Оценить:
 Рейтинг: 0

Мы не поём на хинди

Год написания книги
2023
Теги
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Мы не поём на хинди
Алёна Стимитс

Желая подзаработать, две певички из России отправляются в самое сердце Индии, где попадают в водоворот удивительных событий. Сначала развлекают публику в роскошном отеле, затем спасаются от преследователей в храме богини Кали, путешествуют по нищенским кварталам и знакомятся с местными миллионерами. Смогут ли девушки, противоположные во всем, кроме ненасытной тяги к приключениям, сохранить дружбу? Книга основана на реальных событиях.

Алёна Стимитс

Мы не поём на хинди

Глава 1. Нож в ручной клади

Никто не знал, каким образом большой кухонный нож появился у Маши в ручной клади. Из-за него мы чуть не опоздали на самолет. Нас задержали и долго не хотели пропускать. Потом сжалились… Я неслась по длинному коридору, на чем свет ругая свою безрассудную подругу, а Маша семенила чуть сзади, оправдываясь на ходу:

– Вот честное слово, не представляю, откуда взялся этот нож. Наверное, его положила мама. Она укладывала вещи.

– Гениально! – шипела я. – Мне даже в первом классе родители портфель не собирали. Ты хоть понимаешь, что из-за тебя мы едва не лишились работы, денег, всего… Еще и неустойку заставили бы платить!

Уф, кажется, успели. Я заскочила в самолет, села и, надувшись, уставилась в иллюминатор. Терпеть не могу летать, если бы не выгодные условия контракта, ни за что бы не поехала. Да еще и в Индию…

Зачем вообще мы поперлись в эту Калькутту? Ясное дело – заработать. О, мы же отлично сочетаемся! Альт и сопрано, блондинка и брюнетка, серьезность и легкомыслие. Противоположности. Почти во всем. Единственное, что нас объединяет – это любовь к приключениям.

– Так и будешь дуться? Расслабься ты! С перевесом вопрос уладили, таможня пропустила. Ну? Летим же уже! – Маша стала тормошить меня, схватив за плечо. Я опасливо скосила взгляд в сторону иллюминатора. Внизу огнями горел город. Лучше не смотреть.

Повернулась к подруге. Нет, пожалуй, мне еще рано так ее называть. Мы и знакомы-то всего ничего. Просто надо было с кем-то ехать, а она подвернулась в подходящий момент. Хотя… мне уже и сейчас понятно, что с Машей будут сплошные проблемы. Взять хоть эту ситуацию с такси в Москве. Говорила же ей: надо на аэроэкспрессе ехать, так надежнее. Сумки ей, видите ли, тащить не хотелось. В итоге собрали все пробки, чуть не опоздали на регистрацию рейса, а потом еще и нож…

Я с неодобрением посмотрела на Машу. Ей хоть бы хны. Где-то уже раздобыла наушники, откинулась на сиденье, музычку слушает. Я стала шарить в кармашке кресла. Выудила свои, но надевать не стала. Продолжала размышлять. В сущности, что мне Маша? Я сама по себе, а она – пусть делает что хочет, нам вовсе необязательно становиться друзьями. Напарницы. Коллеги. Проглочу-ка таблетку и спать. Хорошо бы вырубиться до самого Бомбея.

– Блины или омлет? – голос стюардессы вплыл в мой сон откуда-то издалека.

Я открыла глаза. Каким-то волшебным образом мне удалось проспать аж до утра. Мир уже не казался враждебным. Я посмотрела на Машу. Вся аж светится. Лицо довольное. Сидит, уплетает свой завтрак. Заметив, что я проснулась, она сняла наушники и сказала:

– Блинчики просто класс! Со сгущенкой. Бери, не пожалеешь.

– Омлет, – ответила я, проигнорировав ее восторженную рекомендацию, – и черный кофе, пожалуйста.

– Ты чего такая серьезная? – тут же прицепилась ко мне Маша.

Ненавижу этот вопрос. Как раз сейчас у меня прекрасное, благодушное настроение. Просто в отличие от некоторых я иногда еще и думаю, и мыслительные процессы отражаются на моем лице. Конечно, ничего такого вслух я не произнесла, а лишь спросила:

– Долго еще?

Маша пожала плечами. Ей хоть вечность лети.

– Час, наверное, – наугад ответила она.

Оставшееся время до посадки я нервно листала журнал и пыталась представить, что нас ждет в Индии.

Глава 2. Мнимая пунктуальность

Приземлились в пять утра. Бомбей пах болотом и пылью. Нас никто не встретил. Минут тридцать мы топтались на месте, абсолютно не понимая, что делать дальше: ни тебе сопровождающего, ни билетов до Калькутты – только полчища комаров, так и норовящих попробовать свежей крови.

– Я где-то читала, что индусы ужасно непунктуальны, – сказала Маша, смахнув с кончика носа очередного наглого кровопийцу, – говорят, они даже на деловые встречи вовремя не приходят.

«А у нас разве не деловая? – с неприязнью к комарам, индусам и Бомбею в целом подумала я. – Мы же певицы из России! Ну где этот Фрэнсис, в конце-то концов?!»

Прошло еще полчаса. Наконец, откуда-то из недр терминала вынырнул круглолицый, полный, лысый индус. Он направился прямиком к нам, улыбаясь и размахивая руками.

Ну ясно, это и есть наш арт-директор.

– А вот и ваш Фрэнсис! – радостно сообщил он, – Держите билеты на рейс до Калькутты. Самолет в четыре часа дня. Вовремя, вовремя, у нас тут все по расписанию.

«Ага, как же! – тоскливо подумала я. – Сейчас раннее утро. Значит, еще полдня кормить комаров на улицах Бомбея. Ладно, доберемся сперва до нужного аэропорта, оставим чемоданы, а там решим».

Увы и если бы!

Фрэнсис поймал страшное, раздолбанное корыто, которое он почему-то назвал «такси», закинул наверх Машин чемодан, и мы помчались по городу так, словно наш самолет должен был вот-вот вырулить на взлетную полосу.

Вцепившись в сиденье, я боязливо поглядывала в окно: казалось, весь транспорт двигался, не подчиняясь никаким правилам. Босоногие рикши, велосипеды, пешеходы, успевающие каким-то немыслимым образом перебежать на другую сторону улицы – все это создавало впечатление полнейшего хаоса. Ситуацию усугубляли кучи мусора, строительные отходы, тощие собаки и справляющие нужду индусы. По обеим сторонам дороги – грязь и нищета.

Маша, похоже, пребывала в таком же потрясении. Пару раз ударившись носом о переднее сиденье, она схватилась за дверную ручку в надежде, что та хоть как-то поможет удержать равновесие.

– Слушай, они же мой чемодан не закрепили. Что, если он свалился? – переживала она.

Я тоже беспокоилась: и за себя, и за наш багаж, и даже за блохастых собак, которые, судя по их внешнему виду, давно не ели. В голове постоянно вертелась одна и та же мысль: «Зачем? Ну зачем я поехала в эту ужасную Индию?»

Прибыв в аэропорт, мы узнали, что рейс вовсе не в четыре, а в шесть.

– Но все равно вылетит вовремя, – тут же успокоил нас Фрэнсис. Он указал на единственную лавчонку с кофе и бутербродами. – Здесь можно подкрепиться.

Мы обе в ужасе шарахнулись. Мама Маши – врач. Перед отъездом она дала нам четкую инструкцию: «В аэропортах не есть!»

А еще не есть на улицах, в местных кафе и ресторанах, не чистить зубы водой из-под крана, не прикасаться к поручням в метро, обрабатывать обувь хлоргексидином, приходя в номер… Длинный список всяких «нельзя» для тех, кто хочет выжить в Индии, а мы – хотели.

Фрэнсис тоже дал нам указания: ни с кем в отеле не общаться, никому вопросов не задавать, никуда не выходить и уж тем более не приглашать к себе мужчин. Перечислив все эти страшные ограничения, он испарился, а мы с Машей остались один на один с жуткой Индией, в которой почти ничего нельзя.

Как же наивно было с нашей стороны предполагать, что в аэропорту внутренних авиалиний мы сможем оставить свои сумки и отправиться гулять по городу – смотреть Болливуд, Колаба[1 - Один из районов Мумбаи], дворец-отель Тадж-Махал, лицезреть Ворота Индии!

Никакой камеры хранения здесь не оказалось. Мало того, и отойти-то от чемоданов на пару минут не представлялось возможным – ворья полно, опять же, по заверениям мамы, теперь уже моей.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1

Другие электронные книги автора Алёна Стимитс

Другие аудиокниги автора Алёна Стимитс