Оценить:
 Рейтинг: 0

Тёмный

Год написания книги
2010
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Что это? – Спросил я.

– Плащ. Мы используем их в сезон дождей, но тебе рекомендую надеть сейчас, если, конечно, не хочешь вымазаться как в прошлый раз.

– О. Спасибо. – Я развернул плащ, пошитый всё из той же зелёной кожи, накинул на плечи и закрепил застёжку.

– Капюшон тоже накинь, – посоветовал Отаро.

С Вентисом мы встретились на той полянке, где состоялось моё первое знакомство с лесными эльфами. Он мерил полянку шагами и нервно озирался по сторонам. Стоило ему нас заметить, как он остановился, поправил перевязь с луком и стрелами и попытался придать лицу скучающий вид.

– Ну, наконец-то! Теперь можем идти. – Сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

Несмотря на все попытки, скрыть волнение ему не удалось.

– Ага, можем. – Подтвердил я. – Ну, это… ведите что ли?

В прошлый раз я даже не пытался запомнить дорогу, которой вела меня раненная эльфийка. Всё моё внимание уходило на борьбу с насекомыми. Сейчас же, такой проблемы возникнуть не должно. Я доработал созданное тогда заклинание, вложил его в эльфийский браслет, выпрошенный у Отаро и получил прекрасный Амулет От Насекомых, действующий постоянно целые сутки. Благо, браслет был из деревянных бусинок. Зачаровать такой можно без проблем в течение нескольких минут, в отличие от молота – дерево поглощает магию, куда охотнее метала. С другой стороны, в металлических предметах магия удерживается лучше.

Отаро двинулся первым, я за ним, замыкал Вентис.

Обратный путь до стоянки рейнджеров мы преодолели неожиданно быстро. Над морем висела лёгкая дымка, а от остывших за ночь камней исходил холод. Добравшись до места, я с удовлетворением заметил, что мои мертвяки не пострадали. То есть, они, конечно, изменились, причём не в лучшую сторону – всё-таки два дня пролежали на солнцепёке! Воняли и выглядели они соответственно.

– Видишь? А ты боялся, пропадут! – Обратился ко мне Отаро.

– Странно, что их не сожрали хищники, до леса-то рукой подать, – заметил я.

– Эту падаль даже волнубус жрать не станет! – Презрительно процедил Вентис.

– Что за волнубус? – Тут же поинтересовался я.

– Это такой здоровенный ящер, напоминающий бочонок с зубами и хвостом. – Объяснил Отаро, стараясь не смотреть на трупы. – Он живёт в лесных реках и озёрах, но при необходимости, может выползать на сушу. Из его кожи мы шьём себе одежду.

– То есть, эту самую? – Я приподнял край плаща.

– Ну да. А те мясные рулетики, что тебе так понравились, были приготовлены из языка волнубуса. – Разоткровенничался Первый.

Узнай я что-нибудь подобное неделю назад, то едва сдержал бы рвотный порыв, но после памятного случая с зайцем, к происхождению эльфийских деликатесов я относился почти равнодушно.

Я придирчиво оглядел трупы.

У того, которому я проткнул затылок, был задет мозг. С точки зрения некромантии, это можно назвать таким же фатальным повреждением, как и отсечение головы.

Второй валялся со вспоротым брюхом, и мне совершенно не улыбалось споткнуться по пути о чужие внутренности.

– Думаю, используем этого, – я указан на маньяка с перерезанным горлом. – Вам, наверное, лучше отойти или хотя бы отвернуться.

Эльфы без лишних вопросов убрались за стену – процедуру поднятия покойника я описал во всех подробностях, пока мы шли сквозь лес.

Я достал из сумки самый острый кухонный нож какой смог найти на кухне в доме Первого. Для начала, необходимо было извлечь сердце. С помощью ножа и магии я сделал это быстро и аккуратно. Потом проделал на сердце надрез и засунул внутрь свёрнутый кусочек пергамента с изображённой на нём руной послушания. Теперь сердце можно было вернуть на место. Когда предварительная часть, дающая контроль над будущим зомби, была завершена, я начал читать заклинание временного возрождения.

Некромантия никогда не была моим любимым видом чёрной магии, но и совсем игнорировать её я не мог. Хоть я и не считал себя сколько-нибудь стоящим некромантом, поднять одного мертвеца было вполне в моих силах.

Чтобы заставить мёртвого маньяка зашевелиться, я битый час бормотал над ним одно и тоже заклинание.

– Готово, можете выходить! – Позвал я эльфов, когда зомби, наконец, встал.

– А он и вправду живой? – Спросил Вентис, с любопытством вглядываясь в отрешённую рожу маньяка.

– Он очень даже мёртвый. – Раздражённо ответил я. – Умей я по-настоящему возвращать к жизни, то создал бы собственную религию. Мне бы покланялись и строили храмы!

– И что он умеет? – Задал очередной вопрос Отаро.

– Всё, что я ему прикажу, в пределах разумного, конечно. Вот смотри, – я повернулся к зомби, – проводи нас до своего дома!

Зомби продолжал стоять столбом, не обращая на меня внимания.

– Очень странно. По идее, должно было сработать, – я закусил губу.

– Может он не понимает нашего языка? – Предположил Вентис.

– Чушь! Он должен понимать своего хозяина, на каком бы языке я его не спросил!

– Значит, он не понимает самого вопроса! – Догадался Отаро. – Ватари же кочевое племя! У них может и не быть такого понятия как дом!

– Верно, – согласился я. – Тогда так… иди к своей стоянке!

Зомби стоял.

– Веди туда, куда возвращаешься после охоты.

Зомби стоял.

– Веди меня к своему вождю!

Зомби по-прежнему стоял, а я призадумался.

– Веди к своей кормушке? – Наконец, неуверенно попросил я.

– Ватари! – прохрипел зомби и побрёл к лесу.

– Ура, получилось! – Обрадовался Вентис.

– А что вообще значит это его «ватари»? – Спросил я у Отаро.

– Понятия не имею, но ничего другого мы от них никогда не слышали, потому так их и называем. – объяснил Первый.

В компании зомби мы довольно долго бродили по джунглям. Мертвец медленно, но уверено вёл нас к цели.

– В эти места даже следопыты редко заходят, – Сказал мне Отаро, пока мертвяк продирался сквозь кусты.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13