– А что же, мне для вас десять писарей было нанимать, что ли?!
– Ну что, довольны вы своей прислугой?
– О, да.
– Не дерзкая?
– Ничуть… Кроме плевков вслед да хлопанья дверьми, ещё ни одной дерзости не слышали от неё.
– А работящая?
– Очень! Кроме как вытирать пыль, мыть посуду и подметать пол, мне ещё ничего за неё делать не приходилось.
1902
– Митревна, что ж ты деньги-то при себе держишь?!
– А где же их держать-то, барыня-матушка?
– В банке надо их держать.
– И то, милая, в банке их держу – в банке из-под килек, родимая, завсегда их и держу.
Барыня нанимает прислугу.
– Хорошо, милая, вы по всему подходите мне, но… услужливы ли вы?
– Очень! Извольте на прошлом месте справиться: из-за услужливости, стало быть, и от места отказали мне.
– То есть как это?
– А так, значит, что письмо-то, что мил сердечный друг барыне велел предоставить, я, значит, при услужливости своей самому барину отдала.
– Ты, Матрёна, зачем часы остановила?!
– Да надо же, барыня, дать им отдохнуть: уж больше месяца я у вас живу, а они всё это время без передышки тикают. Чай, тоже устали!
Хозяйка:
– Дарья, это чёрт знает что за порядки! Кто-нибудь из нас сумасшедшая!
Прислуга:
– Надеюсь, барыня, что сумасшедшую вы не держали бы на месте.
– Что, Авдотья, из деревни вернулась?
– Нет, я замуж за дворника вышла и в послесвадебную турну в Колпино ездила!
– Если твоего барина нет дома, то я оставлю ему записку. Проводи меня в его кабинет.
– Нет, уж вы, сударь, записку-то лучше в гостиной напишите, потому как в кабинете барин спрятавшись.
– Вы хорошо за рыбами умеете ходить?
– Эка невидаль!
– Ну, например: когда в аквариум воду надо наливать?
– А как, стало быть, выпьют её, так, стало быть, и налить!
– Это что значит, Матрёна! Твой муж только что умер, а ты смеёшься как сумасшедшая.
– Ах, барыня, как вспомню, как он кривлялся, умирая, то моченьки нет удержаться от смеха!
– Барин дома?
– Нетути.
– Как «нетути», когда я видел, что ты сейчас приняла какого-то господина!
– Так мало бы што! Господин-то тот меньше как рублёвку на чай не даёт-с!
Барыня – прислуге:
– Ольга, нравится тебе моё новое платье?
– Так нравится, что как только барин из присутствия придёт, беспременно скажу, чтобы и мне такое же купил!
– Маша, не правда ли, как хорош Пётр Иванович!
– Да-с, оченно даже приятственный кавалер!
– Ах, а как он целуется, если бы ты знала, Маша!
– Уж так-то, барыня, хорошо, что не забудешь вовек.
Барыня – прислуге:
– Маша, слушай: я сейчас уйду к Павлу Петровичу, а когда барин придёт домой, скажи, что, мол, у барыни болит голова, и они просят их не тревожить. Поняла?
– Знамо, что так.
Барыня уходит. Возвращается супруг.
– Маша, барыня дома?
– В спальной, голова у них оченно шибко болит.