Ревизёр – ревизор.
19
Пужарь – пожар.
20
Козлятник – отделение милиции.
21
Одномандатник – верный муж.
22
Попасть в бидон – потерпеть неудачу.
23
Крашонка – крашеное пасхальное яичко.
24
Балкон – большая грудь.
25
Скелетон (Skeleton, буквально – скелет, каркас) – зимний олимпийский вид спорта, представляющий собой спуск по ледяному жёлобу на двухполозьевых санях со скоростью до 130 километров в час.
26
Блицс (аббревиатура) – береги любовь и цени свободу.
27
Гнать мороз – говорить вздор.
28
Тарахтеть попой – бояться, дрожать от страха.
29
Лубьё (здесь) – старьё.
30
Какаси (японское) – пугало.
31
Литавры – женская грудь.
32
Рейхстаг (шутл.) – райком партии КПСС.
33
Яма – кабинет руководителя.
34
Бугор в овраге – начальник в кабинете.
35
Пешеходный (здесь) – пошехонский.
36
Нараздрай – нарасхват.
37
Кочемарить – спать.
38
Копилка – живот.
39
Ребёнок, зачатый на ступеньках в подъезде.
40
Бич – бывший интеллигентный человек.
41
Караулить (здесь) – смотреть.
42
Умывать – бить.
43