Оценить:
 Рейтинг: 0

Дожди над Россией

<< 1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 192 >>
На страницу:
179 из 192
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

91

Взять нацугундер – посадить в тюрьму, расправиться. От нем. zuhundert – к сотне (ударов розгами, шпицрутенами) – приказ о наказании провинившегося в русской армии 18-19 вв.

92

Запустить вилки в шкирки – засунуть руки в карманы.

93

Меленка – ветряная вертушка с трещоткой для отпугивания птиц.

94

Получить семь копеек – быть расстрелянным. Семь копеек стоила револьверная пуля.

95

Речь о горах за рекой Супсой (Западная Грузия).

96

Вечерний упруг – период работы от обеда до вечера.

97

Французский отпуск – прогул занятий в школе.

98

Сигануть за линейку – уехать за границу.

99

Утка – двойка.

100

Ударить по кишке – поесть чего-либо.

101

F, f, b z t, j (аба, бичебо) – ну-ка, мальчики.

102

Игра слов. Мама по-грузински (vfvf) – отец.

103

Тыква (ты, ква,) – вежливое обращение к лягушке.

104

Сакартвело (Cfmfhsdtkj) – Грузия.

105

Саакадзе Георгий, Великий Моурави (около 1580 – 1629) – грузинский политический деятель, полководец.

106

Отс Георг Карлович (1920 – 1975) – эстонский певец.

107

Георгий Третий – царь Грузии с 1156 года. Умер в 1184 году. Год рождения неизвестен.

108

Расчехлить лапшемёт – начать говорить вздор.

109

Растопша – растяпа.

110

Свежий батон – симпатичная девушка.

111

Покупалки – деньги.

112

Рембаза болтов и мохнаток – кожно-венерологический диспансер.

113

Бдец – постовой.

114

Ошкурить – ограбить.

115

Минисованный – пугливый.
<< 1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 192 >>
На страницу:
179 из 192