Оценить:
 Рейтинг: 0

Творчество и потенциал. Выпуск 3

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36 >>
На страницу:
24 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Плывет по рекам и каналам
До самых ярких в мире звезд.
И мало жизни – жизни мало,
Чтобы любить до чистых слез.

Август

Как воздух августа пьянит,
Его настой – густой и терпкий.
И ничего не тяготит.
Бегут по речке водомерки.
И вечер сладок, как сироп
В хрустальные разлитый чаши.
Вода снимает тяжесть стоп,
А с крыш призывно ветер машет.
И проплывают корабли
Без всякой силы притяженья,
И, размечтавшись до зари,
Они в лучах столкнутся с ленью.
И тихо слезы дождь прольет,
Столь мелодично, как по нотам.
И август что-то напоет
Для одинокого кого-то.

Юлия Рубинштейн

Родилась в г. Ижевске 23 марта 1965 года, окончила Ижевский механический институт по специальности ЭВМ (1987) и аспирантуру ЛЭТИ, кандидат технических наук (1994). Работала инженером на Ижевском электромеханическом заводе, в 90-е годы на частных предприятиях, а сейчас уже почти двадцать лет трудится в АО «Концерн “ЦНИИ “Электроприбор”».

Семья: муж (поженились в 1995-м), сын и дочь – первые читатели, строгие ценители, верные болельщики.

С 1999 года печатала статьи, стихи, рассказы в газете «Тера-Пресс» (г. Сосновый Бор, Ленобласть) и альманахах. Рассказы и повести публиковались также в журналах «Новая Литература», «Вторник», «Художественное слово». В волгоградском издательстве «Перископ-Волга» вышли несколько сборников с ее участием, а также повесть «Сто двадцать восьмой пикет» и роман «Искривитель». Ведет в перископовских «ВКонтактах» страничку разборов произведений, присылаемых на отзыв. Участник и лауреат ряда бардовских фестивалей (1987–1995) и литературных конкурсов (2021–2022).

Переводчик

Под утро,
непроглядной южной ночкой,
Утихло мельтешенье рук и ног,
И старый лысый бог подвел итог
И уголек разжег –
намазать строчку.
Еще горело, дым еще был синь,
Но творческая жажда неблагая
Зудила,
и, ладони обжигая,
Он вывел:
мене, текел, упарсин.
Испачкал стену? – К дьяволу стена!
Что значит? –
Сам не знал,
но звучно, гладко!
Имеет смысл только та загадка,
Разгадка коей с ходу не ясна.
Забегали –
нечистая ж ты сила!
Кричат: «И на пиру у нас враги!
Эй, кто что понял, у кого мозги?»
И толмача позвали, Даниила.
Ни сном ни духом –
что за «дыр бул щил»? –
Был отрок,
первый раз про персов слышал.
Но, видя в яме тлеющую крышу,
«Я равен богу!» –
понял Даниил.
Такой же силы изрекаю весть,
В такой же трепет повергаю сердце.
А был такой народ на свете – персы?
Был? – Неизвестно.
Если не был – есть.

Платон и истина

Платон мне друг, но истина дороже,
любою изрекаемая рожей –
философ пьяный, лев или собака.
Платон мне друг, а истина без знака.
Без знака, без завета, без затей,
как Кронос, что пожрал своих детей.
Платон мне друг. А истина нага.
Ей – в суд? Нет, не наденет сапога.
Вопрос, что задан: лев или собака? –
себе ответ. Иди, уборщик брака,
и в щебень бей испорченный бетон,
что спьяну мимо вывалил Платон.
Платон мне друг, как он Природе друг,
которую вовек нечистый дух
всю не пожрет, где равно лев и пес
представлены среди сиянья звезд,
движенья коих вечные законы,
как истина, даны через Платона.

Красный пахарь

один в поле не воин
один в поле – неволя
не поднять в одиночку
черноземную залежь
нет коняги и точка
плугом пласт не отвалишь
один в поле не воин
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36 >>
На страницу:
24 из 36