Оценить:
 Рейтинг: 0

По ту сторону леса

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Перешагнув порог дома, все трое восхищённо огляделись. Дом мистера Дамстера был настоящим произведением искусства, причём, он был очень современным, с просторной гостиной и столовой, которые разделяла матовая, полупрозрачная перегородка-дверь. Пол, лестница, большой обеденный стол, стулья в столовой и декоративные шкафы были из красного дерева. В каждой комнате на полу лежал красивый ковёр, настолько мягкий, что, наступая на него, ступня почти полностью уходила в ворс. Каждое окно было оформлено белым шёлковым тюлем и плотной, темно-зелёной шторой. На полках сервантов можно было разглядеть дорогие сервизы из фарфора и хрусталя. В гостиной и столовой было мало картин, всего две. В гостиной висел портрет молодого человека, сидящего в кресле перед камином. Элис подумала, что это, должно быть, мистер Дамстер в молодости. Юноша с картины был симпатичным – достаточно высокий, с густыми черными волосами, его карие глаза пристально смотрели с картины, в руках он держал большое кольцо золотого цвета. Вторая картина висела над камином в столовой, это был натюрморт с фруктами и бокалом красного вина.

– Ваши комнаты на втором этаже, моя тоже. На третий этаж лучше не поднимайтесь. Там комната мистера Дамстера и его лаборатория. Если он захочет, то сам пригласит вас туда. Договорились? – спросила Амелия.

– Да, конечно, – ответила Элис.

– А над чем работает мистер Дамстер? – поинтересовался Эд.

– Я же говорю, если мистер Дамстер захочет, то сам вам покажет! – улыбнувшись, максимально ласково ответила Амелия. – Я здесь живу уже четыре года и точно не знаю, над чем работает мистер Дамстер. Если честно, то я особо и не интересовалась. Мне главное, чтобы дом и сад были в порядке, ужин приготовлен, а мистер Дамстер не забыл надеть шляпу в ветреную погоду. Он довольно рассеянный человек… хотя гений в своём деле. На прошлой неделе умудрился уехать на важную научную встречу в разных ботинках.

– Модный! – пошутил Эд, разглядывая маленькие деревянные фигурки на круглом чайном столике из красного дерева.

Оглядев ещё пару минут первый этаж, дети взяли свои чемоданы и поднялись по идеально начищенной и отполированной лестнице на второй этаж. Коридор между комнатами там был нешироким и покрыт темно-зелёным длинным ковром. Амелия сказала, что комната Эдмонда в конце коридора налево, а комната девочек – направо.

Комната Эдмонда была очень светлой, с двумя окнами на разные стороны. Темно-бордовые стены с восточным золотым орнаментом, мягким белым ковром, кровать и комод были сделаны из красного дерева, как и мебель в гостиной.

Комната девочек была больше, окна выходили в сад с фонтаном. Большой шкаф и две кровати занимали почти все пространство, посередине на мягком белом ковре стоял кофейный столик с книгами и вазой алых роз.

Разобрав свои вещи и переодевшись, дети спустились к завтраку. В столовой Амелия накрыла стол одним из красивых фарфоровых сервизов. На завтрак она приготовила овсяную кашу и оладья. Эдмонд решил не отвлекаться на кашу и сразу забрал себе большую часть оладий и густо полил их мёдом. Девочки с улыбкой переглянулись, они, конечно, знали, что их брат – любитель поесть, но что он управится со всеми оладьями, они верили с трудом. Элис и Джессика с удовольствием съели кашу, и выпили чай с мёдом, после чего все трое изъявили желание немного прогуляться по деревне. Амелия попросила их вернуться не поздно для ужина и надеть шарфы, пожелала хорошего дня и с улыбкой проводила до двери.

Ярмарочная суета

– Ну что, предлагаю пойти на центральную площадь и внимательнее осмотреть стеклянное дерево! – сказала Элис.

– Как будто здесь ещё есть интересные места! – ответил Эд.

– Кто знает, не будь пессимистом, Эд, может быть, эта деревня не такая уж и скучная! – подбодрила брата Элис.

– А ещё можно зайти в лавку с фокусами, я видела её, когда мы проезжали через площадь, – предложила Джессика.

– Отлично, пошли на площадь, а там разберёмся, – подытожила Элис.

От дома до центральной площади дети шли не спеша. День выдался великолепным. Небо было ясное, солнце ярко освещало улицы и дома. Все дома в деревне Гластри были похожи друг на друга. Двухэтажные, деревянные или каменные, у домов не было номеров, каждый носил своё имя. Ребята прошли мимо домов «Роза», «Корабль», «Огонь». Эдмонд посмеялся над деревянным, уже покосившимся от времени домом «Бывалый».

– Отлично подходит название для этой лачуги! – смеясь, сказал Эд. Но заметив, что во дворе дома работает старушка, сразу замолчал и отвернулся. Ему стало стыдно за такое громкое замечание, он вспомнил, как родители учили его, что прежде чем судить оболочку, всегда надо изучить содержимое.

Джессика заметила в закоулке между домов брошенного маленького котёнка, она стала упрашивать Элис взять его с собой, но, поняв, что сестра не разрешит, попросила пообещать, что Элис купит на площади мясо для кота, и на обратном пути они обязательно его покормят.

Через полчаса пешей прогулки, ребята дошли до площади со стеклянным деревом.

– Вау! – восхищённо выдохнула Джессика и, отпустив руку сестры, побежала сквозь толпу в центр к дереву.

– Стой, Джес! – крикнула Элис вслед сестре. – Не потеряйся! Здесь много народу! – но уже не было смысла кричать, Джессика далеко убежала и уже стояла у изгороди перед деревом.

Элис и Эдмонд переглянулись между собой и стали пробираться через толпу.

– Боже мой, Эдмонд! Почему здесь так много людей? – проталкиваясь между двух крупных мужчин, спросила Элис у брата. – Держи меня за руку, или мы потеряемся.

По всей площади была слышна громкая музыка от артистов с инструментами в центре, по периметру выстроились торговые лавки фермеров и ремесленников. Свои товары выставили не только местные, но и иностранные гости, их было видно по необычному оформлению вывесок. Элис заметила лавку с китайскими товарами, она была полностью увешана красными фонариками, а на вывеске с названием был нарисован китайский дракон. Через три лавки с плетёной мебелью и коваными орудиями продавали индийские специи и чай, а по соседству с ними стояли французы с вкусной свежей выпечкой.

Все жители деревни вышли на площадь к ярмарке. Люди были в прекрасном настроении, все улыбались, желали друг другу доброго дня и успехов в делах. Людей было так много, что Элис на время потеряла Джесси из вида, хотя та послушно стояла на одном месте у ограды и дожидалась брата и сестру.

Преодолев толпу и дойдя до ограды в центре, Элис крепко взяла сестру за руку.

– Так, дорогая, больше не отходи от меня ни на шаг! – строго сказала Элис. – Если ты тут потеряешься, то я тебя не найду.

– Да, я уже поняла! – скривив гримасу на лице, ответила Джессика.

Дети повернулись лицом к дереву, окружающая толпа осталась за спиной. Полуденное солнце освещало каждую ветку, каждый изгиб стеклянного дерева. Его коричневые и зелёные оттенки переливались между собой. Это производило умопомрачительное впечатление. Дети и подумать не могли, как было возможно так отлить стекло, чтобы его цвета так плавно переходили друг в друга.

Дерево было примерно трёх метров высотой, на толстом стволе широко раскинулись во все стороны ветки. На них не было ничего, ни одного листочка или птицы. Ствол поднимался прямо из брусчатки на площади, он крепился стальным кольцом и прутьями к земле, больше его ничто не держало. Стеклянное дерево выглядело невероятно хрупким, и Элис представить себе не могла, как оно сохранилось невредимым за столько лет.

Спустя какое-то время дети, держась за руки, пошли вокруг ограды, чтобы рассмотреть достопримечательность со всех сторон. По пути они прошли мимо ещё нескольких туристов, которые приехали на ярмарку специально, чтобы увидеть стеклянное дерево. Местные жители уже и не обращали внимания на стеклянное чудо в центре площади. Видимо, если видишь шедевр каждый день, то перестаёшь его замечать, и принимаешь за должное, хотя, если стеклянное дерево исчезнет, то это непременно заметит каждый житель деревни.

Осмотрев символ Гластри, ребята решили осмотреть торговые лавочки. Элис предложила начать с французской выпечки и заодно угоститься вкусными булочками. Заняв очередь за высокой, стройной девушкой, Эд сказал:

– Девочки, не знаю, как вам, но мне эта толпа надоела. Наверное, я сейчас подкреплюсь и уйду в сторону от площади, погуляю по соседним улочкам. Вы со мной?

– Эд, ты точно не потеряешься? Помнишь, нам надо вернуться до ужина, – уточнила Элис.

– Конечно, я уверен! Где тут плутать! Это не Лондон, Элис! Здесь все улицы выходят на центральную площадь, – ответил Эд с иронией в голосе.

– Хорошо, но давай договоримся встретиться с тобой через пару часов у той афиши! – сказала Элис, показывая на круглый театральный столб с множеством плакатов.

– Элис, я в состоянии дойти до дома один! – возразил Эд.

– Эд! Через два часа мы будем ждать тебя у той афиши, и это не обсуждается, – строго сказала старшая сестра. – Кстати, твоя очередь подошла, покупай булочку и не задерживай людей.

Знакомство с Дамстером

Спустя два часа девочки честно стояли рядом с афишей местного театра самодеятельности. Они уже пятнадцать минут ждали брата. Джессика теребила в руках купленную колбасу для кота, а Элис пакет с украшениями, которые она купила в испанской лавке. Девочки уже начинали волноваться, когда с соседней улицы быстрым шагом вывернул Эдмонд и, не останавливаясь, приказал сёстрам идти.

– Ты где был? Мы уже волноваться начали! – спросила Джессика.

– Джес, знаю я тебя, ты волновалась, что кота накормить не успеешь, а не обо мне! – ответил Эдмонд.

Он шёл впереди всех, за его быстрым шагом Джессика еле успевала бежать. Вид у него был встревоженный, волосы были слегка растрёпаны, на щеке появилась грязь. Элис понимала, что если она и спросит, что с ним случилось, то ответа не получит. На счастье, Эдмонд сам решил поменять тему разговора.

– Ну что, узнали, почему сегодня тут такое столпотворение людей? – спросил Эд.

– Да, – ответила Элис. – Раз в год здесь проводят большую международную ярмарку. На центральную площадь приезжают торговцы из разных областей страны и заграницы. Ярмарка проходит всего один день, поэтому все торопятся, и образуется толпа.

– Понятно. Это вам кто рассказал? – особо не заинтересовавшись услышанным, спросил Эд.

– Хозяйка книжной лавки, – ответила Джессика. – А ты чем занимался?

– Да так, друзей заводил, скажем так… – неопределённо ответил Эдмонд сестре.

Отдав кусок колбасы голодному котёнку, сидевшему все в том же переулке, где его и оставили дети, они свернули с центральной улицы и пошли по прямой дороге к дому. Справа стояли дома, ещё пустые от своих жильцов, которые до сих пор гуляли на ярмарке.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9