Я с трудом вспомнила это название. Это было недалеко от места, где мы проводили выходные и в этой деревне мы часто закупали еды.
– Хорошо. А адрес какой?
– Не помню.
Девушка глубоко вздохнула.
– Ладно. Смотрите, мы тоже живём в Оломне и знаем там всех. Давайте так. Мы отвезём вас к себе домой, и вместе будем искать ваш дом. Вы же его помните?
– Нет.
Парень подозрительно посмотрел на нас в зеркало заднего вида.
– Дети, мне кажется, вы нас обманываете. Ваши родители вообще знают, где вы?
– Нет, – тихонько повторила я, и глаза почему-то защипало, – Не знают.
– О, Чёрт! – он стукнул рукой по рулю и выдал чётким голосом, – Я везу вас в милицию.
И тут мне прорвало. Я вцепилась в руку девушки и заревела:
– Нет, пожалуйста!!! Не надо в милицию!!! Они отправят нас в детский дом! Мы не хотим в детский дом! Не хотим…
С каждым словам в моей голове всё больше путались мысли, и к концу я провалилась куда-то глубоко. За секунду до падения, я услышала голос Костика, вскрик девушки и ругань парня.
– Арт, подожди. Смотри, здесь надпись, – девочка показала на странную надпись сбоку от текста.
– Да, ты права, – её брат нахмурился, – Но я не знаю этот язык. Это точно не английский или французский, а на русский и вовсе не похоже.
– И шрифт другой, – Олег взял в руки дневник и указал пальцем сначала на основной текст, а потом на надпись, – Видите? Тут прописной, а тут печатный.
– Но ведь это другой язык, – заметила Ария.
– И что?
– А то, что на разных языках люди могут писать по-разному.
– Почему ты так решила?
– Потому что! – за неимением аргументов, девочка отвернулась от кузена и демонстративно сложила руки на груди.
– Хватит ссориться из-за глупостей – Арт вернул себе дневник и встал со скамейки, – Лучше давайте узнаем, как переводиться надпись.
– Но как мы это узнаем? – Олег тоже встал.
– У дяди Ника в библиотеке наверху множество книг. Среди них наверняка есть словари.
– А как мы узнаем, что это за язык… только не говори, что надо будет просмотреть все эти словари! – их сестра забыла об обиде и повернулась к мальчикам.
– Именно, сестрёнка. Мы просмотрим все словари с похожими на эту надпись словами.
Ария глубоко вдохнула и страдальческим голосом выдала:
– Ну ладно. Пошли.
Через полчаса мальчики листали очередные страницы, а Ария продолжать искать на полках нужные книги.
– Это бесполезно! – первым сдался Арт, упав головой в книгу, – Эти языки одинаковые! Как мы среди них найдём нужный?
– Арт, не истери. Найдём, – девочка положила перед братьями ещё одну стопку книг.
– А может спросить у взрослых? – Олег внимательно посмотрел на кузенов.
– Даже не думай об этом! – Ария строго показала на него пальцем, – Это наш дневник, и мы не будем рассказывать о нём взрослым.
– Да зачем рассказывать о дневнике? Можно просто выписать надпись и показать её им.
– А если они спросят?
– Скажем, в книжке увидели. В какой именно – не скажем. Детский секрет.
– Круто! Мы узнаем перевод, и взрослые ничего не поймут! – Ария тут же заулыбалась, – Олег, ты гений!
Мальчик засмущался и тут же перевёл тему:
– Ну что пойдём?
– Ага. Только поставлю на место книги.
Девочка подхватила стопку и понесла обратно, Олег собрал книги со стола и пошёл за ней, а Арт достал лист и стал срисовывать буквы.
В этот момент зашли их няньки и с удивлением осмотрели сию картину. Но ничего не сказали, лишь Кейлинн подняла одну из упавших книг и прочитала заголовок:
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: