Оценить:
 Рейтинг: 0

Искусство влечения

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Нет, пока этого хочет мой отец, – ответил Маркус с горькой усмешкой. – Этот спор продолжается пятнадцать лет подряд. Когда я был подростком, он чуть ли не силком пытался затащить меня в самолёт до Лондона. Я, естественно, сопротивлялся. Так с тех пор и повелось. Отправившись туда, я проиграю многолетнюю битву.

Он предложил ей съездить в город и полюбоваться окрестностями. Поездка оказалась как нельзя кстати: гардероб у неё был весьма скудный. Маркус провёл ей в большой гараж и сел за руль красного кабриолета с откинутым верхом.

– Ты водишь машину? Я и понятия не имела.

– Я давным-давно получил права. Но дома машины у меня нет. По-моему, с автомобилями слишком много хлопот, – объяснил он.

Алисса провела пальцами по гладкой отполированной поверхности. Возраст авто, скорее всего, превышал тридцать или сорок лет, но внешний вид его был идеален. Она с удовольствием села, и тело приникло к мягкому кожаному сиденью.

Маркус аккуратно выехал за ворота и резко помчался вперёд по пустынной дороге. Теперь она не могла сомневаться в его водительских навыках. Он нёсся по дороге со скоростью ветра, знал досконально каждый поворот и ловко лавировал между ямами и выбоинами. Волосы Алиссы развевались, она с любопытством высовывалась наружу и махала на приветственные крики проезжающих.

– И сколько болельщиц ты успел прокатить на своей тачке? – поинтересовалась она, перекрикивая шум мотора.

– Я буду идиотом, если на это отвечу.

– Тогда я угадаю сама. Десять? Двадцать? Пятьдесят?

– Джентльмены не рассказывают о своих успехах, разве ты не знала?

– Ну-ну. Нашёл отговорку, – проворчала она, сердито скрестила руки на груди и заставила его рассмеяться.

Первым пунктом назначения оказался крупный торговый центр. Внутри сновали восторженные туристы в поиске лёгких платьев, шортиков, купальников, надувных матрасов и снаряжения для подводного плавания. Ушла всего пара часов на покупку необходимой одежды. Алисса с большим трудом отыскала среди вызывающих коротких шортов, юбок и топиков, едва прикрывающих грудь, пару приличных платьев, лёгкие бриджи, майку и шляпу от солнца. У Маркуса необходимости в обновках не было: шкаф и без того заполоняли старые вещи со школьных времён. Поэтому большую часть времени он сдерживал себя от мучительных вздохов или подталкивал её к покупке вещей, которые она бы ни в жизнь не надела. К таковым относились кепка с пропеллером, шуба из перьев фламинго и светящийся в темноте топ.

Когда Алисса, утомлённая магазинами, была готова сбежать из торгового центра, Маркус невинно заметил:

– А как же купальник? Ты про него забыла? Как же ты будешь плавать?

Лицо у него при этом казалось подозрительно довольным. Они отправились в первый попавшийся магазин. Алисса подобрала несколько приличных вариантов и направилась в примерочную.

– Даже не думай, – предупредила она, когда Маркус невозмутимо последовал за ней.

– Разве я не должен тебе помочь? – здорово удивился он.

– Ещё чего, – хмыкнула она и задвинула шторы прямо перед его носом.

Она остановила выбор на простом чёрном купальнике: лиф подчёркивал грудь, а шортики зрительно уменьшали бёдра. Маркус отвёл её в кафе-мороженое, которое посещал ещё в школьные годы. Обстановка была простовата, даже бедна: белые скатерти, старые столы и стулья, разукрашенные ручкой, посуда со сколами. Но он клятвенно заверил, что нигде во всей Америке не найдётся таких вкусных молочных коктейлей и морепродуктов. И оказался прав.

Большую часть дня они катались по окрестностям и посещали местные достопримечательности. Маркус отвёл её в зоопарк, музей искусства, показал старинную башню на набережной и даже отвёз в свою старую школу. Они вернулись в особняк усталые и утомлённые. У Алиссы болела голова от этого безжалостного солнца: она мечтала только о том, чтобы спрятаться в тени и дать отдохнуть усталому телу. Маркус, более привычный к климату, поддерживал её за талию и нёс многочисленные покупки.

Мелоди встретила их в гостиной и пригласила на ужин:

– Через пару часов к Карлу приедут его друзья и партнёры по бизнесу, – сказала она суетливо. – Обычно это занимает много времени, и вам лучше поесть пораньше.

На взгляд Алиссы Маркус только хмыкнул:

– Ничего серьёзного. Большую часть времени они будут обмениваться свежими сплетнями и играть в покер.

Они съели ризотто с овощами и морепродуктами, поблагодарили за ужин и направились наверх. Алисса уснула, как только голова её коснулась подушки.

***

Пробуждение было быстрым и резким. Ей казалось, она только прикрыла глаза, но за окном уже царила тьма, и привычная духота сменилась мягкой прохладой. Маркус тронул её за плечо.

– Вставай, соня. Скоро полночь. Я хочу показать тебе одно место.

Она издала негодующий стон и перевернулась набок. Он провёл рукой по изгибу спины и ниже. Алисса перехватила ладонь, но это не остановило его. Пальцы скользнули по накрытым тканью бёдрам и прикоснулись к мягкой шёлковой коже.

– Всё выглядит так, словно ты хочешь меня соблазнить, – заметила она. – В очередной раз.

– Прости. Не могу сдержаться.

Она почувствовала поцелуи на плече и шее и удивилась, когда Маркус внезапно остановился.

– Что такое?

Он промолчал, но Алисса и не нуждалась в ответе. Всё было ясно написано на его лице. На протяжении всего дня он, казалось, не вспоминал о своей печали, но в ночи она вдруг нахлынула на него с двойной силой. Алисса приникла к замершим губам и поцеловала со всей нежностью, на которую была способна. Ей было не под силу забрать страшную боль, мучившую его, но утешить, помочь хоть на несколько минут забыть о своей скорби она могла.

Девушка мягко заставила его лечь. Впервые он не сопротивлялся и позволил одержать над собой верх. Алисса сама сняла с Маркуса одежду дрожащими руками и устроилась на его бёдрах. Маленькие пухлые губы целовали шею, плечи и сильную грудь, пальцы скользили в волосах и ласкали напряжённые мышцы.

Мрак комнаты озарял лишь отсвет садовых фонарей, и она с трудом отличала удовольствие на его лице. Изредка он приоткрывал рот и издавал тихие, почти беззвучные стоны. Когда его твёрдая плоть оказалась в ней, они оба не сдержались от вздоха наслаждения. Маркус рывком снял её платье и сжал талию. Она, упершись ладонями в кровать, склонилась над ним в жадном, утешающем поцелуе. Их тела плавно скользили, едва соприкасаясь, следуя странному, только им понятному ритму. Алисса замерла, когда член вздрогнул и извергнул семя внутри неё. Она испытала это впервые. До чего странное, необычное чувство: будто она позволила сделать нечто запретное, хоть и приятное.

– Не уходи, – прошептал Маркус, когда она поднялась.

– Я сейчас вернусь.

Алисса обмотала тело первым, что попалось на глаза – полотенцем – и вышла на балкон в поисках свежего воздуха. Небо сегодня было беззвёздное. Жёлтый серп полнолуния висел над городком. Маркус вышел за ней, полностью обнажённый, и прижался к красивому желанному телу.

– О, – она вздохнула, когда он приник ртом к ключице и заскользил ниже, под полотенце. – Тише. Нас могут увидеть.

– Здесь никого нет.

Она перехватила руки, обнимающие её, и заметила мелькнувшую у лавки тень. Раздался шорох. В темноте заблестели чьи-то глаза. Чья-то фигура стояла практически неподвижно под сенью орехового дерева и, казалось, внимательно наблюдала за ними. Дыхание перехватило от ужаса.

– Маркус, уйдём! Там кто-то есть!

– Тише. Мы уходим.

Он обхватил её за талию и повлёк за собой в спальню.

Глава 6. Интересные знакомства

Кто же следил за ними снизу? Одна мысль была хуже другой. Карл? Мелоди? Они бы не стали таиться в тени и наблюдать за ними. Возможно, кто-то из прислуги? А, может быть, кто-то из гостей? Во дворе как раз было припарковано несколько незнакомых автомобилей. Она терялась в догадках и была так встревожена, что полночи не могла уснуть.

– Тебе не о чем волноваться, – приговаривал Маркус ей на ухо, пока она со стыдом прижималась к подушке. – Мы вели себя вполне прилично и не делали ничего запретного. Кому стоит стыдиться, так это мне. Ведь я же стоял там голышом.

– Ни капли ты не стыдишься, – буркнула Алисса в подушку.

– Верно, не стыжусь. Но если утром кто-нибудь предъявит мне обвинение в неподобающем поведении и публичном оголении, я непременно извинюсь.

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9

Другие электронные книги автора Анна Алеванс

Другие аудиокниги автора Анна Алеванс