Оценить:
 Рейтинг: 0

Бабушка

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27 >>
На страницу:
10 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И финики.

– И финики, – согласилась Ксения.

Родион набрал в стакан воды, отпил и жестко сказал:

– Окна задрай, чтобы свет не просачивался, и не поняли, что ты дома.

– Сейчас, только маскировочные шторы достану!

Ксения допила за ним воду и проникновенно спросила:

– У тебя совсем крыша съехала? Может, еще землекопов нанять, чтобы бункер вырыли?

Родион фыркнул:

– Уж лучше бункер, чем могила!

– И тебе приятных снов… Умеешь утешить.

Родион направился к двери. На пороге обернулся:

– Запрись и не забудь шторы задернуть… Пока не поймем, что к чему, элементарная безопасность не помешает.

Кивнул и исчез.

Ксения дважды повернула в замке ключ. Подумала и задвинула засов. Поразмыслив еще немного, подтащила к двери тумбу для обуви. Пошарила в кухне, собрала пустые бутылки и расставила под окнами. С удовлетворением обозрев инсталляцию, бросила взгляд в окно: в глубине, возле качелей маячила фигура Родиона. Рядом тренькали на гитаре подростки.

«А ведь, пожалуй, они найдут общий язык», – и Ксения отправилась чистить зубы.

…В камине пылал огонь, за окнами таяла ночь.

– К вам посетитель, – доложил Томас, – синьор Гомес дель Авокадо!

– Проси, – вздохнул сэр Генри и с усилием поднялся: подагра, будь она неладна…

«Вот старый хрыч, – подумал Френсис, – кости скрипят, а на служанку заглядывается… Давеча за бедро ущипнул, – думал, что не замечу. А она, между прочим, мне глазки строит!»

– Вы пригласили бразильца?? – изумился Фрай. – Сюда? В такой час?

– Надо же расставить точки над i, – прокряхтел, поднимаясь, сэр Генри. – Зачем откладывать, если безопасность страны под угрозой? А, может, и всей планеты?

«Вот идиот! – хмыкнул Френсис. – Планету решил спасать! Совсем дед спятил…»

– Должны же мы, наконец, понять, что ему нужно! – добавил хозяин.

– Какая-то маленькая штучка, сэр, – напомнил, раскуривая сигару, Фрай. Сигару он стащил у старого лорда.

– А, кроме того, – продолжил сэр Генри, – синьор Гомес выказал пожелание ознакомиться с моей коллекцией деревянных скульптур, привезенных из Мексики и Бразилии. Не мог же я ему отказать!

– Но время… – заметил почтительно Фрай. – Ведь скоро рассвет, а мы еще не ложились…

– Это была его идея, – строго заметил сэр Генри, косясь на сигару. – Бразилец желал осмотреть коллекцию при свечах и старинных светильниках.

– Каждый по-своему с ума сходит, – пробурчал Френсис и смачно зевнул. Пролетарские гены наполняли его дух скептицизмом и классовой неприязнью к титулованным особам.

– Что, что? – повернулся к нему всем туловищем старый лорд. Он был глуховат. Френсис пожал плечами.

«И этот хорош, – покосился он на сонного Фрая, – спер у деда сигару и в ус не дует. Крохобор несчастный! А у старика маразм: скоро все состояние по ветру пустит».

Он придвинул к себя лакированный ящичек, взял две сигары и сунул в нагрудный карман. Фрай заметил манипуляции журналиста и весело подмигнул. Тот фыркнул.

Дворецкий отворил дверь. В зал, прихрамывая, вошел пожилой, хорошо одетый джентльмен.

«И у этого подагра, – ядовито подумал Френсис. – А служанку, небось, тоже тискать захочет…»

Джентльмен был невысок, сухопар, с оливковым загаром на коже. Он подошел к лорду, пожал тому кончики пальцев и раскланялся с остальными. Сэр Генри представил ему присутствующих. Дворецкий предложил коньяк и сигару.

«Чтоб ты подавился, – желчно пожелал Френсис: его уязвило, что бразилец мог наслаждаться сигарой на законных основаниях. – А нам с Фраем достаются лишь сигареты».

Классовая ненависть – враг объективности: во-первых, Фрай тоже являлся аристократом, а, во-вторых, старый лорд знал, что они сигары не курят. Фрай же спер сигару из хулиганских побуждений.

После дежурных вопросов о дороге и погоде сэр Генри взял канделябр со свечами и пригласил всех следовать за ним. Фрай скорчил недовольную гримасу и Френсис хихикнул. Бразилец с готовностью захромал за лордом.

Поднялись на второй этаж, куда едва проникал свет.

– Я редко включаю здесь освещение, – заметил сэр Генри.

– Вы – истинный знаток, дорогой синьор, – поддакнул бразилец. – Электричество мешает восприятию и портит картину.

«Подхалим, – презрительно решил Френсис. – Оба ни черта не понимают в искусстве, а туда же…»

Но зрелище впечатляло. По стенам, обшитым деревянными панелями, метались тени, и лица индейских божеств казались живыми.

– Вот эта, – глухим от волнения голосом произнес бразилец и шагнул в сторону жутковатой фигуры с пронзительными глазами. Сделал незаметный жест и скульптура качнулась. Бокал выпал из рук старого лорда. Раздался звук разбитого хрусталя…

…Звук повторился. Еще раз…

«Странно, – удивилась Ксения, – будто каждый из них роняет по бокалу… А должно ли это сопровождаться хрустально-шелестящим звучанием? Вдруг хрусталь не разбивается, падая на ковер? Надо бы проверить!»

Повернулась на другой бок, и услышала позванивание, царапанье и скольжение чего-то мягкого по стеклу.

Тут она проснулась окончательно. Предметы не различались, словно их съела ночь. А свет фонаря не рассеивался по комнате, как обычно…Окно было темным.

«Я же не опускала шторы…»

Приподнялась на локте… И замерла. Слабое мерцание освещало человеческую фигуру, распластавшуюся по стеклу… Это была женщина. Старая женщина.

Ксения видела ее глаза… И плетеную синюю шляпку… Глаза смотрели на Ксению, не мигая.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27 >>
На страницу:
10 из 27

Другие электронные книги автора Анна Артюшкевич