– Это я добрался до средиземноморья, – весело сказал Макс, – выловил здесь греческую рыбку, женился на ней, нарожал полугреков-полуфиннов и теперь делаю то, что всегда делал в своей стране: мешаю в силу своих полицейских способностей жить некоторым людям так, как того хотят их свободные и развращенные натуры. Словом, служу в греческой уголовной полиции. Преступность везде, в общем, одинаковая – она куда интернациональней всех социал-демократических интернационалов вместе взятых. Одним словом, тюремный Коминтерн! Хотя, следует признать, у нас она все же доморощенная, а здесь, особенно на острове, даже уголовщина – гостья, а скорее просто грязная эмигрантка!
– Я сразу подумал, что на местного грека вы не похожи.
– Еще бы! Они не умеют накапливать жиры! Худые, как…
– Велосипеды, – закончил за него Роман.
– Как кто?
– Как велосипеды. У нас так говорят.
– Это здорово! Клянусь! Эй, чертовы греки, вы слышите, на кого вы смахиваете своей худобой – на глупые велосипеды! И хватит смеяться надо мной! Слышите, мерзавцы! А то я перестану делать здесь у вас детей! И ваша нация захиреет, рассыплется, как старый ржавый волосатый велосипед!
Он засмеялся, но Козмас недовольно поднял к верху палец:
– Молчите! Василис с Анри за вас, дураков, говорят!
К тому времени грек и француз уже исчерпали мелодии прерий, и Василис подошел к столику в самом начале зала. Он на мгновение прислушался к тихому говору, понимающе улыбнулся и вдруг из его округлившегося рта звонкой серебристой нитью, к самому потолку, скрытому за клубами сизого сигаретного дыма, потянулась неаполитанская «O sole mio». За столиком, где заказали эту песню, довольно заулыбались.
– Там сидят итальянцы. Это определенно, – не унимался Козмас. – Василис поет на всех языках своих клиентов. Островной сервис!
Мелодия оборвалась на высокой ноте. Потом кто-то неуклюже звякнул столовым прибором, и вдруг раздался вопль: «Браво!», подхваченный овацией.
– Никогда не слышал подобного исполнения! – взволнованно сказал полковник Сузу.
Роман кивнул, и в тот момент, когда шум в зале стал стихать, а от другого столика уже потянулась дрожь гитарных струн и низкий треск «банджо», он увидел Каролину, чуть смущенно стоящую у входа. Роман поднялся и пошел быстро к ней.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Ищу тебя. Я забыла тебе сказать… я опять туда поеду, с тобой.
– Куда?
– К твоим кошкам. Не могу забыть!
– Ты для этого сюда пришла?
– Это всего лишь предлог. Я уйду, если ты хочешь.
– Этого я хочу меньше всего. Меньше всего на свете, – он замолчал и после неловкой паузы спросил:
– Ты слышала?
Она кивнула.
– Это и есть Василис. Я не лгал тебе о нем.
– А я тебе верила. Просто не могла оставаться одна. Прости. Твои деловые партнеры, наверное, будут недовольны.
– Если они будут недовольны, я буду недоволен ими! Почему я должен опасаться, а они нет? Пошли. Стоять здесь глупо.
Каролина решительно нагнула голову, щеки ее зарделись. Подчиняясь Роману, она пошла следом за ним в проход между столиками. Роман вдруг подумал, что ошибся сегодня в своих ощущениях после ее ухода, потому что Каролина не исчезает бесследно, она присутствует рядом, даже когда ее нет, и именно этим утверждает себя в его одиноком мире, на этой чужой земле.
Они прошли мимо певца и музыканта, исполнявших тирольскую песню, даря ее не то немцам, не то австрийцам за широким пьяным столом. Василис узнал Романа и широко улыбнулся, качая в такт песне тяжелой кудрявой головой. Роман в ответ легко дотронулся до его плеча. Василис, не прекращая улыбаться и перебирать струны, энергично закивал.
– Господа! – произнес Роман, подойдя к столику. – Позвольте представить… Каролина… Надеюсь, вы не возражаете…
Первым вскочил со своего стула Козмас.
– Ах, вот оно в чем дело! – воскликнул он и потянулся к руке Каролины. – Мэм, я уже наслышан о вас!
Каролина кольнула строгим глазом Романа.
– Забавно. Вам, как я вижу, всегда есть, о чем поговорить за столом в отсутствие дам, джентльмены.
Роман вспыхнул и растеряно покачал головой.
– Ты не поняла… Я бы не посмел. Козмас, черт побери, что ты мелешь?
– О, нет, мэм! Мы о вас тут ни слова! Просто остров очень маленький, понимаете? Такая уж у нас отвратительная служба.
– Все оттого, что здесь нет старой доброй уголовщины! – встрял финн со знакомой ему темой. – У местных ребят остается уйма времени на сплетни. Но вы не обращайте внимания, милая Каролина! Здесь есть, кому за вас заступиться! Есть один русский и один финн.
– Э! Еще одно слово, и я не стану в следующий раз за вас платить в этом чертовом месте! – воскликнул Козмас.
Каролина к тому времени опустилась на стул. Роман смущенно присел рядом с ней. Козмас схватил полупустую бутылку дешевого белого крестьянского вина и наполнил высокий тонкий фужер.
– Я пьян, я просто пьян, мэм! Простите меня. Лучше выпейте за свое здоровье! Господа, за прекрасную даму!
На столик легла густая темно-серая тень. За спиной финна, сжимая гриф гитары немузыкальными, полными пальцами, стоял Василис, рядом с ним – серьезный, неулыбчивый Анри.
Василис легко провел пальцами по струнам и вновь, как минуту назад, кивнул Роману.
– Я знаю две ваши песни, русский. Одна про большой город, а другая про остров. Какую хочешь?
Роман пожал плечами:
– Любую. Сыграй любую, Василис. Какая тебе нравится!
– Про остров. Киприотам всегда нравится про острова. Она грустная. Хочешь?
Роман кивнул растерянно. Василис откашлялся, посмотрел на Анри и сказал ему глухо:
– Hauteurs dominantes.
Услышав это, Каролина с удивлением покосилась на Романа:
– Он сказал «командная высота». Это по-французски. У вас есть такая песня?