Оценить:
 Рейтинг: 0

Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста

Год написания книги
2023
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А мы сделаем всё, чтобы твой муж уволил ухажера, а с тобой развелся и оставил без единой монеты!

Нет, это сказала не я. А Герти. Козе наскучило ждать меня в спальне, и она отправилась на поиски. Присоединилась к беседе очень вовремя, ибо я успела растеряться. Парень, услышав речь Герти, испуганно пискнул. Причем, напугала его, скорее, не угроза, а сам факт говорливости моей животинки. Леди Ровенир схватилась за грудь и задышала часто-часто.

– В общем, вы всё слышали, – подытожила я. – Только посмейте вредить. Всё расскажу муженьку. Или коза расскажет. Вот он обрадуется ветвистым рогам.

И поправив прическу, я с гордым видом удалилась в компании не менее гордой козы.

А дальше… Дальше моя радость от маленькой победы над половиной семейства Ровениров улетучилась. Ибо нас с козой ждало неприятное открытие. Слова дворецкого подтвердились. Едва я посыпала договор перцем и побрызгала водой от сглаза, в воздух взметнулась тоненькая струйка дыма.

– Магия, черт ее дери! – возмутилась я. – Но почему я ее не почувствовала? Я всегда  распознаю магические предметы. Любые!

– Теряешь нюх, – бросила Герти и констатировала: –  Итак, мы тут застряли.

– Похоже на то, – проворчала я. – С другой стороны, это же год, а не десять лет.

Коза подарила снисходительный взгляд.

– Вот будут приезжать сюда с пяток Ровениров в день, год за двадцать покажется.

– Сплюнь! – велела я.

Но Герти не оценила сие предложение.

– Я тебе не верблюд.

И ушла в неизвестном направлении.

Я посидела на кровати, перечитывая договор еще несколько минут. Потом убрала его обратно на дно чемодана и отравилась изучать замок. «Кособокость», на которую я обратила внимание накануне, чувствовалась на каждом шагу. Этажи сильно отличались друг от друга планировкой. Полноценными были только нижние. Начиная с четвертого, они состояли из двух частей. Причем, чтобы попасть из одной в другую, приходилось спускаться на третий этаж и миновать длинный коридор до лестницы в противоположной части замка.

Я обошла все этажи и никак не могла избавиться от чувства, что за мной кто-то наблюдает, хотя рядом точно никого не находилось. Может, эта была просто мнительность, вызванная неприятным открытием или поведением горничной Летти, но я то и дело оборачивалась, будто, правда, опасалась увидеть призрака. На самом деле я в них не верила. Как и все, родившиеся в магических семьях. Не было никаких доказательств их существования. А люди… Они верили. Но я всегда считала, что виноваты маги. Наверняка, кто-то разыгрывал людское население. Вот легенды о призраках и передавались из уст в уста.

…Ровенир вернулся после купания в менее крикливом настроении. Пообедал вместе с супругой, потом с ней же отправился на прогулку в лес – просить очередной благодати.

– Главное, к камням на севе… – начала, было, я, но слова застряли в горле.

Наш дражайший гость та-ак на меня посмотрел, что я мысленно пожелала обоим проложить маршрут прямиком к камням. Ну и пусть сгинут, а Виктор хоть сто раз гневается. Что он может мне сделать? Уволить? Нет уж, я тут застряла. Его же стараниями.

Не зная, чем себя занять, я тоже отправилась на прогулку. Спустилась к реке по высеченным в скале ступеням. Побродила по пустынному берегу, глядя на волны, переливающиеся на солнце. Мелькнула мысль, а не попросить ли у воды благодати. Но я не особо верила в подобные вещи. Да и учитывая мою ситуацию, ничто на свете не поможет. Я Кирстен Дьюитт – ходячая катастрофа. И это навсегда.

– Добрый день. Осматриваетесь?

Я аж за сердце схватилась. Не заметила, как он пришел. Вчерашний парень из поезда. Он стоял на ступенях надо мной. Наверняка, появился там не только что, а какое-то время наблюдал, как я разгуливаю по песку.

– Я Майло, – представился он, чуть наклонив голову. – Майло Роджерс.

Я предпочла не представляться. С какой стати? И вообще мне стоило держаться от него подальше. Он ведь маг. Использует способности, рикошета не избежать. А мне оно без надобности.

Майло спустился ко мне, глядя пристально, но понял, что я не намерена называть имя. Однако не ушел.

– Как вам Чертерли? – поинтересовался вежливо.

– Место, как место, – я пожала плечами. – Но я пока мало что видела, кроме гостиницы.

– Могу устроить экскурсию, – предложил Майло охотно.

А я поймала себя на мысли, что он старше, чем я думала. В поезде он показался совсем молоденьким. Сейчас при свете яркого солнца стало очевидно, что это не так. Майло точно был моложе меня, но всего на пару лет.

– Благодарю, но вынуждена отказаться. У меня много работы. Сегодня выдалась свободная минутка для небольшой прогулки, но с завтрашнего дня я буду занята с утра до поздней ночи.

– Постояльцы, понимаю, – он закивал. – Но как вы будете давать им советы, куда отправиться гулять и как правильно просить благодати у воды и леса, если сами ни в чем не разбираетесь?

Это был закономерный вопрос, но я не желала идти на поводу.

– Главное, чтоб к камням не ходили. Остальное меня мало волнует.

– Интересный вы администратор, – протянул Майло.

Я собралась, было, вспылить, но сообразила, что ни сегодня, ни в поезде не упоминала, на какую именно должность устроилась в гостиницу. Стало быть, он навел справки. И этот факт мне не понравился категорически.

– Всего хорошего, господин Роджерс, – отчеканила я и зашагала вверх по лестнице.

– Еще увидимся, леди Дьюитт! – крикнул он вслед, не стесняясь того, что многое обо мне знает. – Буду с нетерпением ждать следующей встречи!

Я с трудом удержалась от колкости. Вдруг он выяснил и то, что я из магической семьи. И о моей особенности заодно. Еще попытается вернуть деньги за вчерашнее пострадавшее купе. А мне расплачиваться нечем.

Остаток дня прошел спокойно. Ровениры нагулялись и после ужина уединились в спальне. Я тоже предпочла отправиться на боковую пораньше. Герти, пропадавшая где-то всю вторую половину дня, ночевать снова явилась ко мне.

– Этот лес странный, – пожаловалась коза, и стало ясно, что уходила она далеко от гостиницы.

– Ты б поменьше там бродила, – попеняла я. – Еще волки съедят.

– Нет тут никаких волков, – объявила Герти со знанием дела. – Но сам лес неправильный. Правда, никак не пойму, что с ним не так.

Я зевнула.

– Когда поймешь, расскажешь, – протянула устало и свалилась спать, не желая думать ни о лесе, ни о козе, ни о постояльцах, прибывающих с утра.

Глава 4. Рога и копыта

Не зря я беспокоилась из-за новых постояльцев. Ох, не зря.

У меня вообще складывалось впечатление, что «Приют странника» (или по-старому «Пепельный ангел») привлекал очень странных и проблемных личностей.

Первой приехала пожилая дама. Лет восьмидесяти. Стройная, стильно одетая. С седыми, но ухоженными волосами. Довольно крепкая и бойкая. Она вошла в гостиницу с деловым видом. Огляделась и поморщилась.

– Раньше здесь было лучше, – объявила она мне, будто я лично сделала в замке ремонт. – Я приезжала сюда в юности, когда этим местом владели друзья моего отца. Величественный был замок. Вот, захотелось вспомнить былое. Заодно и благодати у священного леса попросить. Но смотрю, тут всё переделали. Убого, откровенно говоря.

– Сожалею, что так вышло, – я предпочла не спорить, а извиниться. – Надеюсь, полученная у леса и реки благодать перевесит все неудобства, леди…
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16

Другие электронные книги автора Анна Бахтиярова

Другие аудиокниги автора Анна Бахтиярова