Оценить:
 Рейтинг: 0

Книга Хаоса. Том 1. Земля чудовищ

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты слишком хорошего о нем мнения, если думаешь, что он станет меня слушать. Тебе же нужен проводник?

– Нужен, – согласилась я.

– Тогда зачем ты отсылаешь меня?

– Не могу понять, в чем твоя выгода отправиться со мной в Лес чудовищ.

– Выгода? – переспросил он. – Мне нужно время все обдумать и по возможности найти весомый аргумент для разговора с братом. Тебе кто-нибудь говорил, что ты до скучного подозрительна?

– Подозрительность – черта королей, без нее они не живут долго.

– А ты королева?

– Моя коронация – вопрос времени.

– Сомневаюсь. Мне все кажется, еще до того, как ты вернешься в Нагорье, если ты и правда собираешься возвращаться, мой брат женится на одной из твоих сестер и станет полномочным владыкой нагорских земель.

Я тихо пыхтела, пытаясь мыслить здраво. И не отвечала, зная, что могу наговорить лишнего.

– А ты готова напасть с джиннами на Карангу и избавиться от своих сестер, если до этого дойдет? – поинтересовался Крис.

Я продолжала молчать. На самом деле не раз думала об этом. Не об убийстве сестер, конечно. Но о том, что Элеонора или Мириада могут занять престол. И порой мне казалось, что у них на него больше прав, чем у меня. И даже разговоры о том, что корона перейдет мне, не могли убедить меня в такие моменты. Я понимала, дракон в чем-то прав. И пока я искала способ подтвердить свое право на престол, Мириада могла просто объединиться с прибывшими драконами и стать королевой. Об Элеоноре я не переживала. Сложно было представить ее с короной, она предпочла бы править из тени. Пока я размышляла, Крис поднялся, походил из стороны в сторону и потянулся пару раз, явно показывая, что готов продолжить путь, но вид его не обнадеживал.

– Ну что, идем? – спросил он.

– Ты уверен, что готов идти? Выглядишь не очень.

– Зато прекрасно себя чувствую. С меня чуть шкуру не содрали, но все обошлось благодаря твоей любимой зверюге.

– Мне нужно набрать воды, – как можно спокойнее ответила я. – Иди, если спешишь. Фенрир все равно меня к тебе приведет.

– Не знал, что ты так переживаешь за меня, – язвительно отозвался он. – Но я бы тоже от воды не отказался. И если ты хочешь набрать воды в дорогу, то лучше подняться вверх по реке, здесь недалеко.

Я еле сдержалась, чтобы показательно не закатить глаза.

– Фенрир, – позвала я, – кимна! Джайджа кайя[9 - Рыбу (пер. с люрского).].

Глава 13

Я НАДЕЯЛАСЬ, ЧТО ДЖИКУЯР поймает еще рыбы. Фенрир, услышав команду, повел нас вверх, ближе к устью реки, которая впадала в это озеро. Дорога становилась все более крутой и опасной, и я уже жалела, что не спросила Криса, как добраться до устья в обход по более пологой тропе. Дракон молча шел следом.

– Тебе не холодно? – спросила я.

Мой спутник был все в тех же брюках и жилете, а я в многослойном наряде: тонкая кофта с длинными рукавами, потом рубашка, свитер, поверх еще и кожух с платком. А еще теплые брюки и сапоги до колен. Ну и, конечно, перчатки, без них я не могла выйти из дома в такую погоду.

– Холодно? – ухмыльнулся Крис, поравнявшись со мной. – Драконы не мерзнут. В моей крови – огонь Хаоса, он греет меня изнутри. Одежда – скорее дань приличиям, нежели необходимость. Ты знаешь, – продолжал он, – сшита она из кожи высокогорных ящеров, которые обитают только на Острове. По крайней мере, я надеюсь, что эти древние рептилии встречаются только там. Таких агрессивных и настойчивых тварей нужно еще поискать.

– Чем они отличаются от драконов?

– Самое очевидное – не умеют летать. У них нет крыльев.

– Выращиваете их, чтобы шить себе одежду?

– Выращиваем? Ха! Если бы ты увидела хоть одного, то не предлагала бы такие абсурдные идеи. Двухмесячный детеныш может тебе руку оттяпать, а шестимесячный загрызет твоего джикуяра.

Я попыталась представить себе это существо. Учитывая, что мой джикуяр с драконом бы справился, ничего, кроме огромной морды величиной с Фенрира, да еще и с несколькими рядами зубов, не пришло мне в голову. Но мне казалось, что даже такая устрашающая тварь не смогла бы противостоять стае хитроумных джикуяров, знающих, как загнать жертву.

– Но, если у всех драконов одежда из этих ящеров, почему те еще не вымерли?

– Я сомневаюсь, что ты представляешь их размеры.

– Они же еще не захватили твой Остров и не лакомятся твоими сородичами?

– Они заселили болота и, судя по всему, не собираются их покидать.

– И раз в год вы устраиваете охоту?

– Обычно в этом нет необходимости. Они умирают своей смертью. Над тушей собираются пожиратели, так мы их и находим.

– Подожди, подожди. Что за пожиратели?

– Пожиратели… Птицы такие. Ты что, не знаешь?

– Нет. А как они выглядят?

– Хммм… Облезлая голова на длинной шее, черные крылья, метра два в размахе, не меньше. Они всегда стаями летают и кружат над крупной добычей. Падальщики с очень острыми когтями.

– Ни разу таких не видела…

– Оно и к лучшему. Птицы эти не отличаются особой дружелюбностью. Могут и на живых напасть, если давно не ели. Джикуярами легко полакомятся, если те рядом окажутся. Так вот, именно по пожирателям можно найти туши. Кожа этих рептилий у нас высоко ценится, так как во время трансформации соединяется с нашей собственной.

– У тебя что, один костюм на все случаи жизни?

– Нет, что ты! Мой гардероб набит разными изделиями.

– Изделиями? Ха! Я смотрю, ты разбираешься в модных веяниях.

– Ты, видно, тоже.

Мне нечего было ответить, я лишь злобно посмотрела на него, а Крис тем временем продолжал:

– Новая модель а-ля «Злобный егерь». И в довершение – птичье гнездо на голове. Я не удивлюсь, если там уже кто-то поселился. Может, стоит проверить? Как думаешь?

Крис не успел потянуться к моим волосам, как прямо возле его пальцев щелкнули челюсти.

– Фенрир! – укоризненно сказала я джикуяру. – Нэ тэкта[10 - Не трогать (пер. с люрского).].

– Ему стоит лучше питаться. Тогда он не будет огрызаться на приличных драконов.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13