– Да, я вижу. Плохо то, что у нас нет ни одной веревки нужной длины. Вон, твой крестокрыл, совсем исчез из вида, а всего-то над скалой поднялся. Так что, сынок, скажи спасибо старому Карру за то, что он выгреб из таверны весь провиант. По крайней мере, у нас есть запас времени.
Эл невесело улыбнулся и подошел к стене ущелья. Грубая скалистая порода была сплошь покрыта трещинами и выбоинами, кое-где достаточными, чтобы просунуть в них руку или ногу. Эл задумчиво посмотрел вверх, и сказал:
– А можно ли взобраться по скале? Она не выглядит гладкой.
– Не с нашей поклажей, сынок. Палатка с колышками, припасы, одежда… Это даже по ровной-то дороге нести тяжело, а уж на отвесной стене… Рухнешь вниз, словно камень, и только мокрое место останется.
– Вот! – вдруг воскликнул Эл. – Точно! Карр, какой же я дурак, что не догадался сразу!
– В чем дело? – недоуменно спросил старик, пыхнув трубкой.
– Немыслимая высота, да? Ястреба не видно в небе, да? Отвесная стена, да? Тогда как, скажи мне, как мы смогли свалиться сюда так, что палатка не повредилась, ни разу не перевернулась, и никто даже не получил ни единого серьезного ушиба?
– Великий Бог, – выдохнул Карр. – А ведь и правда! Но… как же тогда?
– Мы съехали сюда! Где-то должен быть пологий путь – может быть, проход в скале, а может – какая-нибудь незаметная пока трещина. Нам нужно пойти и разыскать этот путь!
Карр медленно выпустил дым, прищурился и сказал:
– Ну, так пойдем. Разделимся для скорости.
Слова Эла вселили в обоих новую надежду. Маг направился от палатки вправо, отшельник – влево. Довольно рыхлый снег, покрытый сверху прозрачной коркой, лежал в ущелье желобом, прилично углубленным к центру и с высокими краями по сторонам. Эл представил себе слетающую по нему палатку, и понял, что она явно выскочила сюда откуда-то сбоку.
Идти было не очень удобно. Скользкий и хрупкий наст постоянно ломался, ноги то и дело проваливались, и сапоги быстро намокли изнутри. Но азарт уже разгорелся в душе Эла, и он, пренебрегая этими мелочами, очень внимательно разглядывал все уступы и расщелины, надеясь, что именно ему удастся найти спасительный выход.
Однако время шло, а загадка появления палатки в ущелье пока не поддавалась. Устало вздохнув, Эл еще раз посмотрел вверх и увидел, что к нему спускается Кайл. Ястреб сделал несколько кругов почти над самой головой, потом как-то странно курлыкнул и взлетел немного выше. Эл посмотрел на крестокрыла, поведение которого вызывало недоумение, и помахал ему рукой. В ответ Кайл перелетел чуть поодаль и принялся описывать совсем уж узкие круги. Эл подошел ближе, а ястреб неожиданно отодвинулся.
– Ты что, дружок? – удивленно спросил Эл. – Боишься, что ли?
Но ястреб не унимался. Он перемещался все ближе к скалистой стене и вдруг исчез за ней! Эл в изумлении бросился за ним, но тут ястреб возник из скалы снова. Маг остановился, ничего не понимая. И только когда Кайл снова пропал из вида, Эл сообразил, в чем дело. Рассмеявшись, он подбежал к скале и заглянул за громадный уступ. Там далеко вверх уходила белая лента снега, заполнявшего широкую ровную трещину. По ней-то и съехала палатка, и кое-где даже остались следы от колышков. Эл постучал по насту, недовольно хмыкнул и помахал ястребу. Тот моментально спустился и уселся на плечо, что-то тихонько мурлыкая.
Глава 11. И снова вверх
Эл радовался, словно ребенок. Он без труда отыскал Карра и показал ему свою находку. Но старик, вопреки ожиданиям, нахмурился, потрогал ледяную корку и сказал:
– Да, ты нашел дорогу. Но с тем же успехом здесь могла быть просто скала.
– Почему? – опешил Эл.
– Сюда-то мы съехали легко, потому что эта щель и желоб в ущелье – ну просто самые настоящие детские горки, что строят для праздника Божьей Славы. А вот с подъемом все совсем не весело. Если мы пойдем без лыж, то наст не выдержит – он довольно тонок, а мы те еще увальни, с нашими-то рюкзаками. Слой снега глубок, не меньше трех футов, и идти, наполовину погрузившись в него, получится с трудом и невероятно медленно. Собственно, я даже не представляю, возможно ли это вообще. Если же попробуем надеть лыжи, то вместо подъема исполним вдвоем восхитительный танец подвыпившей коровы. Так что, кудесник, ты молодец, но дела от этого лучше не стали.
«Кудесник, где уж там», – проворчал про себя Эл. Он понял, на что намекал Карр, но не хотел признавать этого.
Из всех видов волшебства, которые изучал Эл, хозяйственная магия была самой нелюбимой. Все эти зелья, инструменты, чашки-плошки-поварешки, бррр. Нельзя сказать, что Эл не умел практиковать эти заклинания, но получались они так себе, поскольку в знаниях на эту тему у него был большой пробел.
Разумеется, Карр клонил к тому, чтобы Эл наколдовал какой-нибудь противоскользящей мази, или еще что-нибудь в этом роде, и это казалось безусловно разумным. Вздохнув, Эл отошел от расщелины и призадумался. Он представил себе сверкающий под солнцем лед, слегка мокрый от нагретых скал, и лежащую на нем большую деревянную лыжу. Что могло бы задержать ее от соскальзывания?
Эл осмотрелся. На первый взгляд ущелье казалось совершенно пустынным, состоящим только из камней и снега. Ничего, что могло бы стать сырьем для мази или чего-то подобного, не было и в помине. Только сухие стебли каких-то стелящихся кустарников висели на камнях. «Хоть какое-то растение, – подумал Эл. – Вспомнить бы еще, как определить, что в нем содержится». Он подошел к скале и дернул за изгиб ветки. Шершавый стебель оставил на замшевой перчатке серый ровный след, но ни на долю дюйма не отошел от камня. Удивленный этим, Эл дернул сильнее, но лишь разорвал ветку пополам. В голове начали быстро собираться мысли, одна за другой выстраиваясь в большую идею. Эл отломил кусочек ветки и рассмотрел его ближе. Поверхность растения состояла из толстеньких цепких волосков с крючками на концах. Маг понюхал ветку и попробовал на вкус.
– Да! – воскликнул он, просияв. – Мы выберемся отсюда! Карр, мне нужна миска или кастрюлька, что-нибудь такое.
– Ты бы у меня еще ночной горшок попросил, – проворчал старик. – Интересно, где, по-твоему, у меня вся эта утварь спрятана?
– Эх, ладно, сейчас что-нибудь соображу.
Эл сновал туда-сюда, присматривая все необходимое для приготовления задуманного рецепта. Над ним в воздухе кружил верный ястреб, изредка оглашая ущелье забавными выкриками.
Первым заклинанием Эл выбил из скалы ровный круг, в середине которого с помощью того же способа выдолбил углубление. Затем он нарвал разных по толщине веток и разделил их на две кучи. Потом отломил от стены еще три камня, на сей раз ровных и длинных, и сделал из них треногу, на которую водрузил только что сотворенную чашу. Положив вниз толстые ветки, он попросил Карра помочь поджечь их, а в чашу набросал снега и покрошил тонкие стебельки. Вода довольно быстро закипела, и Эл принялся колдовать.
Шипение, пар и вонь окружили треногу. Карр отошел поодаль, опасливо посматривая на охваченного творческим воодушевлением Эла. А тот тем временем вытащил из своего варева размякшие стебли, выбросил их и выкрикнул очень длинное заклинание. В чаше что-то полыхнуло, окрасив клубы пара в ярко-зеленый цвет. Сразу же после этого Эл разбил довольно крупный камень в мелкую крошку и высыпал осколки в чашу. Выждав несколько минут, он погасил огонь и, радостно потирая руки, подошел к Карру.
– Давай лыжи, – сказал маг. – Сейчас мы сделаем их по-настоящему горными.
– Я знал, что у тебя получится, – кивнул отшельник. – Лорны ведь не сдаются, так? А еще я тебе скажу, что если у человека появляется мысль, некая цель, которая захватывает его целиком, то он сразу же начинает видеть и пути к ней. И тогда исчезает слово «невозможно», и падают все преграды.
– Не люблю хозяйственную магию, – улыбнувшись, сказал Эл. – Но, как выяснилось, не так уж я в ней и плох.
Спустя час путники стояли на нижнем краю расщелины. Лыжи, покрытые шершавым составом, прочно держались на корке льда, и Карр, сделав первый шаг, удовлетворенно хмыкнул и сказал:
– Отлично! Только ноги надо поднимать повыше, чтобы эти штуки не цеплялись, когда этого не нужно.
Подъем начался.
Сначала приноровиться к необычной ходьбе не очень получалось, но вскоре оба нашли нужную манеру и подобрали подходящую скорость.
Когда путешественники вышли из ущелья, темнеющее небо заволокло тяжелыми низкими тучами. Карр долго осматривался вокруг, что-то бормоча себе под нос, делал какие-то замеры, прищуриваясь и отводя вперед руку с вытянутыми пальцами, и, наконец, сказал:
– Что же. Оказывается, мы устроили стоянку в двух шагах от этого провала. Вон, смотри, место, где вчера располагалась наша палатка.
– Повторим? – усмехнулся Эл. – Или поднимемся выше?
– Я бы вообще предпочел найти выбоину или пещеру, – сказал Карр, показывая на небо. – Такие тучи редко проходят без того, чтобы засыпать все снегом. И его будет много. Настолько, что весь следующий день мы потратим на копание тоннеля.
Эл в ответ только кивнул и начал снимать лыжи. Одного движения рукой хватило магу для того, чтобы цепкий слой отстал и осыпался, а деревянная поверхность снова стала скользкой и гладкой.
Подниматься без лыж поначалу показалось совершенно непривычно и даже неудобно. А еще Карр, словно специально, не искал пологих тропинок, а зачем-то штурмовал самые неприступные и опасные уступы. Через полчаса Эл совершенно выбился из сил. Он снял рюкзак и с тихим ругательством присел на большой валун.
– Что, скис? – спросил старик. – Это от недостатка воздуха. Но ничего, сынок, скоро устроим привал. Надо только найти подходящее место.
– Ну его к демону Шульту, – хрипло сказал Эл и вытер пот со лба. – Я больше никуда не пойду. Это хорошее место. Мы в прошлый раз выбрали стоянку даже хуже, чем здесь.
Карр покачал головой и подошел ближе.
– Сильнее всего хочется все бросить за шаг до победы, – сказал он. – Пошли.
– Может, ты и прав, но здесь я бы подниматься точно не стал. Оттуда чем-то воняет.
– Хм. Это интересно. Скажешь, чем?