Профиль незнакомца - читать онлайн бесплатно, автор Аманда Кайл Уильямс, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
17 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что означает, что он забил на осторожность. У Лутца есть волокна. По его мнению, это ковровое волокно. Я пошел в отель Доббса и взял образец ковра. Не совпало. Теперь я пытаюсь получить ордер на получение образцов из дома Чарли. К тому времени как мы туда доберемся, волокна могут быть единственными уликами, которые у нас есть. У меня такое чувство, что он выбросил нож, фотографии и все остальное, что этот маленький псих любит хранить, еще до того, как мы арестовали его сегодня утром. Лично я так и поступил бы, если б несколько десятков раз вонзил нож в важную персону.

Я подумала про таунхаус Чарли и тотчас вспомнила, что видела внизу камин – в нем легко уничтожить снимки. Удалить их с телефона или цифровой камеры тоже несложно. Да и выбросить нож велокурьеру не составит никакого труда. Полиция Атланты не могла отследить каждый шаг Чарли. Он весь день бывал то в офисных зданиях, то в торговых центрах, то в общественных туалетах. Раузер, вероятно, прав насчет пропажи улик.

– Что еще тебе известно про Доббса?

– Схемы ран совпадают с ножом из других убийств. Но есть одно «но»: никаких следов зубов. Ни единого.

– На ритуалы не было времени, – подумала я вслух. – Жилой район, всегда много пешеходов.

– Кей, я еще не все тебе сказал. То, что произошло внутри машины, было малоприятным зрелищем.

Я вспомнила, как Раузер наклонился к машине, и его последующую физическую реакцию. Мысленно приготовилась к тому, что сейчас услышу.

– Брюки Доббса были спущены, – сказал он. – И… в общем, члена у него не было.

Глава 26

Было установлено, что черное волокно, которое судмедэксперт округа Фултон вытащил из одной из ран Доббса, было от автомобильного коврового покрытия. Как сказал мне Раузер, моя теория полностью согласуется с его собственной – прежде чем напасть на Доббса, убийца, вероятно, держал нож на полу автомобиля. Волокна налипли на нож, и когда лезвие вонзили в грудь Доббса и вытащили обратно, на ткани раны налипла ковровая ворсинка. Медэксперты ввели микроскопические характеристики извлеченной ворсинки в базу данных автомобильных волокон ФБР, которая насчитывает более семисот моделей новых и подержанных автомобилей. Происхождение волокна сузилось до пятнадцати моделей. К сожалению, в базе данных не было достаточного количества образцов, чтобы определить год выпуска. Это мог быть и «Джип Рэнглер», и «Крайслер ЛеБарон», и «Додж Челленджер», и «Тойота Камри», и любая из одиннадцати других моделей. Поле поиска было все еще слишком широким, но это был первый фрагмент волокна, когда-либо извлеченный на месте убийства, совершенного Уишбоуном. А Фрэнк Лутц за одну ночь превратился из нуля в героя книги Раузера.

Плохая новость для последнего заключалась в том, что в автотранспортном управлении не было машины, зарегистрированной на имя Чарли Рэмси, его главного подозреваемого. У Чарли также не было водительских прав, без которых он никак не мог взять машину напрокат. Интуиция Раузера подсказывала ему, что Чарли – первый кандидат на эти убийства, и он не собирался останавливаться, пока этого не докажет. Если у Чарли не была где-то припрятана машина, то, вероятно, он ее угнал, решил Раузер. Детективы просматривали все сообщения об угнанных автомобилях и сравнивали их со списком моделей, чье ковровое покрытие совпадало с волокном.

Раузер попросил меня пожить у родителей, пока он не возьмет Уишбоуна под стражу. Он опасался, что следующий мой контакт с Уишбоуном может оказаться чем-то большим, нежели электронное письмо, борцовский поединок в моем офисе или отлетевшее колесо на шоссе. Он по целому ряду причин хотел, чтобы я оставалась вне поля зрения. Я пару секунд склонялась к тому, чтобы временно переехать к родителям. Уишбоун подбирался все ближе: смерть Доббса стала сигналом для всех, кто был занят в этом расследовании. Но я не хотела подвергать опасности моих родителей. Я бы сама в два счета сделалась убийцей, если бы мне пришлось проводить так много времени с моей дражайшей мамочкой, благослови Господь ее сердечко.

Каковы бы ни были мотивы Уишбоуна, я знала: Раузер и его детективы тоже могут стать мишенями. Уишбоун свернул с одной полосы на другую. Теперь его раздражали не только истцы по гражданским делам. Самой большой угрозой свободе убийцы был Раузер. Он возглавлял отдел расследования убийств, оперативную группу, и был противником, с которым убийца уже играл в кошки-мышки через переписку. Ни для кого не было секретом, что мы с Раузером близки. Из писем Уишбоуна следовало, что наши с ним отношения были сексуальными, как заявил Чарли в моем офисе в тот день, когда напал на меня.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Старина Бабба» – олицетворение невежества и косности белого населения в маленьких городах или сельской местности южных штатов США.

2

118 кг.

3

165 см.

4

Примерно 26 градусов по Цельсию.

5

«Маленькие коробочки» – песня американского певца Пита Сигера о стандартизации американской жизни.

6

Т. е. очень старая модель, популярная в 1960–70 гг.

7

ПЗНП – Программа задержания насильственных преступников, подразделение ФБР, созданное в 1985 г.

8

«Атланта Брэйвз» – профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Главной бейсбольной лиге.

9

Уишбоун (англ. wishbone) – сдвоенная грудная куриная косточка, переламывая которую, загадывают желания.

10

В настоящее время в «Сан-Траст-Плаза» насчитывается 60 этажей.

11

Теодор Роберт (Тед) Банди (1946–1989) – пожалуй, самый известный американский серийный убийца.

12

Майкл Фред Фелпс II (р. 1985) – знаменитый американский пловец, 23-кратный олимпийский чемпион и многократный чемпион мира по плаванию. В 2009 г. был на время отстранен от соревнований в связи с употреблением им марихуаны.

13

В России более известен как «Джип Чероки».

14

Тоня Хардинг (р. 1970) – американская фигуристка-одиночница.

15

Дебби Рейнольдс (1932–2016) – известная американская певица и актриса «золотого века американского кино».

16

Правило Миранды – юридическое требование в США, согласно которому задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах, а задерживающий его сотрудник правопорядка обязан получить положительный ответ на вопрос, понимает ли тот сказанное.

17

Нэнси Патрисия Д’Алесандро Пелоси (р. 1940) – американский политик-демократ, первая женщина-спикер в истории Конгресса США.

18

Начало английской идиоматической фразы «Count your blessings not your problems» («Считай свои благословения, а не проблемы»).

Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
17 из 17