– Извините, дорогая, мне нужно попудрить носик. Хорошего дня! – припечатала я и вопросительно посмотрела на уже открывшего посетительнице дверь Витольда.
– Направо по коридору, – понятливо ответил помощник леди Силии и закрыл дверь.
Я кивнула и величественно, ну, я надеюсь, что именно так, удалилась пудрить носик. Никакого носика я не пудрила, конечно. Но вот холодной водой лицо побрызгала и старательно протерла мягкой бумагой подмышки. Немного поправила прическу. Подняла повыше воротничек. Ну вот, совсем другое дело.
– Леди Миранда, леди Силия вас ждет, – немного нервно сказал Витольд, когда я вернулась. Что это с ним? Я пробыла в туалетной комнате не более трех минут.
– Прошу вас поторопиться, у нее мало времени, – добавил помощник и кивнул на висящие часы. Я прикусила губу. На самом деле прошло целых десять минут! Но, в конце концов, должна же я была привести себя в порядок?
Должна!
– Ах, простите, – ответила я, не забыв хлопнуть ресницами. – Куда мне идти?
– Я провожу, леди Миранда, – уже более спокойно ответил Витольд. – Прошу за мной.
И он пошел по левому коридору. Остановился у двери с табличкой “Леди Силия Линова, подбор персонала” и, легонько постучав, открыл дверь.
Сердце у меня вдруг замерло. А если… если работы для меня не найдется? У меня же ни опыта нет, ничего…
Глава 5
– Проходите, дорогая моя, – леди Силия, дама могучего телосложения, которая явно была полугномкой, судя по ее небольшому росту и широким плечам, ласково на меня посмотрела.
– Рада вас видеть, леди Миранда. И прошу, поскорее разрешите мое недоумение, – дама прищурилась на мгновенье, – что же вас привело ко мне?
Вот нашла же что спросить! Что еще могло меня привести, как не необходимость получить работу? И ведь леди Силия сама наверняка об этом догадывается.
Терпеть не могу эти игры. В папеньку пошла. Вот отец не стал играть в такие вот игры с первым министром короля, который собрался вводить в королевской армии совершенно дикие нововведения, и теперь на его месте лорд Вильямс. А папенька с горя и тоски совсем край потерял с этой игрой.
– Взаимно, леди Силия, – я улыбнулась. – Разрешу, конечно. Собственно, я к вам по делу, напрямую связанному с родом вашей деятельности.
Хозяйка бюро по найму вздохнула:
– Присаживайтесь, дорогая моя. Не скрою, я…слышала о том положении, в котором вы с батюшкой оказались.
И когда только успела, а? Я сама об этом положении узнала только ранним утром. Маленький городок, сплетница на сплетнице сидит!
Я присела, хоть сразу захотелось вон выбежать. Терпеть не могу, когда меня жалеют.
Но, конечно, никуда я не побежала. Не хватало еще. А вместо этого пожала плечами и сказала:
– Ваше бюро лучшее в городе, леди Силия, – дама приосанилась и торжественно кивнула:
– Все так, дорогая моя.
– Поэтому я решила обратиться сразу к вам, – добавила я.
Леди Силия понимающе кивнула и разгладила складки идеально сидящего на ее далеко не стройной фигуре платья.
– Вы ищете работу… Только, леди Миранда, вы должны понимать, что у меня бюро по найму персонала для семей. И семей с детьми, – сказала она медленно и внимательно посмотрела на меня.
– Я прекрасно это понимаю, леди Силия, – стараясь держать себя в руках, потому что почувствовала вдруг раздражение, сказала я. Она меня что, за идиотку принимает?
Конечно, я знала, куда иду.
Раздражение это еще ничего, как бы до гнева не дошло. И хоть магия у меня слабенькая, но на улице громыхнуть может. Или даже здесь, в ее кабинете.
Это не дело.
Терпение, Миранда, терпение. Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула.
– Очень хорошо, моя дорогая, – леди Силия окинула меня одобрительным взором, явно заметив, что я дышу как и положено тем, у кого магия есть, чтобы не допустить ее выплеска.
– И на какое же место вы претендуете? Дайте, догадаюсь, – хозяйка улыбнулась и откинулась в кресле.
– Полагаю, место кухарки и горничной вас не заинтересует?
Я поджала губы и отрицательно покачала головой.
– Так я и думала, – удовлетворенно произнесла леди Силия.
– Остается только гувернантка, – и вдруг глаза ее сверкнули хищным блеском. Леди Силия даже привстала со стула:
– А вы знаете, дорогая моя, вот тут я вам смогу помочь! – с таким энтузиазмом выпалила хозяйка бюро, что я посмотрела на нее с неподдельным удивлением.
– Прекрасная семья, двое детей. Малышка – просто прелесть. Братик – подросток, очень умненький мальчик, – леди Силия заливалась соловьем. А меня вдруг охватило странное предчувствие. Слишком уж она эту семью нахваливает. Я еще по занятиям помню, что в таких случаях нам рекомендовали узнать о семье побольше.
Вот даже я, у которой никакого опыта устройства на работу не было, и то усомнилась.
– И отличное содержание лордэн Скилс положил для гувернантки, – широко улыбаясь, добавила она.
А я…
Ну, знаете, я даже ушам своим не поверила:
– Как вы сказали, лордэн…Скилс?!
– Откуда в нашем городке взялся дракон?
А судя по окончанию “эн”, дракон был не простой и принадлежал к одному из высоких родов Драконьего края.
Леди Силия мило улыбнулась и развела руками:
– Ну и что тут такого страшного, дорогая моя? Да, дракон. И кто вам сказал, что живет он в нашем городе?
Ну, это я сглупила. Действительно. Драконы терпеть не могут человеческие поселения, даже такие маленькие, как наш городок. Им подавай простор и высокие горы. Замки – вот из исконное обиталище.
– А где же тогда? – пробормотала я, отчаянно отгоняя от себя мысль о том незнакомце, который чуть не сбил меня с ног.