– Что?
– Носовой платок у тебя есть, fanook? Носовой платок, capish?
– Есть… – Он почему-то совсем испугался упоминания носового платка и зарыдал.
– Тогда вытри сопли и вали отсюда, – объявил я. – Мокрые штаны прикрой пиджаком. Можешь сказать, что тебя с кем-то перепутали, чтобы не всплыло то, что ты дерьмовый наркоман. Если пойдешь прямо, то выйдешь в Маленькую Италию, там вызовешь такси. Stu cazzu, paesani, – вспомнил я еще немного из нужного лексикона. – Пошли!
Мы быстро загрузились в машину, развернулись с пылью и пробуксовкой колес и уехали.
Машину все же не бросили. Высадили Рауля, затем загнали на склад, на котором Иан ее и прятал, а там сменили номера. Может, и пригодится еще. Марка не слишком редкая, цвет распространенный, так что пусть постоит. Не закончили мы еще со своим делом. Дошли пешком до гаража, попутно с уличного телефона позвонив Сингеру и сообщив о результатах, а оттуда Иан добросил меня до «дилершипа», где я пересел в «Додж». Посмотрел на часы – Сюзет еще работает. Домой рано, пожалуй.
– По стаканчику? – поняв мое затруднение, спросил Иан.
– Давай, – махнул я рукой. – В «Антилопу»? – назвал я бар неподалеку.
– Дерьмовое место, небось, – усомнился Иан.
– Приличное. В твой паб я точно сейчас не поеду. Да и закрылись там уже.
– Свяжешься с тобой… – вздохнул он. – Показывай дорогу, я следом тогда.
– Тут пешком дойти проще.
– Нет, устал, пешком не пойду.
– Поехали, как скажешь, – не стал я спорить.
До «Антилопы» и вправду было рукой подать, всего квартал. У входа стояло несколько машин, за окнами видны были люди. Тут еще не расходятся. Встали один за другим, зашли в бар, декорированный в африканско-охотничьем стиле – фото, картины, головы антилоп на стенах, над баром скрещенные аркой фальшивые слоновьи бивни невероятного размера.
– Что будешь пить? – спросил я, когда мы оказались перед барменом. Тут именно бармены, не бартендеры.
– Какой у вас хороший скотч? – с явным сомнением в его наличии спросил Иан у блондинистого толстяка за стойкой, причем акцент у него резко усилился.
– У нас бурбон хороший, – хмыкнул тот. – Могу «Грантс» предложить. – Он взял бутылку со стойки.
– Пусть «Грантс». – Иан вздохнул так, словно ему предложили самый мерзкий из бурбонов, хотя я точно знаю, что именно «Грантс» он покупает для домашнего употребления.
Бармен наполнил стакан для Иана, затем вопросительно посмотрел на меня.
– Джи-энд-Ти, по-испански, в бокале.
Тот кивнул и быстро соорудил коктейль для меня. Я заплатил с чаевыми, и мы пошли за столик.
– На кой черт ты оставил чаевые? – Иан был в настроении бурчать. – В пабах бартендерам не оставляют.
– Так мы и не в пабе, верно? – возразил я. – Присаживайся.
Иан покорился судьбе. Затем, усевшись, все же решил вернуться к важному:
– Что дальше делаем?
– Наблюдаем, я думаю. И надо квартиру Монро найти. Если он продает много и возит сам, то часто уходит. Можно подкинуть товар в машину, например, и стукнуть копперам, или заложить дома. Или в конторе.
– Мне интересно, он такой своей торговлей ни у кого кусок не отобрал? – Иан с задумчивым видом отпил виски.
– Если только у черных из клубов.
– Черные тоже могут взять сраное ружье и пристрелить этого придурка, если узнают.
– Не знаю, не уверен. Он все же на их территорию не лезет.
Не то чтобы мне Монро будет жалко, скорей даже наоборот, но вот выводить все это на чье-то убийство мне не хочется. Лучше пусть его запрут надолго по закону. Да и Сол ясно дал понять, что такой грех на душу брать не желает.
– Может, и так, но я бы попросил Сингера разузнать, раз он в курсе всего дерьма в городе.
– Пусть лучше найдет нужных копперов, которые не против хлопнуть такого торговца.
– Ладно, вы все придумали, вы и дальше соображайте. – Иан кивнул. – Учитывай только, что Рауль уезжает, нас двое останется.
– Раньше же справлялись.
– Сейчас тоже справимся, просто учитывай, что скоро будем коротки на человека.
– Учитываю. Я все же не настолько тупой, как ты обо мне думаешь.
– Ты даже не знаешь, что я о тебе думаю. Просто вслух не говорю. Кстати, а вообще-то смешно сегодня получилось. Что ты орал той леди?
– Сам толком не знаю, просто слышал. Но ей точно не понравилось. И ты уверен, что она леди? Все же это бордель.
– Никогда нельзя перебрать со сраной вежливостью, тебе пора бы это выучить, – заметил он наставительно. – А если бы она не промахнулась?
– Зато запомнят как ребят из Маленькой Италии. Уж она точно.
– Она поняла, ты думаешь?
– А с чего она так заорала, да еще и пальнула? Точно поняла. Туда к ним всякие ходят, как я думаю.
– Кстати, ты сказал, что Сингер нашел покупателя на сраные китайские бумаги, верно?
– Да, – кивнул я.
– Через китайский бордель?
Я задумался, затем медленно кивнул.
– Так и есть. Ты думаешь?..
– Ничего нельзя исключать, верно?