– О! – только и смогла сказать Маша.
Сначала ей показалось, что здесь стоит необыкновенная тишина, но скоро она начала улавливать тихий детский смех, шёпот, сопение и мелодии колыбельных песен, которые кто-то напевал, и Маша готова была поклясться в этом, голосом её мамы.
Зрелище было невероятным и волшебным. Да, да, Маша произнесла про себя слово «волшебный» и готова была повторить его вслух.
Они стояли и смотрели, смотрели, не замечая, как проходят часы. Никакая сила сейчас не могла бы развернуть их и заставить уйти.
– Давай спустимся к озеру, – умоляюще прошептала Маша.
– Нельзя! – так же шёпотом ответил Ромуальд. – Здесь начинаются владения волшебника детских снов Милослава. Он спит очень чутко, и если проснётся раньше времени, то рассердится на непрошенных гостей.
– Он такой грозный?
– Нет, он добрый. Но кому понравится, когда из-за чьей-то прихоти пойдёт насмарку его работа?
– Никому не понравится, – согласилась девочка.
– Это озеро детских сновидений. Мы с тобой придём сюда ясной ночью, когда в озере будут плавать звёзды и луна, по лунной дорожке будут бродить волшебные привидения, а над водой будут летать причудливые тени невероятных животных и птиц…
Маша слушала мечтательный голос Ромуальда, а сама не сводила глаз с прекрасного озера. Её убаюкивал кто-то невидимый, и глаза начали потихоньку слипаться. Маша затрясла головой, чтобы проснуться. Но опять зевнула и поняла, что готова упасть на траву и сладко уснуть. Ромуальд тоже зевал, но держался из последних сил.
Внезапно всё вокруг изменилось. Небо быстро затянулось серыми тучами, и озеро вместе с цветочной оправой медленно растворилось в воздухе.
– Милослав проснулся, – с сожалением сказал мальчик. – Но так даже лучше, а то ещё минута, и мы сладко бы спали на этом пригорочке неизвестно сколько времени. Бабушке пришлось бы нас искать. Пойдём домой, она, наверное, заждалась…
– Темнеет. Неужели уже вечер? Долго же мы тут стояли.
– Да, о времени здесь забываешь напрочь.
Они нехотя ушли с пригорка, но, войдя во владения волшебницы садов и огородов, оживились и всю обратную дорогу бурно делились впечатлениями.
Ольгерта всё сразу поняла по их восхищённым лицам. Расспрашивать не стала, а только сказала огорчённо:
– Так я и знала, что ты, внучек, первым делом поведёшь нашу гостью к озеру. А как же мой сад? Разве он не достоин восхищения?
– Бабулечка! Не обижайся! Маша ведь ещё погостит у нас, правда? Я ей покажу всё-всё в твоём замечательном саду! Мы будем гулять там каждый день!
Ольгерта заулыбалась, но всё же с сомнением покачала головой.
– Хитрец, знаю я тебя! Вот скажи, куда вы собрались завтра?
– Ещё не придумал. А ты не против, если мы наведаемся к дяде Мартину?
– К Мартину? – обрадовалась Ольгерта. – Как же я давно не видела своего милого братца!
– Так пойдём с нами, ба!
– Ох, пошла бы! Да на кого я брошу свой сад-огород?
Маша с любопытством слушала их разговор. Кто такой дядя Мартин, она пока не знала, но готова была идти в гости хоть к кому. И уже поняла, что в этом невероятном городе, помещающемся на одной короткой улочке, её ожидает столько интересного, что вряд ли она скоро попадёт к себе домой.
– Давно не виделись с Мартином, – повторила Ольгерта с грустью. – Когда же мы перестали ходить в гости? Не только нас забыли, но мы и сами стали забывать друг друга. Вот уж точно говорят – Город забытых волшебников…
* * *
Ромуальд проснулся раньше всех и сразу начал собираться, переполошив весь дом. По залу бродил недовольный Афанасий, пытаясь найти укромное местечко, но такого не нашлось, и кот поплёлся спать на второй этаж.
Из своей комнаты на шум вышла заспанная Ольгерта.
– Что происходит? – поинтересовалась она у внука, который метался по комнатам, притаскивал какие-то вещи и складывал их в кучу. – Ещё даже не рассвело. Ты куда собрался в такую рань?
– Ба, не мешай! Лучше приготовь нам на завтрак что-нибудь вкусненькое. Ты же знаешь, к дяде Мартину нужно собираться со всей ответственностью.
– Ну, это да… Только чего так суетиться, собраться можно за полчаса…
– Вот! Я уже приготовил всё необходимое, можно Машу будить.
Ольгерта оценивающе рассматривала кучу вещей на полу.
– Варежек и шарфов нет.
– Точно! А где они? И надо достать на чердаке санки. А вторые найдутся?
– Хм, у нас и третьи, если понадобится, найдутся. Ты дорогу-то не забыл?
– Не забыл.
– Главное – ни в коем случае не останавливаться и не падать! Помнишь?
– Да помню, ба! Ты Машу разбуди и с ней инструктаж проведи. А я за санками пошёл.
Машу будить не пришлось. Она давно проснулась и из своей комнаты прислушивалась к разговору. Услышав про инструктаж, она решила, что самое время вставать.
– Ты на еду так не налегай, а то идти тяжело будет, – наставлял Машу Ромуальд за завтраком, но сам поглощал блины со сметаной один за другим.
– Ты сам-то не переедай, а то с набитым животом дальше калитки не уйдёшь, – насмешливо сказала ему Ольгерта. И уже серьёзно добавила: – Дети, помните, останавливаться на тропе или падать в переулке категорически нельзя!
После завтрака Маша ждала, когда же начнётся инструктаж, но Ромуальд подвёл её к куче вещей и сказал:
– Вот с этой стороны всё твоё.
Маша с интересом разглядывала вещи. Зимняя куртка, подбитая мехом, унты, шерстяной свитер, тёплые непромокаемые штаны, толстые носки… У Ромуальда было то же самое. Куда же они собрались в летний день?
– Ну, детки, одевайтесь, – в голосе Ольгерты было сочувствие.
– Значит, слушай. Сейчас мы пойдём по тропе вдоль домов. Идти будет трудно, но ни за что не останавливайся даже на секундочку! Поняла? Тропа закончится внезапно, и мы сразу окажемся в Метельном переулке. Там самое главное – не упасть! Держаться друг за друга не получится, ты должна сама устоять на ногах.
Ромуальд говорил быстро, Маша только кивала.