8 Во второй год по приходе своём к дому Божию в Иерусалим, во второй месяц Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и прочие братья их, священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало и поставили левитов от двадцати лет и выше для надзора за работами дома Господня. (Установление обязанностей по восстановлению храма).
9 И стали Иисус, сыновья его и братья его, Кадмиил и сыновья его, сыновья Иуды, как один [человек], для надзора за производителями работ в доме Божием, [а также и] сыновья Хенадада, сыновья их и братья их левиты. (Установлены смотрители работ).
10 Когда строители положили основание храму Господню, тогда поставили священников в облачении их с трубами и левитов, сыновей Асафовых, с кимвалами, чтобы славить Господа по уставу Давида, царя Израилева. (Основание «священного места» для храма всегда сопровождалось всяческими религиозными действиями).
11 И начали они попеременно петь: «хвалите» и: «славьте Господа», «ибо – благ, ибо вовек милость Его к Израилю». И весь народ восклицал громогласно, славя Господа за то, что положено основание дома Господня. (Песнопения означали восхваление богов, в данном случае Яхве).
12 Впрочем многие из священников и левитов и глав поколений, старики, которые видели прежний храм, при основании этого храма пред глазами их, плакали громко, но многие и восклицали от радости громогласно. (Выражение умиления и восторга).
13 И не мог народ распознать восклицаний радости от воплей плача народного, потому что народ восклицал громко, и голос слышен был далеко. (Выражение умиления и восторга).
Глава 4
1 И услышали враги Иуды и Вениамина, что возвратившиеся из плена строят храм Господу Богу Израилеву; (Этой работе упорно препятствовали местные жители, которые считали, что обретение Иерусалимом прежней силы не в их интересах).
2 и пришли они к Зоровавелю и к главам поколений, и сказали им: будем и мы строить с вами, потому что мы, как и вы, прибегаем к Богу вашему, и Ему приносим жертвы от дней Асардана, царя Сирийского, который перевёл нас сюда. (Переселенцы хотя и поклонялись богу Яхве и готовы были строить вместе с новоприбывшими, считая, что прежние боги выселенных евреев должны «помогать» и переселенцам. Древнее представление о том, что у каждой земли есть свой бог, который-де её и «охраняет»).
3 И сказал им Зоровавель и Иисус и прочие главы поколений Израильских: не строить вам вместе с нами дом нашему Богу; мы одни будем строить [дом] Господу, Богу Израилеву, как повелел нам царь Кир, царь Персидский. (Однако руководство строительством отказалось работать вместе с местными поселенцами. Вернувшиеся из плена евреи, чтобы иметь возможность приносить обязательные жертвы, построили алтарь на развалинах разрушенного храма. Персидский наместник Зоровавель и первосвященник Иисус начали подготовку к строительству храма. Остававшиеся на родине евреи и смешанное население, самаритяне, хотели принять участие в строительстве, но Зоровавель отказался от их помощи, тем самым озлобив их. Это привело к тому, что они стали всячески препятствовать строительству. Они написали письмо персидскому царю, в котором обвиняли иудеев в сооружении сильной крепости для защиты от персов. Строительство храма было приостановлено).
4 И стал народ земли той ослаблять руки народа Иудейского и препятствовать ему в строении; (Начались разногласия).
5 и подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского, и до царствования Дария, царя Персидского. (Местное население препятствовало строительству храма израильскому богу Яхве).
6 А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима. (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).
7 И во дни Артаксеркса писали Бишлам, Мифредат, Табеел и прочие товарищи их к Артаксерксу, царю Персидскому. Письмо же написано [было] буквами Сирийскими и на Сирийском языке. (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).
8 Рехум советник и Шимшай писец писали одно письмо против Иерусалима к царю Артаксерксу такое: (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).
9 Тогда-то. Рехум советник и Шимшай писец и прочие товарищи их, – Динеи и Афарсафхеи, Тарпелеи, Апарсы, Арехьяне, Вавилоняне, Сусанцы, Даги, Еламитяне, (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).
10 и прочие народы, которых переселил Аснафар, великий и славный и поселил в городах Самарийских и в прочих [городах] за рекою, и прочее. (Самаряне – жители Самарии, иначе кутийцы. Самаряне почитали единого Бога, но поклонялись и другим богам. Кута (4 Цар 17:24—30) – по некоторым данным, город близ Вавилона. В Библии указано еще два названия – Авва и Сепарваим; предполагают, что эти города также находились в Месопотамии. Из этих мест ассирийский царь Салманасар перевел жителей в города Самарии (вместо покоренных израильтян) после завоевания Израильского царства. Новопоселенцы образовали особый народ, впоследствии ставший известным под названием самарян, или кутийцев).
11 И вот список с письма, которое послали к нему: Царю Артаксерксу – рабы твои, люди, [живущие] за рекою, и прочее. (Содержание послания с жалобой на строительство).
12 Да будет известно царю, что Иудеи, которые вышли от тебя, пришли к нам в Иерусалим, строят [этот] мятежный и негодный город, и стены делают, и основания [их уже] исправили. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа. Иерусалим был в запустении еще и потому, что стены его, разрушенные еще при Навуходоносоре, никак не удавалось восстановить).
13 Да будет же известно царю, что если этот город будет построен и стены восстановлены, то [ни] подати, [ни] налога, ни пошлины не будут давать, и царской казне сделан будет ущерб. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа).
14 Так как мы едим соль от дворца царского, и ущерб для царя не можем видеть, поэтому мы посылаем донесение к царю: (Донесение о возможных диверсиях израильтян).
15 пусть поищут в памятной книге отцов твоих, – и найдёшь в книге памятной, и узнаешь, что город сей – город мятежный и вредный для царей и областей, и [что] отпадения бывали в нём издавна, за что город сей и опустошён. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа).
16 Посему мы уведомляем царя, что если город сей будет достроен и стены его доделаны, то после этого не будет у тебя владения за рекою. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа, «за рекою» имеется в виду река Иордан).
17 Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и [в] прочих [городах] заречных: Мир… и прочее. (Ответ персидского царя).
18 Письмо, которое вы прислали нам, внятно прочитано предо мною; (Ответ персидского царя).
19 и от меня дано повеление, – и разыскивали, и нашли, что город этот издавна восставал против царей, и производились в нём мятежи и волнения, (Ответ персидского царя).
20 и [что были] в Иерусалиме цари могущественные и владевшие всем заречьем, и им давали подать, налоги и пошлины. (Ответ персидского царя).
21 Итак дайте приказание, чтобы люди сии перестали работать, и [чтобы] город сей не строился, доколе от меня не будет дано повеление. (Указание на прекращение работ по восстановлению Иерусалима).
22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? (Смотрите «в оба» за израильтянами, как бы чего не натворили!).
23 Как скоро это письмо царя Артаксеркса было прочитано пред Рехумом и Шимшаем писцом и товарищами их, они немедленно пошли в Иерусалим к Иудеям, и сильною вооружённою рукою остановили работу их. (Работа по восстановлению Иерусалима остановлена).
24 Тогда остановилась работа при доме Божием, который в Иерусалиме, и остановка сия продолжалась до второго года царствования Дария, царя Персидского. (Прекращено восстановление и Иерусалимского храма).
Глава 5
1 Но пророк Аггей и пророк Захария, сын Адды, говорили Иудеям, которые в Иудее и Иерусалиме, пророческие речи во имя Бога Израилева. (Пророки «пророчествуют», но пророчествуют так, как выгодно жрецам Яхве. Аггей (праздничный) – один из 12-ти меньших пророков, современник пророка Захарии (около 520 г. до н. э.) Пророки Аггей и Захария приложили немало усилий для продолжения строительства. Они распространяли учение о том, что, когда будет построен храм и страна возродится, придет мессия. По мнению Аггея, мессией является сам Зоровавель. Пророк Захария якобы получил от Яхве указание сделать корону для первосвященника Иисуса, которому, как мессии, следовало иметь царские регалии. То есть для Захарии мессией являлся не кто иной, как царь и первосвященник в одном лице).
2 Тогда встали Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и начали строить дом Божий в Иерусалиме, и с ними пророки Божии, подкреплявшие их. (Священник по имени Зоровавель возглавил начавшееся восстановление храма).
3 В то время пришёл к ним Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай и товарищи их, и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и доделывать стены сии? (Персидское начальство спрашивает о дозволении строительства).
4 Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание. (Названы руководители, отдавшие приказ о строительстве).
5 Но око Бога их было над старейшинами Иудейскими, и те не возбраняли им, доколе дело не отправили к Дарию, и доколе не пришло решение по этому делу. («Око Бога» – это наблюдение со стороны жрецов Яхве, которые были связаны со старейшинами иудейских племён, а те, в свою очередь, стремились решить проблему строительства храма и восстановления стен Иерусалима с новым персидским царём Дарием I, годы правления: 522—486 гг. до н.э.).
6 Вот содержание письма, которое послал Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай с товарищами своими Афарсахеями, которые за рекою, к царю Дарию. (Содержание письма к персидскому царю).
7 В донесении, которое они послали к нему, вот что написано: Дарию царю – всякий мир! (Содержание письма к персидскому царю).
8 Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идёт в руках их. (Расхваливание строительства).
9 Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать? (Содержание письма к персидскому царю).
10 И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. (Указываются личности, причастные к строительству храма).
11 И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, – и великий царь у Израиля строил его и довершил его. (Причины строительства храма, ссылки на то, что они считают себя рабами Бога неба и земли).
12 Когда же отцы наши прогневали Бога небесного, Он предал их в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, Халдеянина; и дом сей он разрушил, и народ переселил в Вавилон. (Всё-де свершается по велению «свыше»: из-за грехов отцов, царь Вавилона храм разрушил, а население переселил).
13 Но в первый год Кира, царя Вавилонского, царь Кир дал разрешение построить сей дом Божий; (Однако Кир разрешил восстановление храма).
14 да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнёс в храм Вавилонский, – вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали [их] по имени Шешбацару, которого он назначил областеначальником, (Передача «священных» сосудов).
15 и сказал ему: возьми сии сосуды, пойди и отнеси их в храм Иерусалимский, и пусть дом Божий строится на своём месте. (Передача «священных» сосудов в Иерусалимский храм).
16 Тогда Шешбацар тот пришёл, положил основания дома Божия в Иерусалиме; и с тех пор доселе он строится, и ещё не кончен. (Основание храма заложено, но строительство не окончено. Когда персидский царь Кир умер, эти противники восстановления Иерусалима сумели заполучить царский указ, запрещающий дальнейшую работу по отстраиванию храма. И хотя со временем этот указ был отменен, работа над храмом не продвигалась все годы, пока он был в действии).
17 Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царём Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сём пусть пришлют к нам. (Высказывается пожелание о том, чтобы найти подлинник указа о восстановлении Иерусалимского храма).
Глава 6