альберта.

Тот откашлялся и что-то записал в планировщик.

– Да уж, Дэн, таким ты мне однозначно нравишься больше, хотя это и безумно смешно!

– Вы чего тут ржете? Прямо как кони, – зашла уже переодетая Ксенька. – Аж наверху слышно.

Альберт снова засмеялся.

– Ржет, что я – строгий начальник – прыгаю под твою дудку, – пояснил я, выкладывая сырники на сковороду. – Кофе будешь?

– Ага. – Ксеня плюхнулась за стол. – А под чью дудку он еще должен прыгать? – Ксеня строго взглянула на Альберта.

– Я тоже буду, – посмотрел тот на меня.

– Слышь, ты, не борзей! – огрызнулся я.

– Да ладно, ты ж не жадный, да ведь? – толкнул он Ксеню.

– Ну не знаю. – Та демонстративно взяла нож. – За папины сырники я прибить могу.

Альберт снова рассмеялся.

– За папины, слышал, да?! – Я ласково приобнял Ксеню и поцеловал в макушку. Она расплылась в улыбке.

– Мда, Дэн, не думал я, что ты подкаблучник, – продолжал хохотать Альберт.

– Доброе утро… – послышался Ленкин голос. – Ой, извините, я не вовремя? – растерялась она, увидев Альберта, который тут же перестал смеяться. Он смотрел на нее, открыв рот. Ленка стояла в просторной белой футболке и джинсах, подчеркивающих ее стройную фигуру.

– Нет-нет, ну что ты, – перешел я с немецкого на английский. – Доброе утро. – Я провел ее за руку и усадил за стол. – Ты сырники будешь?

– Что, прости?

– Сырники, – сказал я по-русски.

– Да ладно, ты же торопишься, наверное, – лепетала Ленка.

– Нет, – снова перешел я на английский. – Сегодня у меня выходной, эти остолопы и без меня справятся… – Я посмотрел на Альберта, который так и сидел, не двигаясь. – Кстати, это Альберт, мой помощник.

– Очень приятно, – улыбнулась Ленка, но тот не шелохнулся.

– Э! – треснул я того по плечу. – Слюни подбери!

– Здравствуйте, – выпалил Альберт по-английски.

– Лена, – представил я ее.

– Ого! – К помощнику вернулся дар речи. – Ну теперь я тебя понимаю, такую хоть всю жизнь ждать будешь! – выпалил он.

Ленка подняла на меня растерянный взгляд.

– Не слушай, он английский вообще не знает, – спохватился я.

Ксеня засмеялась, Альберт обиженно уставился в планер:

– У меня английский свободный. Вообще-то.

– И вообще я его уволю скоро к чертовой матери. – Я поставил перед ним тарелку с сырниками. – Ешь лучше, толку будет больше.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15 >>
На страницу:
6 из 15