Оценить:
 Рейтинг: 0

Счастье в мгновении. Часть 2

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 65 >>
На страницу:
59 из 65
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Как насчёт ужина? – предлагает он, убирая волосы с моего лица за уши.

– Не откажусь, – смущенно отвечаю я.

– Тогда плывём к берегу?

– На перегонки? На три, – с насмешкой говорю я.

– Раз.

– Два, – выкрикиваю, смеясь, я.

– Три!

Набирая обороты, я практически переплываю Джексона, приближаясь к берегу.

«И плавать-то научилась».

Джексон устремляется под воду и оказывается через несколько секунд впереди меня.

– Малышка, что-то ты отстаёшь. Тебе мешает одежда!

Его чуткая пошлость в поддразниваниях мне безумно нравится. Я понимаю, к чему клонит Джексон. Мы оба чувствуем, как нарастает желание между нами. Ещё секунда, и мы не сможем остановиться…

– Эй, мы почти одновременно доплыли.

– Коне-е-е-чно… – усмехается он. Вот такого Джексона я знала всегда: веселого, счастливого, полного живучести. – Что желаешь на ужин? Какие предпочтения? – спрашивает Джексон, ступив на сушу.

«Тебя, Джексон», – отвечает мое подсознание.

Я, как мокрый суслик, выхожу из воды, на что Джексон, не прикрывая рот, смеется во все горло.

– Очень смешно. Замечу, вина лежит на тебе.

Джексон продолжает хохотать, затем, кашлянув, заявляет:

– Так, какие предпочтения, мисс Фьючерс?

Я выжимаю волосы, майку, а вот с джинсами беда. Не буду же я их снимать с себя перед Джексоном? Я резко выдыхаю воздух, отвечая на его вопросы:

– Я могла бы приготовить что-нибудь?.. Если имеются продукты. И если ты не против?

– Против!

Я не сомневалась. Он же стал принципиальным. Его ничего не устраивает.

– Против?

– Против, чтобы ты готовила одна. Приготовим что-нибудь вместе?

Я улыбаюсь. Его предложение весьма неожиданно, как и всё, что происходит сегодня.

Джексон устремляется вперед к домику, а я, захватив сумочку, оставленную на берегу, иду за ним следом. Я осматриваю себя, опустив вниз голову, ощущая, что моя одежда насквозь мокрая и кроме сушки ей больше ни чем не помочь. Как я буду в таком виде готовить еду? Не зная, как более корректнее задать вопрос о смене одежды Джексону, я все же пытаюсь сформулировать мысль.

– Джексон, не найдётся для меня лишней одежды?

– А зачем она тебе? – игриво отвечает Джексон.

– Давай без шуток, просто мне не совсем комфортно в этом…

– К сожалению нет. Но есть несколько новых белоснежных халатов, если подойдёт.

– Конечно, да, спасибо!

Приближаясь к дому, я обозреваю его пристальным взглядом со всех сторон. Миниатюрный двухэтажный высококлассный коттедж, утопающий в белых гроздьях душистой акации, внутри которого, наверняка, сделан ремонт, подобно пятизвездочному отелю. Безупречный палисадник, рассеченный дорожкой, ведущий к дому, с идеальным зеленым газоном по обе стороны захватывает у меня дыхание. Что-то похожее я наблюдала в фильмах, в сюжетах которых богатые и обеспеченные граждане, занимающие высокую должность или являющиеся крупными предпринимателями, владеющие империями, могли позволить себе купить высококлассный дом для проживания.

– Прошу, заходи, малышка, – прерывает мои захватывающие эмоции Джексон. – Чувствуй себя, как дома.

Я улыбаюсь и неторопливо прохожу в «царство» своего старого друга детства. Мой взгляд сразу падает на мраморные полы. На стенах коридора запечатлены фрески с ангелами, как в одном из залов музея. Я вскидываю голову. Мое сознание моментально поражает высота потолков, несмотря на то, что дом, как мне показалось, не очень большой. Глядя на пространство помещения, я восхищаюсь выбранным исключительным белым тоном интерьера. Входом в кухню служит большая искусная арка, расположенная правее. Глаз изумляет серебряного оттенка кухня со стеклянным столом и четырьмя виднеющимися богатыми стульями премиум-класса, на спинках которых изготовлены узоры-завитушки. Наличие панорамного остекления позволяет увидеть живописный вид на лужайку перед домом, великолепное озеро… Одна из дверей, ведущих, как я полагаю, в гостиную комнату, напротив нас в десяти метрах, закрыта. Левее – белого оттенка крутая лестница, необходимая для направления на второй этаж.

– Вау… – Сглатываю я от восторга, который испытываю в настоящую секунду. «Вот это до-о-м…» – Впечатляет, – круглые глаза застывают на моем лице.

– Я знал, что тебе понравится здесь, – выпаливает с насмешкой от моей реакции Джексон, и тут же добавляет: – Я хотел сказать, что…

Я смотрю на него, чувствуя на себе его тревожность, словно что-то нам мешает быть самими собой.

– Я поняла, Джексон. Мне безумно здесь уютно. – Я искренне улыбаюсь, дабы устранить неловкость. – А ты часто здесь проводишь время?

Джексон тихо смеется. Его почти обнаженное тело, заметные вены на руках дразнят меня, принуждая мыслить в другом направлении.

– Что-то не так?

– Я впервые здесь… – Джексон тянется за полотенцем и вытирает голову, добавляя, едва слышно, – с тобой…

От сказанных слов Джексоном, я цепляюсь ногой о ногу и меня начинает штормить.

Он купил этот шикарный дом, чтобы пригласить мою персону сюда?

– Ч-что? – бормочу я нечленораздельно.

– Ну ещё я был здесь, когда покупал его, заключая договор купли-продажи, – хохочет Джексон.

– То есть ты купил этот дом, чтобы… – Я храбро поворачиваю голову в его сторону.

– Чтобы приезжая в Мадрид было место, где жить, а не проводить ночи в гостиницах… – умело находит ответ Джексон, почёсывая нос.

Джексон врет. Обучаясь на психолога, я уже успела изучить в курсе психологии личности все уловки человека, который говорит ложь.

– А если быть честным?

<< 1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 65 >>
На страницу:
59 из 65

Другие электронные книги автора Анна Д. Фурсова