Проснулась я, только когда почувствовала, как повозка остановилась.
– Приехали, – сообщила старушка, когда я открыла глаза. – На ночлег встанем здесь.
Потерла сонные глаза и выглянула наружу.
Оказалось, я проспала до самой ночи. Солнце уже село. А лес вокруг окутали мрачные сумерки.
На фоне пасмурного неба незнакомый лес показался особенно страшным.
Рядом показался мужик, который вел повозку.
– Ну что, девица, с нами заночуешь или пойдешь своей дорогой?
Я еще раз поглядела на чернеющее небо, незнакомый страшный лес с высокими ветвистыми деревьями, окружавший всю поляну для ночлега. Даже не видно отсюда дороги.
– С вами, – согласилась я, недолго думая.
– Пойдем тогда с вожаком нашим познакомлю.
– А это обязательно? – робко уточнила я.
Но отвечать мне не стали. Обхватив за плечи, отвели к костру, который уже успели соорудить. И такой был не один.
Но отвели меня к самому главному, где и сидел вожак.
На теплой шкуре восседал, иначе не скажешь, молодой мужчина. Черные кучерявые волосы были небрежно зачесаны назад. Удивительно породистые черты лица для кочевника сразу привлекли мое внимание. Да что уж скрывать, мужчина очень был привлекателен. Высокий и поджарый. Алая шелковая рубаха была не до конца застегнута, открывая треугольник темных волос на груди. Широкий пояс с дорогой вышивкой подчеркивал узкие бедра. На плечах – небрежно наброшенный лисий полушубок.
Он внимательно осмотрел меня с ног до головы, ухмыльнулся и жестом предложил сесть на пустое место рядом.
Отказываться не стала. Мягкая овечья шкура была теплой. А на костер уже поставили жариться аппетитный кусок мяса.
– Меня зовут барон Дамир, я тут главный, это Рамиро, ты с ним ехала, и Розетта, его бабка.
Я поняла, что мне тоже нужно назваться. Но то время, когда нужно было продумать лживую биографию и другое имя, я благополучно проспала.
Теперь наверняка выглядела донельзя глупо с приоткрытым ртом и хлопающими ресницами.
Я вообще не очень-то любила врать. Но понимала, что ситуация такая, иначе никак.
– Кат… Катрин, – хрипло выдала, прокашлялась и повторила, вспомнив о манерах, глядя барону в глаза: – Меня зовут Катрин, ваше благородие, можно просто Трина.
Мужчина усмехнулся в кулак и, мягко улыбнувшись, помахал указательным пальцем в стороны.
– Не надо никаких “благородие” и прочего, баронами у нас называют вожаков, тоже титул, но ничего общего с тем, что ты знаешь.
– Ясно, – ответила я, неловко отводя взгляд.
– Рамиро, налей Трине вина.
Только я хотела отказаться, как меня перебили:
– Не бойся, оно не крепкое, на травах. Да и не положено барону отказывать. Тебе же не отказали в гостеприимстве.
Тут было сложно спорить. Я слышала, что у кочевников свои порядки, но столкнулась с ними впервые.
Вино и правда оказалось не крепкое, сладкое, с терпким травяным привкусом, ароматное.
Народ оказался болтливым. Со мной села Розетта, с которой мы тихо переговаривались.
Рядом сидело много молодых женщин и детей. Все между собой очень похожи. С кучерявыми смоляными волосами и карамельной от солнца кожей.
– Большая семья у барона, – шепнула я Розетте. Кто именно из женщин был его женой, сложно догадаться. Все они были хороши собой. Но не хотелось, чтобы одна из них повыдергивала мне волосы из-за того, как барон на меня поглядывал.
От пристального мужского внимания щеки мои раскраснелись. А от вина в теле появилась легкость. На душе стало как-то спокойнее. Хотя в моей ситуации, казалось, напряжение не отпустит еще очень долго.
Насчет семейного статуса барона Дамира я ошиблась. Было тут много братьев двоюродных, дядьев и теток. Но сам он не женат в привычном мне понимании.
– Все молодые женщины в нашем племени жены барона в каком-то смысле, – пояснила Розетта, задорно мне подмигивая. В каком именно, я быстро догадалась, не зря романы любовные читала, и покраснела пуще прежнего. – Пока не выберут одного-единственного.
Угощали меня не только вином, но и мясом и вкусной похлебкой с лепешками. Кочевники веселились, танцевали, пели песни. Я в такт музыке дрыгала ногой и улыбалась. Не думала, что мой побег окажется таким интересным.
Это вам не светский бал, где все стараются перещеголять друг друга, танцы все одинаковые, а ошибка или лишняя неосторожность – повод для смеха и сплетен за спиной.
– Иди потанцуй, – подзадорила меня Розетта. – Порадуй наши глаза.
Отказаться было неудобно. Да и так на душе легко было, что хоть пой, хоть пляши.
Встала, платок с плеч соскользнул, но я его удержала. Подсмотрела, как другие женщины его использовали для танцев, и попробовала повторить. Вышло, конечно, совсем по-другому. Но музыка играла легкая, задорная, живая. Ритм удалось легко уловить.
А танцевать, оказывается, весело. Особенно если ни о чем не думать. На душе стало так тепло. Словно проснулось солнышко и засияло, согревая своими лучами. Я ни на кого не смотрела, прикрыла глаза и просто наслаждалась процессом и моментом. Кто знает, что ждет меня завтра.
Устала, по ощущениям, не скоро. Оказалось, многие отправились спать и разошлись по повозкам. Кто-то спал прямо у костра.
Остались еще Розетта и Ромиро, но они курили ароматную трубку и о чем-то тихо переговаривались.
А вот барон Дамир смотрел прямо на меня.
– Садись, – поманил он меня на место. В руках у него тоже была трубка. Он протянул ее мне.
– Нет, спасибо, – отказалась я. Я и так сегодня очень сговорчивая.
– Расскажешь, что тебя заставило покинуть родной дом? – вдруг спросил он, хитро прищурившись.
Мигом слетела вся легкость. Мысли начали метаться по голове и биться в истерике. Он не сказал “сбежала”, но, судя по тону, подразумевалось именно это.
– Я сначала не разглядел, но теперь уверен, ты не так проста.
Пока я хватала ртом воздух в надежде ответить что-то вразумительное и убедительное, Дамир схватил меня за руку и притянул к себе. Я чудом не свалилась прямо на колени к кочевнику. Осталась стоять на коленях, но мужчина крепко удерживал меня за руку и талию. Подался вперед и тихо проговорил: