Оценить:
 Рейтинг: 0

Архикватор – королевский палач

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
22 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ты снова опоздал, – лениво отозвался тот, не испугавшись нависшего над ним Ловца.

– А провались ты к чёрту, – фыркнул Нейтас моментально из набычившегося гопника превращаясь в рубаху-парня. – Только давай без заходов к ней. Договоримся? Я один все равно не услежу, против тебя у меня нет возражений, если дашь слово.

Гай облизнул губы, и я словила небольшое возбуждение от этого жеста.

– Но я хочу быть в списке, когда придет время.

Нейтас поморщился, явно без энтузиазма восприняв условие.

– Но до этого не пытайся!

– Ты тоже!

– Договорились.

Они приложились большими пальцами и оба откинулись на спинки скамейки.

– Договорились о чем?

– Неважно.

– Забудь.

– Нейтас, Гай?

Ловец поморщился:

– Вообще, с ней трудно, она постоянно несет ерунду и лезет к Вейду.

– Я заметил, – усмехнулся Гай.

Нам принесли еду, я практически сразу разделалась с сашими, невероятно вкусной рыбой из-за непонятного кисло-соленого соуса.

– Я забыла попросить сидра. Можно твой? – спросила я Нейтаса и потянулась к его пиале.

– Сивилла, – тихо шепнул Нейтас. – К тебе.

Я вскинула брови и мы одновременно с Гаем повернулись.

– О боги, в какой компании наши славные мальчики, – пропела она с еле сдерживаемой злостью, но стараясь казаться очаровательной. – Не знала, что за падлами теперь в очередь встают. Как печально и унизительно для рода.

На последней фразе она выбила пиалу у меня из рук, и красный сидр потёк по моему платью.

Я вскочила, ошарашенная и расстроенная из-за испорченного платья. Но Гай опередил меня, грубо схватил блондинку за локоть и вывел из трапезной. В зале повисла тишина – всё внимание было сосредоточено на мне. И стоя посреди студентов Академии в испорченном платье, мне ужасно хотелось заорать и провалиться.

Нейтас взял меня да руку и повел к выходу.

– Я чего-то не понимаю? Чего она ко мне прицепилась?!

– Из-за Гая.

– Он сказал, что не связан с ней!

– Их род два года обсуждал сочетание между ними и Гай отказался.

– Значит, она все же бывшая, он мне соврал! – Как я была зла. – Почисти мне платье. Куда ты меня ведешь?

– Не могу почистить, надо постирать, потом я просушу и будет как новое.

– Почему не можешь? – напирала я. – Эта сучка обозвала меня падлой, хотя все претензии у нее к Гаю, а не ко мне! А ты мне платье почистить отказываешься.

– Детка, я не отказываюсь, но есть правила пользования магией. В данном случае, мы постираем и просушим. Это быстро.

– Дебильные правила, дебильная магия и дебильная Сивилла!

– Хорошо то, что в моем мире никто не понимает смысл слова "дебильная", иначе мы бы за Сивиллу огребли, даже её оскорбление не стало бы защитой.

– Какое оскорбление? – остановилась я.

– То, что она назвала тебя падлой. Если бы она так сказала родовитой девушке из сословия выше девятого, то ответное оскорбление…

– Что значит "падла" на вашем?

Нейтас замолчал.

– Говори.

Он покраснел, пару раз мотнул головой, явно подбирая слова.

– Говори как есть, – приказала я, устав наблюдать, как он раскачивается.

– Шлюха.

– Что?! Она дважды прилюдно назвала меня потаскухой? – Во мне клокотал гнев.

– Нет-нет, шлюхой, – поправил меня Нейтас, надеясь, что я не так поняла.

– Заткнись.

Пока мы стирали и сушили платье, он не проронил ни слова.

* * *

Я писала правила переделки старых торжественных платьев в новые на выданном мне Зоей блокноте и сверлила взглядом затылок белобрысой Сивиллы.

– Подрезав платье на треть, мы вернем ему длину дополнительными оборками, по последней моде первого континента. Затёртости удалены – и требования королевской моды учтены. Пишем далее, – надиктовывала госпожа Флафель, а я строила планы мести.

Месть – блюдо холодное, готовить его надо с трезвой головой, чтобы полностью насладиться дегустацией. Эта гусыня должна испытать унижение не просто прилюдно, а перед Гаем, чтобы даже тени надежды у нее не осталось.

<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 >>
На страницу:
22 из 26

Другие электронные книги автора Алисия Чарская