Оценить:
 Рейтинг: 0

Мемуары оборотней

Год написания книги
2019
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
12 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну, если ты так, я пойду одна и спасу… – с патетикой в голосе протянула я, как вдруг лицо Алекса просияло.

Обернувшись в нужную сторону, я увидела помятого доктора Джона Ватсона, в шляпе и плаще, с опущенной головой и револьвером в правой руке.

– Вы ходили к Холмсу, – констатировал командор, когда он поравнялся с нами. – Могу я, черт подери, спросить зачем, сэр?

– Ну, так…

– Мы ведь договаривались.

– Я не сдержался….

– Вы просто могли все испортить. Давайте рассказывайте. Что вы там делали? – потребовала я, заводя его в ближайшую кондитерскую и едва ли не силой препроваживая к самому дальнему столику в углу.

Доктору явно требовалась изрядная доля глюкозы для восстановления сил. А я очень сомневаюсь, что жены мистера Холмса (или кто они там?) угостили его хотя бы тостом с маслом.

– Не знаю, простите… Я был не в себе… – тяжело выдохнул Ватсон, рухнув на стул и глядя в «чапаевскую» пустоту перед собой. – Кажется, я что-то кричал ему под окнами. Угрожал, будто бы пристрелю их всех из своего армейского револьвера, если они сию же минуту не отпустят моего дорогого друга. Все три ведьмы сначала высунулись, но, увидев меня, лишь презрительно расхохотались и исчезли. А потом в окне показался Холмс и…

Только сейчас я заметила, что доктор сжимает в левой руке какой-то завядший цветок.

– А кот? – осторожно спросил Алекс, подзывая официантку. – Он присутствовал при этом?

– Его я не видел.

– Тогда что вам сказал сам Шерлок Холмс? – спросила я после того, как мы сделали заказ. Английский чай, сливки и свежая выпечка на троих.

– Ничего. Он только бросил мне эту завядшую орхидею.

– Как романтично. И это все?

– Нет. Еще он показал мне палец.

– Средний? – невольно оживилась я.

– Нет, большой палец.

– Э-э, типа у него все хорошо? – уточнил командор.

– Нет, не думаю, – нахмурился доктор.

– Намек на «Палец инженера»? – подозрительно прищурилась я.

Старина Ватсон вдруг распрямил плечи и принял горделивый вид, ему явно было приятно, что я читала рассказ.

– Но тогда при чем здесь орхидея?

– «Орхидеи уже отцвели», так, кажется? Это из дела о собаке Баскервилей! – импульсивно вскричала я, хлопнув ладонью по круассану. – Думаете, он намекает, что здесь где-то поблизости разгуливает большая собака?!

Почему сразу нет? Никто ведь не знает, как там все было на самом деле. Может, там описывались Дартмурские болота, а на самом-то деле подразумевались меловые скалы Суссекса? Просто доктор перенес действие в более мрачное место для пущего эффекта. Знаю я эти их писательские приемы…

– Нет, нет, там миссис Степлтон, перепутав меня с сэром Генри, пыталась убедить меня же уехать, – потирая седые виски, стал припоминать Ватсон. – А когда подошел ее преступный муж, она соврала, что говорила про орхидеи, что они уже совсем завяли, а смотреть на их болотах в принципе больше не на что.

– То есть это было аллегорическое предупреждение? Чтобы мы уезжали отсюда?

– Кстати, вполне в духе моего друга Холмса. Он всегда заботился о друзьях больше, чем о самом себе, – пафосно изрек доктор, пряча под усами предательски подрагивающие губы.

– Неужели эти ведьмы сродни Мориарти? В смысле так же сильны и опасны?

До меня начало доходить, что дело, возможно, еще серьезнее, чем мы думали вчера, когда пришли к выводу, что оно серьезнее, чем мы думали поначалу. Сумбурненько, но увы…

– Может быть, они сильнее десятка Мориарти, – неуверенно заметил доктор.

– Он всегда искал себе могущественных врагов, – покивала я и подняла вопросительную бровь на Алекса. – И что будем с этим делать?

– Ничего.

– В смысле?!

– У нас все еще нет никаких новых фактов. Агент 013 пока не выходил на связь. Я набирал его через переходник. Не при тебе, милая, знаю, что ты сразу начнешь паниковать и строить домыслы: «Его раскрыли, его пытают, его убьют, мы должны срочно его спасать» и так далее, – быстро пояснил командор, пытаясь прикрыть ладонью мой удивленно распахнутый рот.

– А может быть, они уже отобрали у него переговорник и приковали цепями к стене в подвале? Какой ужас! Как ты мог о таком молчать?!

Я лихорадочно принялась вызывать агента 013 через свой кулон. Нет, но вдруг у меня получится? К тому же не мог он не заметить шумного визита Ватсона с револьвером и, по идее, уже должен был связаться с нами, хотя бы для того, чтобы обсудить глупое поведение несчастного доктора. Согласитесь, что Пусик как никто любит посплетничать.

– Успокойся, ничего страшного не произошло. – Мой муж похлопал меня по плечу, возвращая в скучную реальность. – Вот, лучше выпей чашечку.

Он налил мне ромашкового чая, который мы заказали для Ватсона и к которому, кстати сказать, он так и не притронулся. Ему для успокоения нервов нужно было кое-что покрепче, и он держал себя в руках только потому, что я сидела рядом и следила за ним как ястреб. А чего вы хотели?

Представьте, возможно, прямо сегодня, да хоть бы и прямо сейчас, нам предстоит решающая битва с тремя могучими ведьмами… Так что дополнительный камень на шее в виде пьяного доктора никому не нужен. Тут и с котом порой полно проблем.

Послушно сделав очередной глоток чая, я вдруг бросила взгляд в окно, заметив в доме напротив вывеску «Купальные костюмы». И сразу поняла, что вчера лишь из чистой зависти называла англичан, купающихся в холодном море, психами. Важна не температура воды, а сам процесс.

Да и попадем ли мы когда-нибудь еще на английский морской курорт времен золотого века британского детектива? Никак нельзя упускать такой случай! Что я потом буду представлять, перечитывая хотя бы «Зло под солнцем» или другие романы Агаты Кристи, где жестокие убийства совершаются на холодных британских морских курортах?

Здесь просто нельзя не искупаться!

– Так, мне нужно кое-куда отлучиться. Сидите здесь и ждите, я быстро.

Оставалось погладить Алекса по руке, не отрывая глаз от витрины через дорогу, и выразительно кивнуть ему на Ватсона, намекая, чтобы не давал доктору заказывать спиртные напитки.

Мой муж вопросительно поднял бровь.

– Милый, мы все равно не знаем, что делать дальше, – шепнула я. – Могу я потратить на себя десять минут? Может, за это время вы в доверительном разговоре что-нибудь решите.

– Да, возможно, – неуверенно пожал плечами он.

Я уже взялась за ручку двери, как вдруг меня осенило.

– Думается, нам самим нужно поговорить с Холмсом, – сказала я, быстро вернувшись назад. – От кота в этом деле мало толку, он просто ленивый подкаблучник.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
12 из 17