Промелькнули, пролетели на экране головы, и в кадре уже – трибуна.
– Главный агроном, – пояснил Ципов. – Ильин.
Беззвучно шевелились губы, ритмично двигались руки главного агронома. Совершенно плоское, неумело высвеченное лицо. Да, оператор явно делал первые шаги. Свет ставить он не умел.
Затем, как в сказочном фильме, Ильин превратился в Мурзина, тот – в парторга. И без всяких перебивок – опять Валерий Залесский и Аня. Он улыбался. Вернее, усмехался. Залесская нагнула голову…
Резко осветился экран. По берегу реки бежала девушка в купальнике. Та самая, что строила рожицы в начале пленки.
– Больше Ани нету, – глухо проговорил Ципов.
– Хорошо, – сказал я. Надо было прекратить его страдания. – Если можно, повторите зал.
Снова Залесский настороженно смотрел на жену, она – на главного агронома. И опять Валерий чему-то усмехался, а Аня прятала глаза.
Киномеханик остановил аппарат перед тем, как появиться девушке на пляже. Включил свет.
– Конечно, не монтировали? – спросил я.
– Нет. Как отсняли, так и не трогали.
– А когда было собрание?
– В мае. Посевная как раз шла…
…По дороге в правление совхоза я вновь и вновь вспоминал увиденном на экране. Жаль, конечно, что изображение без звука. Голос, интонация, вырвавшаяся реплика – все было бы яснее, о чем там говорил Ильин. И можно ли это восстановить?
Черт побери! Иди догадайся, что происходило в душе каждого из супругов. Может, он спросил ее о каком-нибудь пустяке? А может быть, нет.
Помню, как-то в передаче «Кинопанорама» по телевизору показывали, что такое дубляж фильма с иностранного языка. Один отрывок – шутка. Из «Фантомаса». В эпизоде с комиссаром Жювом подложили под изображение и артикуляцию совершенно другой текст. Было абсолютно правдоподобно и от этого – очень смешно.
Мне же теперь было совсем не до смеха. Несколько мгновений, запечатленных на пленке, что-то означали.
Отношения между людьми. Если бы я мог их расшифровать!
И еще. Впервые я встречался с живым человеком на экране, зная трагический конец. Ощущение не из веселых…
– Вами одна женщина интересовалась, – встретил меня сторож.
– Где она?
– Сказывала, снова зайдет.
– По делу?
– Говорит, по личному.
– Хорошо. Я только зайду в номер, а потом буду в кабинете.
У меня со вчерашнего дня лежало в тумбочке письмо Наде. Надо было его отправить.
Не успел я зайти в свою комнату в доме для приезжих, как ко мне постучали.
Я открыл. Вошла женщина в коричневом болоньевом плаще, такой же косынке, с хозяйственной сумкой в руках.
– Здравствуйте, товарищ Чикуров.
– Здравствуйте, здравствуйте. – Я посмотрел на нее вопросительно. – У вас дело ко мне?
– Вот, прислали… Как говорится, в ваше распоряжение.
Уж этот Мурзин, помешанный на городском сервисе…
– У меня все в порядке. – Я оглядел комнату. – Чисто. С койкой, как видите, управляюсь сам.
Женщина невольно обвела комнату глазами:
– Значит, тут обосновались. Это хорошо. А столуетесь где?
– В чайной.
– Это не дело. – Она сняла болонью, повесила на вешалку у двери. – Какие будут указания?
– Спасибо, мне действительно ничего не надо.
Женщина пожала плечами:
– Странно, а меня сняли с задания. Полковник приказал: из Павлодара – прямо сюда. Двое суток добиралась…
Только теперь до меня дошло.
– Вы… Вы старший лейтенант Ищенко?
– Так точно, товарищ следователь.
Я рассмеялся:
– Ради бога, простите меня. Я, признаюсь, принял вас за… Тут, понимаете, Мурзин все меня заботой окружает… Давайте знакомиться. Игорь Андреевич.
– Серафима Карповна. – Она протянула руку. – Обознались, выходит?
– Обознался.
– Это, может, и хорошо, – сказала она. – Если свои не признают, то уж другие-прочие – тем паче…
Да, для оперативной работы Ищенко подходила в самый раз. Обыкновенная гражданочка, каких много встретишь по стране – и в городе, и в деревне…
Ждал такого бравого мужичка, а тут – тетечка… На секунду у меня промелькнула мысль: может быть, это финт Кукуева, замначальника следственного отдела прокуратуры края? Все-таки не какой-нибудь опытный мужчина, а всего-навсего женщина… Что ж, поживем – увидим.