По рёбрам градом снова
Пройдёт огонь – пускай,
А не придёт – остынь..
Карусель
Прошуршит каруселью жизнь,
Не успеешь увидеть май.
Если сможешь то улыбнись!
Он наступит, ты знай.
Непременно опять придёт.
Карусель не остановить —
Два конца жизни: быть – не быть,
Или – наоборот.
И вернётся в кристалл простой
Тот растянутый мудрый смысл,
Растворится опять водой,
Мысли новые смыв.
Не оставит ни страх ни боль,
Лишь те зёрна – из жизни той,
Что когда-то была тобой,
Превращая их в соль.
Амброзия
Там Дао парит, не имеющий имени,
Ложится, как ёжик спиною дождя.
Я руки и губы скорей пододвину им —
Тем иглам любовно пронзившим меня…
Яркий твой Перл озаряет мой мозг белым светом,
Золото в белый вливаясь, бессмертье рождает,
С неба летящих снежинок мой взор провожает
И всё цветы и цветы… Я не знаю ответа.
Чтобы прыжок совершить власть дракона и тигра
Слиться должны воедино духовностью яркой.
Солнца потоки впитает его парадигма —
Десять небесных стволов расцветут, как подарки.
Ясность, покой, безмятежность- вот мысли обитель
С ними огонь и вода – два конца той орбиты,
Где зарождается семя, энергию выпив
Этих двоих… Ствол живой или электролиты?
Флора, что ходит ногами осеннего ветра,
Корни, упрятав в живот, станет фауной скоро.
И человек, не дождавшись велений завета,
Солнце съедает, используя фауну с флорой.
Где же бессмертье, ведь всё умирает так скоро,
Кольца Земли посчитать, ещё сколько осталось?
Или пришествия ждём в сериале повтора,
Или пандиты подучат нас самую малость?
Грустью и страхом и гневом наполнится сердце,
Золото с белым прольётся на чёрный поток
И, тот зелёный росток – ему некуда деться
Даст нам бессмертье – Амброзию, райский цветок.
Золото Макены
(по одноимённому американскому
фильму 70-тых годов)