По следам лунных цветов
Алессандро Гатти
Приключения Клинкуса в городе на деревьях #2
В Листвянке приближается большой праздник, к которому готовятся все горожане. Вот и Клинкус вместе со своими друзьями вызвался собрать ингредиенты для самого вкусного в мире супа «Тысяча и один вкус». И в самый разгар подготовки рой пчёл принёс неожиданное известие: защитник Листвянки друид Гомниус пропал! А главный подозреваемый в таинственном исчезновении… Клинкус! Куда же на самом деле пропал друид? Клинкус и его друзья срочно должны разгадать эту тайну!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Алессандро Гатти
По следам лунных цветов
1
Ох уж этот алхимик!
– ВОН! Стража! Выставить вон этого оборванца!
– Ваша Светлость, умоляю, дайте мне ещё один шанс! – испуганно бормотал посетитель. – Я смогу сделать то, что удовлетворит ваш взыскательный вкус…
– Никаких вторых шансов, Барнабук! – ответил герцог резким голосом. – Вы ни на что не годны! От вас всего-то требовалось сшить необычное платье для дня рождения герцогини, а вы принесли жалкие лохмотья, которые и служанка не наденет! Вон отсюда!
В антикамере, помещении перед аудиенц-залом, остался лишь один человек. Он слушал бурную беседу, смотря по сторонам широко открытыми глазами. Это был алхимик Арнель, хилый человек с копной чёрных кудрей на большой голове и жидкой бородой, которая росла на его остром подбородке, как пучок пырея на скалистом выступе.
В те дни герцог Умграда вызывал к себе по одному самому талантливому художнику и мастеру герцогства. И все без исключения вылетали из великолепного аудиенц-зала и спешили прочь с низко опущенной головой, униженные оскорблениями герцога, который в плохом настроении становился невыносим.
Недовольство герцога объяснялось просто: он хотел преподнести жене в день рождения УНИКАЛЬНЫЙ подарок, а всё, что ему предлагали, было на редкость банально.
– Неужели ни один из этих лодырей не способен придумать что-то действительно гениальное? – громыхал разъярённый герцог.
Портной Барнабук вышел из аудиенц-зала, как и все остальные, поджав хвост.
«Теперь моя очередь, – подумал алхимик, и у него заколотилось сердце. – А мне нечего предложить герцогу, кроме дурацкой статуэтки, которая меняет цвет в зависимости от времени суток…»
Арнель тихо проклинал себя и свою отвратительную привычку играть в кости в трактирах рядом с портом. И это вместо того, чтобы придумать нечто гениальное, что можно было бы предложить герцогу!
– Следующий! – позвал появившийся в дверях паж в ливрее. – Его Светлость герцог не любит ждать!
Алхимик подпрыгнул на стуле, будто из сиденья выскочило шило. Потом встал, вытер платком пот с лица и медленно направился к залу для аудиенций.
«Что ж, Арнель, – подумал он про себя. – Теперь тебе остаётся только жульничать!»
Герцог сидел на своём высоком стуле. Он едва поднял глаза и бросил на Арнеля презрительный взгляд.
– Главный бездельник! Только тебя мне не хватало, чтобы хорошо закончить день.
Арнель сделал вид, что не услышал, и начал разыгрывать перед герцогом свой маленький спектакль:
– Ваша Светлость, вам больше не о чем беспокоиться!
– О чём ты, Арнель? – проворчал герцог.
– О подарке для Её Светлости герцогини, естественно! – ответил алхимик с деланой улыбкой.
– Да что ты говоришь? Решил, значит, мою проблему? – саркастично произнёс герцог. – Вот так сюрприз!
– Сюрприз? Почему же сюрприз, Ваша Светлость? – спросил Арнель.
– Думаешь, я не знаю, куда деваются деньги, которые я даю на какие-то твои якобы исследования? – взорвался герцог. – Они оседают в карманах трактирщиков в порту!
– Наговоры! – возмущённо ответил Арнель. – Наговоры! Россказни врагов, завидующих моему таланту!
– Что ж, жду! Выкладывай свою идею! – отрезал герцог.
Арнель сделал глубокий вдох.
«Да осенит меня небо…» – пожелал он сам себе и зашептал с таинственным видом:
– Видите ли, Ваша Светлость, дело в том, что я пока не могу говорить о ней…
– ЧТО?! – загремел герцог. – Что за шутовство, Арнель?
– Никакого шутовства, Ваша Светлость. Уверяю вас, речь идёт об одной… хм… об одной грандиозной идее… – Алхимик подошёл поближе к герцогу и заговорил ещё тише: – Мне осталось лишь уточнить некоторые детали, но пока я до конца их не проверю, всё должно оставаться в тайне. Знаете, как говорят: даже у стен есть уши!
Герцог посмотрел Арнелю в глаза, и алхимика прошиб холодный пот.
– Странный ты человек, Арнель! – сказал наконец герцог. – Ты меня заинтриговал. Надо же! В первый раз за все эти дни меня кто-то заинтриговал. Что ж, сам знаешь, времени у тебя не много! Завтра к полудню ты должен рассказать мне, что ты задумал.
Арнель приложил все усилия, чтобы изобразить на своём лице нечто похожее на улыбку:
– Можете не сомневаться. Это будет шедевр!
– Тем лучше для тебя, Арнель. До завтра!
Арнель простился, рассыпаясь в поклонах. Его маленький отвлекающий манёвр сработал. Он выиграл немного времени. Теперь надо было хорошенько пораскинуть мозгами и что-нибудь придумать. С этими мыслями алхимик вышел из герцогского дворца и побежал по улицам города, почти не касаясь земли.
Дома он застал обычный хаос из книг, пробирок и дистилляторов и своего верного помощника Джибаса, верзилу почти в два раза выше него ростом с крупными резцами, которые, казалось, во что бы то ни стало хотели вылезти изо рта.
– С возвращением, шеф! – поздоровался верзила, соскакивая с кресла, где он уснул в ожидании алхимика. – Победа за нами?
– Да какая там победа! – оборвал его Арнель. – Спасибо ещё, что герцог не выгнал меня пинками, как других!
– Я же говорю, победа за нами, – не унимался Джибас.
– Что толку говорить с таким болваном! – закричал Арнель, и его крик эхом разлетелся по всему дому. – Пошёл вон, мне надо подумать!
«Давай, Арнель, думай! Думай!» – сказал себе алхимик и упал на стул, как только его помощник понял, что ему пока лучше удалиться.
Время шло. Полдень сменился вечером. Гора тёмных туч надвинулась на Умград, и разразилась страшная гроза с молниями и бесконечными громовыми раскатами. Арнель напрягал все извилины своего мозга, но в голове у него было как-то особенно пусто.