Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 3. Как извиняются, просят и благодарят

<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Извинения перед курьером после чихания

«Gremlins 2: The New Batch», Joe Dante, 1990

Comedy, Fantasy, Horror, 6,9

– We’re not supposed[20 - to be supposed – быть обязанным] to talk about it. Oh, I’m sorry. Yeah.

I’m really sorry about your son

Извинение детектива перед мужчиной

Сын этого мужчины погиб.

«In the Valley of Elah», Paul Haggis, 2007

Crime, Drama, Mystery, 7,2

– I’m really[21 - really [’r? (?) l?] очень, чрезвычайно, крайне (употребляется для усиления)] sorry about your son.

– Show me. I’m sorry?

– I need to see where he died.

Excuse us

Извинения родителя и ребенка

«Meet Joe Black», Martin Brest, 1998

Drama, Fantasy, Romance, 8,0

– It wasn’t his fault. Uh, uh… I was just…

– I gave them permission, Louise. Excuse us. I warned[22 - to warn [w?: n] предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать] you about spending time with those hobos. Mom…

– A lot of them are criminals[23 - criminal [’kr?m?n (?) l] злоумышленник, правонарушитель, преступник]. Next time, you get permission[24 - permission [p?’m?? (?) n] позволение, разрешение] from me. I have to go. Come on.

– Ah. I’m sorry, Mother. Oh, you don’t have to apologize.

Pardon

Извинение за столом

Действие происходит в XVIII веке.

«Marie Antoinette», Sofia Coppola, 2006


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5
На страницу:
5 из 5