2/VIII. Утром мне Полина Сиротина сообщила, что Чепик очень ругалась из-за комнаты.
Днём было две «В.Т.» – в 9:30, и 10:30, но прошли обе спокойно.
В 12:30 зашла в плановый отдел, потом пошла с М. Марковной к себе, встретила Тану, последней рассказала анекдот…
У одного офицера был деньшик (*Денщиками называли
солдат русской Армии, которые занимали должность
постоянной прислуги при офицерах) и исполнял
(*Дальнейший текст стёрт лезвием).
(*Несмотря на это, ресурсы Интернета (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B0_%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0) позволили
установить, что здесь содержался отрывок
из сатирического романа Ярослава Гашека (1883–1923)
«Похождения бравого солдата Швейка во время мировой
войны», и т. к. лезвием затёрта почти целая страница
формата А4, можно предположить, что присутствует
несколько разных фрагментов из указанной книги. Один
из них – это тот, часть которого написана в дневнике:
Вставка № 4. Текст из романа Ярослава Гашека (https://leningrad.website/text-from-jaroslav-haseks-novel-the-adventures-of-the-good-soldier-schweik-during-the-world-war-about-denschik/)
«Похождения бравого солдата Швейка во время мировой (https://leningrad.website/text-from-jaroslav-haseks-novel-the-adventures-of-the-good-soldier-schweik-during-the-world-war-about-denschik/)
войны» – отрывок про Деньщика. (https://leningrad.website/text-from-jaroslav-haseks-novel-the-adventures-of-the-good-soldier-schweik-during-the-world-war-about-denschik/)
*Вероятно, текст был удалён из-за военной цензуры того
времени).
В 7:30 сходила в столовую, наелась помидор солёных, скушала тарелку чечевицы, стакан чаю, да днём выпила с Борисом по большой кружке хлебного квасу.
Распёрло так, что не сходится пояс юбки, пришлось прибавить на петличку.
Вдруг, вызывает директор, и говорит:
– “Ну, сейчас возьму за бока Боровикову!”
А я и говорю, что:
– “К.М., только не сейчас, т. к. только что скушала тарелку чечевицы”.
Он захохотал, подобравши живот, и спрашивает:
– “А пиво пила?”
Я говорю:
– “Выпила кружку хлебного квасу”.
– “Ну, тогда” – говорит: “тогда сейчас брать тебя за бока и подавно нельзя!”
А я ему тогда добавляю, что:
– “Плюс ко всему, я ещё боюсь щекотки, всё вместе взятое: щекотка, квас, чечевица – очень опасно”.
Ну, он у меня и нахохотался!
Вечером с Титовым вытянули по кружке пива.
Потом составили список на 25 человек, отправляемых на оборонные работы.
Спокойной ночи, А. Н., ложись спать, и пусть тебе приснится Апостол.
3/VIII/1941
3/VIII. Доброе утро, А.Н.!
Ночью звонил Боря Модестов, и говорит, что у меня свет в цеху – конечно, врал.
Прослушала сводку:
Направление – Псковское, Смоленское, Белоцерковское и Эстонское.
Балтика опять хорошо подбила.
Хорошо, что наш транспорт вернулся обратно.
Почему-то сегодня пришло обратно письмо, посланное Степанову в г. Энсо (*Ныне: Светогорск).
На конверте написано: “за неимением адресата”.
Это значит…
Какая скука щемит мою душу, уже третий день – не знаю, почему.
В особенности сейчас, когда передают песни.
От песни “Любимый город” (*Песня советского композитора Никиты Богословского на стихи поэта Евгения Долматовского, написанная в 1939 году для кинофильма “Истребители”) так болит сердце, что хочется плакать, но помешала Ленка.